EasyManuals Logo

Eaton HHIR-LCD-PROG User Manual

Eaton HHIR-LCD-PROG
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background image
Default
Voreinstellung
Predeterminado
Padrão
Défaut
Predefinito
Range
Bereich
Rango
Faixa
Portée
Intervallo
Description
Beschreibung
Descripción
Descrição
Description
Descrizione
Backlight
0 0-100 ENSets the default backlight level.
Backlighting reduces battery life. 0 =
off.
ESEstablece el nivel de
retroiluminación predeterminado. La
retroiluminación reduce la duración de
la batería. 0 = apagado.
FRRègle l'intensi du troéclairage
par défaut. Le rétroéclairage duit
l'autonomie de la batterie. 0 = éteint.
DELegt die Standard-
Hintergrundbeleuchtungsstärke fest.
Hintergrundbeleuchtung reduziert die
Batterielebensdauer. 0 = Aus.
PTDefine o nível da luz de fundo
pado. A luz de fundo reduz a duração
da bateria. 0 = desligado.
IT Impostaillivellopredefinitodella
retroilluminazione.Laretroilluminazioneriduce
l'autonomiadellabatteria.0=spento.
IR Spacing
4 (= 0.4 s) 1-99 ENTime (in tenths of a second)
between infrared messages when
sending macros.
ESTiempo (en décimas de segundo)
entre mensajes de infrarrojos al
transmitir macros.
FRLa durée (en dixièmes de
seconde) entre les messages
infrarouges pour envoyer des macros.
DEZeit (in Zehntelsekunden)
zwischen Infrarotnachrichten beim
Senden von Makros.
PTTempo (em décimos de segundo)
entre as mensagens de infravermelho
ao enviar macros.
ITTempo (in decimi di secondo) fra i
messaggi all'infrarosso durante l'invio
delle macro.
IR TX
Power
MED
LOW = 8
m
MED = 15
m
HIGH =
25 m
ENInfrared transmission range. A
higher power reduces battery life.
ESRango de transmisión por
infrarrojos. Una potencia elevada
reduce la duración de la batería.
FRPortée de transmission
infrarouge. Une puissance élevée
réduit l'autonomie de la batterie.
DEInfrarot-Sendebereich. Eine höhere
Leistung verringert die
Batterielebensdauer.
PTIntervalo de transmissão de
infravermelho. Uma potência mais
elevada reduz o tempo útil da bateria.
ITDistanza di trasmissione
all'infrarosso. Un'elevata potenza riduce
l'autonomia della batteria.
Key Click
2 0-100 ENEnables a "click" when you press a
key. The higher the number the louder
the noise. Use 0 for no key click.
ES Habilita un "click" cuando se pulsa
un botón. Cuanto s alto sea el
mero, s fuerte será el sonido.
Utilice 0 para eliminar el sonido de
pulsación.
FRActive un "click" lorsque vous
appuyez sur une touche. Plus le chiffre
est élevé, plus le son est fort.
Sélectionnez zéro (0) si vous ne voulez
entendre aucun son lorsque vous
appuyez sur les touches.
DEAktiviert einen "Klick", wenn Sie
eine Taste dcken. Je höher die Zahl,
umso lauter das Geräusch. Setzen Sie 0
für keinen Tastenklick.
PTPermite um "clique" quando se
pressiona uma tecla. Quanto maior o
mero, mais alto o ruído. Use 0 para
tecla sem clique.
ITAbilita un "click" quando si tiene
premuto un tasto. Il rumore sa
direttamente proporzionale al valore del
numero. Utilizza lo zero per eliminare il
rumore dei tasti.
Key Repeat
10 1-99 ENThe repeat rate (milliseconds) for
a key that is held down.
ESVelocidad de repetición (ms) de
un botón que se deja pulsado.
FRLa fréquence de tition (en
millisecondes) d'une touche
maintenue.
DEDie Wiederholungsrate
(Millisekunden) für eine Taste, die
gedckt gehalten wird.
PTA taxa de repetição (em
milissegundos) para uma tecla que é
pressionada.
ITVeloci di ripetizione (in
millisecondi) per un tasto che viene
tenuto premuto.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Eaton HHIR-LCD-PROG and is the answer not in the manual?

Eaton HHIR-LCD-PROG Specifications

General IconGeneral
BrandEaton
ModelHHIR-LCD-PROG
CategoryHandsets
LanguageEnglish