48
Italiano FrançaisEnglish
MANUTENZIONE ENTRETIENMAINTENANCE
ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non eettuare le
manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA
Ogni 8-10 ore di lavoro, togliere il coperchio (A, Fig. 82), pulire il
ltro (B). Pulire con sgrassante Emak cod. 001101009, lavare con
acqua e soare a distanza con aria compressa (Fig.83). Sostituire il
ltro se è fortemente intasato o danneggiato. Un ltro intasato causa
un funzionamento irregolare del motore, aumentandone il consumo
e diminuendone la potenza.
FILTRO CARBURANTE
Vericare periodicamente le condizioni del ltro carburante. Un ltro
sporco provoca dicoltà di avviamento e diminuisce le prestazioni
del motore. Per eettuare la pulizia del ltro, estrarlo dal foro
riempimento carburante; in caso di sporcizia eccessiva, provvedere
alla sua sostituzione, (Fig. 84).
MOTORE
Pulire periodicamente le alette del cilindro con pennello o aria
compressa (Fig. 85). L'accumulo di impurità sul cilindro può provocare
surriscaldamenti dannosi per il funzionamento del motore.
CANDELA
Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela e il controllo
della distanza degli elettrodi (Fig. 86). Utilizzare candela Champion
RCJ4 - NGK BPMR8Y o di altra marca di grado termico equivalente.
COPPIA CONICA (escluse le macchine con albero di trasmissione
curvo)
Ogni 30 ore di lavoro, togliere la vite (A, Fig. 87) sulla coppia conica
e vericare il livello del grasso. Non utilizzare più di 10 grammi.
Utilizzare grasso di qualità al bisolfuro di molibdeno (Fig. 88).
TRASMISSIONE
Ingrassare ogni 30 ore di lavoro il caletto di giunzione del tubo rigido
(D, Fig.89) con grasso al bisolfuro di molibdeno (Fig. 88).
ATTENTION! – Durant les opérations d’entretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection. Ne pas eectuer
les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE A AIR
Toutes les 8-10 heures de travail, ôtez le couvercle (A, Fig. 82), nettoyez
le ltre (B). Nettoyer à l’aide du dégraissant Emak code 001101009, laver
à l’eau et souer de l’air comprimé à une certaine distance (Fig.83).
Remplacer le ltre s’il est fortement colmaté ou endommagé. Un ltre
obstrué provoque un fonctionnement irrégulier du moteur qui en augmente
la consommation et en diminue la puissance.
FILTRE DU CARBURANT
Vérier régulièrement les conditions du ltre du carburant. Un ltre
sale entraîne des dicultés de démarrage et diminue les performances
du moteur.
Pour nettoyer le ltre, le sortir par l'orice de ravitaillement en carburant;
dans le cas où il serait excessivement sale, le remplacer (Fig. 84).
MOTEUR
Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé
(Fig. 85). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre peut provoquer des
surchaues nuisibles au bon fonctionnement du moteur.
BOUGIE
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie et de contrôler
la distance entre les électrodes (Fig. 86). Utiliser une bougie Champion
RCJ4 - BPMR8Y ou autre marque avec degré thermique équivalent.
COUPLE CONIQUE (sauf machines dotées d’arbre de transmission
courbe)
Toutes les 30 heures de travail, ôtez la vis (A, Fig. 87) sur le couple conique et
contrôlez le niveau de graisse. N’utilisez pas plus de 10 grammes de graisse.
Utilisez de la graisse de qualité au bisulfure de molybdène (Fig.
88).
TRANSMISSION
Lubrier le dispositif de clavetage de jonction du tuyau rigide (D, Fig. 88)
toutes les 30 heures de service avec de la graisse au bisulfure de molybdène
(Fig. 89).
WARNING! – Always wear protective gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance with
the engine hot.
AIR FILTER
Every 8-10 working hours, remove the cover (A, Fig. 82), clean
the lter (B). Clean with Emak degreaser code 001101009, wash
with water and blow from a distance with compressed air (Fig.83).
Renew the lter if heavily clogged or damaged. e engine
runs irregularly if the lter is clogged, with consequent higher
consumption and lower performance.
FUEL TANK
Check fuel lter periodically. A dirty lter can cause dicult
starting and lower engine performance. To clean lter proceed
as follows: remove it from fuel lling hole. Replace it (Fig. 84)
if too dirty.
ENGINE
Clean cylinder ns (Fig. 85) with a brush or compressed air
periodically. Dangerous overheating of engine may occur due to
impurities on the cylinder.
SPARK PLUG
Clean spark plug and check electrode distance periodically (Fig.
86). Use Champion RCJ4 - NGK BPMR8Y or of other brand with
the same thermal grade.
GEAR HOUSING (excluding machines with bent drive sha)
Every 30 working hours, remove screw (A, Fig. 87) on the gear
housing and check the quantity of grease. Do not use more than
10 grams. Use high quality molybdenum bisulde grease (Fig. 88).
TRASMISSION
Grease the joints of the rigid tube (D, Fig.89) every 30 working
hours with molybdenum disulde (Fig. 88).
82 83 84 85