EasyManua.ls Logo

EHEIM Professionel 3 2180 - Switching the Heating On

EHEIM Professionel 3 2180
55 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
- Taste „SET“ (5) gedrückt halten, und zusätzlich Taste „-“ (6)
drücken. Die Temperaturanzeige (8) läuft auf 18°C herunter.
Danach springt die Temperaturanzeige (8) auf “OFF”.
Die Heizung ist ausgeschaltet (Power LED (1) erlischt).
- Keep the “SET” (5) key pressed and additionally press the
“-” (6) key. The temperature display (8) counts down to 18°C.
Then, the temperature display (8) changes over to “OFF”.
The heating is switched off (Power LED (1) is extinguished).
- Maintenir la touche « SET » (5) enfoncée, puis appuyer sur
la touche « - » (6). L‘affichage de la température (8) descend
à 18°C. L’affichage de la température (8) bascule ensuite sur
« OFF ». Le dispositif de chauffage est désactivé (la DEL de
mise sous tension (1) s‘éteint).
- Tenere premuto il tasto „SET“ (5), quindi premere il
tasto „-“ (6). La temperatura indicata (8) scende a 18 °C.
Successivamente l‘indicatore di temperatura (8) visualizza la
scritta „OFF“. Il sistema di riscaldamento è spento (il LED
Power (1) si spegne).
- Mantener presionada la tecla „SET“ (5) y presionar
adicionalmente la tecla „-“ (6). El indicador de temperatura
(8) desciende a 18°C. Después, el indicador de temperatura
(8) cambia a „OFF“. La calefacción está desconectada
(el LED de encendido (1) se apaga).
click
- Tasten loslassen. Anzeige springt auf gemessene
Ist-Temperatur um.
- Release the keys. The display changes over to the
measured actual temperature.
- Relâcher les touches. L’afchage bascule sur
la température réelle mesurée.
- Rilasciare i tasti. L‘indicatore visualizza la temperatura
effettiva misurata.
- Soltar las teclas. El indicador cambia a la temperatura
efectiva medida.
8. Heizung einschalten
8. Switching the Heating On
8. Activer le chauffage
8. Accensione del riscaldamento
8. Conexión de la calefacción
- Taste „SET“ (5) für mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
Die Temperaturanzeige (8) springt auf “OFF”.
- Press the “SET” (5) key for at least 3 seconds.
The temperature display (8) changes over to “OFF”.
- Maintenir la touche « SET » (5) enfoncée pendant au min.
3 secondes. L’afchage de la température (8)
bascule sur « OFF ».
- Tenere premuto il tasto „SET“ (5) per almeno 3 secondi.
L‘indicatore di temperatura (8) visualizza la scritta „OFF“.
- Mantener presionada la tecla „SET“ (5) por lo menos
durante 3 segundos. El indicador de temperatura (8) cambia
a „OFF“.
click

Related product manuals