EasyManua.ls Logo

EINHELL AGILLO 36/255 BL - Page 32

EINHELL AGILLO 36/255 BL
54 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FR
- 32 -
de la bobine de l. Le l sera étendu automatique-
ment. La lame sur le capot de protection raccour-
cit le l jusqu’à la longueur acceptable. Veuillez
noter que l’actionnement fréquent du mécanisme
d’extension de l augmente l’usure du l.
Remarque : Lors de la première mise en service
de votre appareil, l’extrémité excédentaire du l
de coupe dépassant éventuellement est coupée
par la lame de coupe du capot de protection. Si le
l est trop coup lors de la première mise en ser-
vice, appuyez sur le bouton sur la bobine de l et
en retirez fortement le l. Au premier démarrage,
le l de coupe est raccourci automatiquement sur
la longueur optimale.
Enlevez régulièrement avec précaution tous les
restes de gazon du dessous du capot de protec-
tion avec une brosse ou similaire.
Di érents procédés de coupe
Si l’appareil est monté correctement, il coupe
les mauvaises herbes et l’herbe haute dans des
endroits di cilement accessibles, comme p. ex.,
le long des clôtures, murs et fondations ainsi
qu’autour des arbres. Il peut également être utilisé
pour des « travaux de fauchage » pour enlever la
végétation près du sol pour une meilleure prépa-
ration de votre jardin ou pour débroussailler une
zone déterminée.
À noter : Même en cas d’utilisation précaution-
neuse, la coupe le long des fondations, murs en
pierre ou en béton, etc. entraîne une usure du l
supérieure à la normale.
Taillage / fauchage
Balancez le coupe-herbe avec un mouvement de
fauchage d’un côté à l’autre. Gardez la bobine de
l toujours parallèle au sol Examinez le terrain et
déterminez la hauteur de coupe souhaitée. Gui-
dez et maintenez la bobine de l à la hauteur sou-
haitée a n d’obtenir une coupe régulière ( g. 25).
Taillage bas
Maintenez le coupe-herbe légèrement incliné
exactement devant vous de sorte que le dessous
de la bobine de l se trouve au-dessus du sol et
le l et que le l tombe sur le bon point de coupe.
Fauchez toujours vers l’extérieur. Ne tirez pas le
coupe-herbe vers vous.
Coupe à la clôture / fondations
Pendant le fauchage, approchez-vous lentement
des clôtures barbelées, des clôtures en bois, des
murs de pierre naturelle et des fondations pour y
couper de plus près, sans pour autant rencontrer
un obstacle avec le l. Si, p. ex., le l touche des
pierres, des murs de pierres ou des fondations, il
s’use ou s’e loche. Si le l tombe sur le treillis, il
se brise.
Taillage autour des arbres
Si vous taillez autour des troncs d’arbre, appro-
chez-vous lentement a n que le coupe-herbe ne
touche pas l’écorce. Faites le tour de l’arbre en
taillant de gauche à droite. Approchez-vous de
l’herbe ou des mauvaises herbes avec l’extrémité
du l et renversez légèrement la bobine de l vers
l’avant.
Avertissement : Soyez particulièrement prudent
pendant les travaux de fauchage. Lors de tels
travaux, respectez une distance de 30 mètres
(100 pi) entre vous et les autres personnes ou les
animaux.
Fauchage
En fauchant, vous enlevez toute la végétation
jusqu’à la terre. Pour ce faire, inclinez la bobine
de l vers la droite à un angle de 30 degrés.
Mettez la poignée en position souhaitée. Notez
le risque élevé de blessure de l’utilisateur, du
spectateur ou des animaux ainsi que le risque de
dommages matériels dus à des objets projetés (p.
ex., pierres) ( g. 26).
Avertissement : N’enlevez pas des objets des
chemins, etc. avec l’appareil !
L’appareil est un outil puissant, et des petits cail-
loux ou autres objets peuvent être projetés à 15
mètres (50 pi.) ou plus et causer des blessures ou
endommager des voitures, maisons et fenêtres.
Sciage
L’appareil ne convient pas pour le sciage.
Coincement
Si la lame de coupe se bloque à cause d’une vé-
gétation trop dense, coupez le moteur immédia-
tement. Débarrassez l’appareil de l’herbe et des
broussailles avant de le remettre en service.
Empêchement du recul
Lors des travaux avec la lame de coupe, il existe
le risque de recul si elle rencontre des obstacles
xes (tronc d’arbre, branche, souche, pierre, etc.)
L’appareil est alors rejeté contre le sens de rota-
tion de l’outil. Cela peut alors entraîner la perte
de contrôle de l’appareil. N’utilisez pas la lame
de coupe à proximité des clôtures, poteaux mé-
Anl_Agillo_36_255_BL_SPK7_USA.indb 32Anl_Agillo_36_255_BL_SPK7_USA.indb 32 07.12.2023 14:06:0807.12.2023 14:06:08

Other manuals for EINHELL AGILLO 36/255 BL

Related product manuals