EasyManuals Logo

EINHELL AXXIO 18/125 User Manual

EINHELL AXXIO 18/125
46 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
FR
- 24 -
e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de
l’accessoire doivent correspondre aux
dimensions de votre outil électrique. Les
accessoires mal mesurés peuvent ne pas
être su samment protégés ou contrôlés.
f) Le montage des accessoires letés
doivent correspondre exactement au le-
tage de l’arbre porte-meule. En cas d’ac-
cessoires montés au moyen d’une bride,
le diamètre de l’alésage de d’accessoires
doit correspondre au diamètre de saisie
de la bride. Les accessoires qui ne sont pas
xés exactement à l’outil électrique tournent
de façon irrégulière, vibrent fortement et
peuvent entraîner la perte de contrôle.
g) N’utilisez pas d’accessoires endomma-
gés. Avant chaque utilisation, véri ez
si les accessoires, comme les meules
abrasives, présentent des ébrèchements
et des ssures, les disques de meulage,
des ssures, l’usure ou forte abrasion,
les brosses en métal, des ls détachés
ou cassés. Si l’outil électrique ou l’acces-
soire tombent par terre, véri ez s’ils sont
endommagés ou utilisez un accessoire
intact. Lorsque vous avez véri é et inséré
l’accessoire, tenez-vous vous-même et
les personnes se trouvant à proximité en
dehors du plan del’accessoire tournant et
faites tourner l’appareil à la vitesse maxi-
male pendant une minute. Le plus souvent,
les accessoires endommagés se cassent
pendant cette durée de test.
h) Portez un équipement de protection
individuelle. En fonction de l’utilisation,
utilisez une protection faciale intégrale,
une protection oculaire ou des lunettes
de protection. Le cas échéant, portez un
masque anti-poussière, une protection
auditive, des gants de protection ou un
tablier spéci que qui met hors la portée
des petites particules abrasives et des
particules de matériau. Les yeux doivent
être protégés des corps étrangers projetés
produits au cours de di érentes utilisations.
Les masques anti-poussière ou respiratoires
doivent ltrer la poussière produite au cours
de l’utilisation. Si vous êtes exposé de ma-
nière prolongée à des bruits forts, vous pou-
vez subir une perte auditive.
i) Veillez à ce que d’autres personnes
respectent la distance de sécurité par
rapport à votre zone de travail. Toute per-
sonne pénétrant dans la zone de travail
doit porter un équipement de protection
individuelle. Des éclats de la pièce usinée
ou des accessoires cassés peuvent s’envoler
et causer des blessures même en dehors de
la zone de travail immédiate.
j) Tenez l’appareil uniquement par les
surfaces isolées pendant les travaux au
cours desquels l’accessoire peut entrer
en contact avec des ls électriques dis-
simulés. Le contact avec un l sous tension
peut aussi mettre sous tension les éléments
métalliques de l’appareil et entraîner une
électrocution.
k) Ne posez jamais l’outil électrique avant
que l’accessoire s’arrête complètement.
L’accessoire tournant peut entrer en contact
avec la surface de rangement vous privant
ainsi du contrôle de l’outil électrique.
l) Ne faites pas fonctionner l’outil électrique
lorsque vous le portez. l’accessoire tour-
nant peut happer votre vêtement lors d’un
contact fortuit et percer votre corps.
m) Nettoyez régulièrement les fentes d’aéra-
tion de votre outil électrique. Le ventilateur
du moteur attire la poussière dans le moteur,
et une forte accumulation de poussière métal-
lique peut provoquer des risques électriques.
n) N’utilisez pas l’outil électrique à proximité
de matériaux combustibles. Les étincelles
peuvent en ammer ces matériaux.
o) N’utilisez pas d’accessoires qui exigent
des liquides de refroidissement. L’utilisa-
tion de l’eau ou d’autres liquides de refroidis-
sement peut provoquer une électrocution.
Consignes de sécurité complémentaires
pour toutes les utilisations
Recul et consignes de sécurité
correspondantes
Le recul est la réaction soudaine à un compor-
tement accroché ou bloqué d’un accessoire
tournant, comme la meule abrasive, le disque
de meulage, la brosse en métal, etc. L’accro-
chage ou le blocage entraînent un arrêt soudain
de l’accessoire tournant. Cela accélère un outil
électrique incontrôlé contre le sens de rotation de
l’accessoire à l’endroit de blocage.
Si, par exemple une meule abrasive s’accroche
ou se bloque dans la pièce à usiner, le bord
de la meule abrasive pénétrée dans la pièce à
usiner peut se faire prendre et ainsi provoquer
la cassure de la meule abrasive ou un recul. La
meule abrasive se déplace alors en direction de
l’opérateur ou dans le sens inverse, selon le sens
Anl_Axxio_18_125_SPK7_USA.indb 24Anl_Axxio_18_125_SPK7_USA.indb 24 02.05.2022 15:34:0002.05.2022 15:34:00

Other manuals for EINHELL AXXIO 18/125

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL AXXIO 18/125 and is the answer not in the manual?

EINHELL AXXIO 18/125 Specifications

General IconGeneral
BrandEINHELL
ModelAXXIO 18/125
CategoryGrinder
LanguageEnglish

Related product manuals