EasyManuals Logo

EINHELL AXXIO User Manual

EINHELL AXXIO
50 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
FR
- 39 -
chargées. Terminez l’opération dès que la
puissance diminue visiblement ou la pro-
tection électronique réagit. Ne conservez la
batterie que complètement chargée.
8. Protéger les batteries et l’appareil contre
la surcharge ! Une surcharge provoque ra-
pidement la surchau e et l’endommagement
des cellules à l’intérieur du boîtier de batterie,
sans que cela puisse se voire de l’extérieur.
9. Évitez les détériorations et les chocs !
Remplacez sur-le-champ les batteries ayant
chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou
ayant été exposées à des coups violents,
même si le boîtier du pack de batterie semble
intact. Les cellules de la batterie peuvent être
sérieusement endommagées à l’intérieur. Re-
spectez à cet égard également les consignes
d’élimination.
10. En cas de surcharge et de surchau e, le cir-
cuit de protection intégré éteint l’appareil pour
des raisons de sécurité.
Attention ! N’actionnez plus l’interrupteur
marche / arrêt lorsque le circuit de protection
a éteint l’appareil. Cela peut endommager la
batterie.
11. N’utilisez que des batteries d’origine.
L’utilisation d’autres batteries peut entraîner
des blessures, une explosion et le risque
d’incendie.
Consignes concernant le chargeur et la
charge
1. Tenez compte des informations indiquées
sur la plaque signalétique du chargeur. Rac-
cordez le chargeur uniquement à la tension
d’alimentation indiquée sur la plaque signalé-
tique.
2. Protégez le chargeur et le l contre
l’endommagement et les bords coupants. Les
câbles endommagés doivent être immédiate-
ment remplacés par un électricien.
3. Protéger le chargeur, les batteries et
l’appareil sans l contre les enfants.
4. Ne pas utiliser des chargeurs endommagés.
5. N’utilisez le chargeur fourni pour charger
d’autres appareils sans l.
6. En cas de forte sollicitation, le pack de batte-
rie se réchau e. Laissez refroidir le pack de
batterie à la température ambiante avant le
chargement.
7. Ne pas surcharger les batteries ! Respec-
tez les durées maximales du chargement.
Ces durées de chargement s’appliquent
uniquement aux batteries déchargées. Le
branchement répété d’une batterie chargée
ou partiellement chargée entraîne la surchar-
ge et l’endommagement des cellules. Ne pas
laisser les batteries insérées dans le char-
geur pendant plusieurs jours.
8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que
vous supposez avoir été chargées pour la
dernière fois depuis plus de 12 mois. Il est
hautement probable que la batterie est déjà
dangereusement endommagée (décharge-
ment complet).
9. Un chargement à une température inférieure
à 50 °F (10 °C) entraîne une détérioration
chimique de la cellule et peut provoquer un
incendie.
10. N’utilisez pas de batteries qui se sont ré-
chau ées pendant le chargement, car les
cellules de la batterie pourraient être dange-
reusement endommagées.
11. N’utilisez plus les batteries qui se sont bom-
bées ou déformées pendant le chargement
ou qui présentent des symptômes inhabituels
(dégazage, si ement, grésillement, …).
12. Ne déchargez pas complètement la batterie
(déchargement maximal recommandé max.
80 %). Le déchargement complet entraîne
un vieillissement précoce des cellules de la
batterie.
13. Ne charger jamais les batteries sans surveil-
lance !
Protection contre l’impact environnemental
1. Portez des vêtements de travail appropriés.
Porter des lunettes de protection.
2. Protégez votre appareil sans l et le
chargeur contre l’humidité et la pluie.
L’humidité et la pluie peuvent entraîner des
endommagements dangereux des cellules.
3. Ne pas utiliser l’appareil sans l et le char-
geur dans un espace contenant des vapeurs
et des liquides combustibles.
4. Utiliser le chargeur et les appareils sans l
uniquement en état sec et à une température
ambiante de 50-104 °F (10-40 °C).
5. Ne conservez pas la batterie dans des end-
roits où la température peut être supérieure
à 40 °C, en partic. dans un véhicule garé au
soleil.
6. Protéger les batteries contre la surchauf-
fe ! Une surcharge, un chargement excessif
ou le rayonnement solaire entraînent la
surchau e et détériorent les cellules. Ne
chargez ni travaillez en aucun cas avec les
batteries qui ont été surchau ées, mais
remplacez-les sans tarder.
Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 39Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 39 08.05.2019 10:08:3208.05.2019 10:08:32

Other manuals for EINHELL AXXIO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL AXXIO and is the answer not in the manual?

EINHELL AXXIO Specifications

General IconGeneral
Idle speed (max)8500 RPM
Cutting depth (max)33 mm
Grinding disc diameter125 mm
Soft gripYes
Product colorBlack, Red
Power protection featuresDeep discharge, Overheating, Overload
Input power- W
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Battery capacity2.6 Ah
Number of grinding discs1
Number of batteries included0 pc(s)
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight1160 g
Package depth118 mm
Package width312 mm
Package height120 mm
Package weight2000 g

Related product manuals