EasyManuals Logo

EINHELL GC-ET 4530 Operating Instructions

EINHELL GC-ET 4530
42 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
FR
- 20 -
Avant utilisation, véri ez si le cordon d’alimenta-
tion ou le câble de rallonge n’est pas endommagé
ou usé. Si le cordon d’alimentation est endomma-
gé pendant l’utilisation, coupez immédiatement
l’alimentation électrique. Ne touchez en aucun
cas le câble avant de l’avoir coupé de l’alimenta-
tion électrique.
Ne branchez aucun câble endommagé sur
l’alimentation électrique ou ne touchez pas de
câble endommagé avant de l’avoir débranché car
les câbles endommagés peuvent entraîner un
contact avec des pièces sous tension.
Maintenez le câble de rallonge éloigné des
pièces mobiles dangereuses a n d’éviter des
endommagements au niveau des câbles qui
peuvent entraîner un contact avec des pièces
sous tension.
Évitez d’exploiter la machine lors d’intempéries,
en particulier en cas de risque de foudre.
Lorsque vous travaillez à l’extérieur, utilisez
uniquement des rallonges homologuées pour
cela. Les rallonges utilisées doivent avoir un
calibre de l minimale de 16 (A.W.G) et ne
doivent pas être plus légères que 16 (A.W.G). Les
rallonges ne doivent pas dépasser une longueur
maximale de 50 m (164 pi.). Les connecteurs
doivent avoir des contacts de mise à la terre et
être protégés contre la pluie.
&
Entretien des appareils à isolation double
Votre sou eur est doublement isolé pour vous of-
frir plus de sécurité. Dans un appareil doublement
isolé, deux systèmes d’isolation sont fournis au
lieu de mise à la terre. Aucun moyen de mise à la
terre n’est fourni sur un appareil doublement isolé
ni aucun moyen de mise à la terre ne doit être
ajouté à l’appareil. L’entretien d’un appareil dou-
blement isolé nécessite une grande prudence et
une connaissance approfondie du système et doit
être e ectué seulement par le personnel d’entre-
tien quali é. Les pièces de remplacement d’un
appareil doublement isolé doivent être identiques
aux pièces qu’elles remplacent. Un appareil dou-
blement isolé est identi é par les mots « Isolation
double » ou « Doublement isolé ». Le symbole
(carré dans un carré) peut aussi être indiqué sur
l’appareil.
Consignes de sécurité supplémentaires
Vérifiez le matériel que vous voulez couper
avant de commencer à travailler. Retirez les
corps étrangers éventuellement présents.
Veillez, pendant que vous travaillez, aux
éventuels corps étrangers. Si vous deviez
faire face à un obstacle pendant la coupe,
mettez la machine à l’arrêt et retirez celui-ci.
Travaillez uniquement lorsque votre environ-
nement est bien visible.
Veillez, pendant votre travail, à bien vous tenir
de façon stable et sûre. Attention, si vous
marchez vers l’arrière, risque de trébuche-
ment !
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
dans le poste de travail. Si vous devez inter-
rompre votre travail, veuillez laisser l’appareil
dans un endroit sûr.
Si vous devez interrompre votre travail pour
vous rendre dans une autre zone de travail,
mettez absolument l’appareil à l’arrêt pendant
que vous vous y rendez.
N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou
dans un environnement humide ou mouillé.
Protégez l’appareil contre toute humidité et
pluie.
Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez
bien que le dispositif de coupe ne touche au-
cune pierre ni aucun autre objet.
Travaillez toujours avec des vêtements appro-
priés pour éviter des blessures de la tête, des
mains et des pieds. Portez donc un casque,
des lunettes de protection (ou une visière de
protection), des bottes hautes (ou des chaus-
sures stables et un long pantalon en tissu
épais) et des gants de travail.
Lorsque l’appareil fonctionne, gardez-le bien
éloigné du corps!
Ne mettez jamais l’appareil en marche s’il est
à l’envers ou encore s’il n’est pas en position
de travail.
Mettez la machine à l’arrêt et débranchez
la fiche réseau lorsque : vous n’utilisez pas
l’appareil, vous le laissez sans surveillance,
le vérifiez, retirez ou remplacez la bobine, le
transportez d’un endroit à un autre.
Gardez l’appareil éloigné d’autres personnes,
en particulier des enfants et des animaux
domestiques. Des pierres et autres objets
peuvent se trouver dans l’herbe coupée.
Gardez une distance minimale d’au moins 5
m (16 pi.) par rapport aux autres personnes
et aux animaux pendant que vous travaillez.
Ne coupez pas contre des objets durs. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et d’endomma-
Anl_GC_ET_4530_SPK7_USA.indb 20Anl_GC_ET_4530_SPK7_USA.indb 20 21.12.2022 08:57:2421.12.2022 08:57:24

Other manuals for EINHELL GC-ET 4530

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GC-ET 4530 and is the answer not in the manual?

EINHELL GC-ET 4530 Specifications

General IconGeneral
Power sourceElectric AC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Line diameter1.4 mm
Product colorAluminium, Black, Orange
Rotational speed8800 RPM
Secondary handleYes
Line length supplied10 m
Cutting diameter (max)300 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth940 mm
Width255 mm
Length140 mm
Weight2640 g

Related product manuals