EasyManua.ls Logo

Electrolux EKF3330 - Page 17

Electrolux EKF3330
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17www.electrolux.com
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
GB
BG
AR
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:
- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
- farmářské domy;
- pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
- penziony a ubytovny.
LIKVIDACE
Tento symbol na výrobku označuje, že obsahuje baterie, která by neměla být likvidována společně s
běžným domovním odpadem.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do domovního
odpadu. Chcete-li výrobek recyklovat, odneste jej do ociálního sběrného místa nebo do servisního
střediska společnosti Electrolux, kde mohou baterii a další elektrické součásti vyjmout a recyklovat
bezpečným a profesionálním způsobem. Postupujte podle zákonů platných ve vaší zemi, které se
týkají sběru separovaných odpadních elektrických výrobků a nabíjecích baterií.
Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění.
DEUTSCH
Danke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen,
empfehlen wir das passende Original-Zubehör von Electrolux zu verwenden. Dieses wurde speziell für
Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile
recycelfähig.
TEILE
A. EIN/AUS-Schalter mit Stromanzeige
B. Wassertank
C. Wasserstandanzeige
D. Abdeckung mit Scharnier
E. Filterhalter mit Tropfschutzventil
F. Kaeekanne mit Skala auf beiden Seiten
G. Wärmeplatte
H. Netzkabel und -stecker
Abbildung Seite 2-3
ERSTE SCHRITTE
1 Die Maschine auf eine ebene Fläche stellen. Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine den Tank mit
kaltem Wasser füllen. Die Maschine über den EIN/AUS-Schalter einschalten. Einen Tank voll Wasser ohne
Papierlter oder Kaee ein- bis zweimal durch die Maschine laufen lassen, um sie zu reinigen.
2 Kaeezubereitung: Die Abdeckung önen und den Wassertank bis zur gewünschten Höhe mit frischem
kalten Wasser füllen.
Eine Maßanzeige für die Anzahl der Tassen bendet sich auf dem Wasserbehälter
und auf der Kaeekanne
. (Die Maschine darf nicht mit leerem Tank verwendet werden!)
3 Einen Papierlter der Größe 1x4 in den Filterhalter einlegen und mit Kaeepulver füllen. Für einen
durchschnittlich starken Kaee reicht ein Messlöel voll (ca. 6–7 g) pro Tasse. Die Abdeckung des Wasser-
tanks schließen und die Kanne (mit Abdeckung) auf die Wärmeplatte stellen.
4 Die Maschine über den EIN/AUS-Schalter einschalten. Die Stromanzeige leuchtet auf und heißes Wasser
läuft in den Filter. Wenn kein Wasser mehr ießt, hält die Wärmeplatte den Kaee heiß, bis die Maschine
über den EIN/AUS-Schalter ausgeschaltet wird. Wird die Maschine nicht per der Hand ausgeschaltet,
schaltet sie sich automatisch nach 40 Minuten ab.
5 Wird die Kanne entnommen, verhindert das Filterventil, dass Kaee auf die Wärmeplatte tropft.
(Während der Zubereitung darf die Kanne nicht länger als 30 Sekunden entnommen werden, da
sonst der Filter überläuft.)

Related product manuals