SV
6. När ingredienserna är
färdigmixade: Avbryt mixningen
genom att släppa strömbrytaren. Se
till att motorn har stannat helt och
lossa sedan behållaren genom att
vrida den medsols. Ta bort behållaren
från motorenheten. Ta loss knivsatsen
och sätt dit locket.
5. Starta mixern genom att
hålla strömbrytaren intryckt.
Kontrollampan lyser tills
strömbrytaren släpps. Avbryt
mixningen genom att släppa
strömbrytaren.
Obs! Om motorn stannar ska du
stänga av mixern omedelbart, dra ur
kontakten och låta apparaten svalna i
minst tio minuter.
4. Vänd behållaren så att knivarna
är i botten. Tryck ned behållaren i
motorenheten och lås fast den genom
att vrida den motsols.
Obs! När behållaren är fastlåst ska
symbolen
på knivsatsen peka mot
på motorenheten.
Obs! Minska skaderisken genom
att aldrig placera knivsatsen på
motorenheten om inte behållaren är
ordentligt fastsatt.
SR
4. Okrenite ašu naopako. Gurnite
ašu u bazu blendera i okrenite je
suprotno smeru kazaljke na satu da bi
se zaključala.
Napomena: Kada je zaključana,
simbol
na sklopu sečiva treba da
bude poravnat sa simbolom
na bazi
blendera.
Oprez! Da ne bi došlo do povrede,
ne stavljajte sklop sečiva na bazu ako
aša nije pravilno pričvršćena.
5. Pritisnite i zadržite dugme za
uključivanje/isključivanje da biste
započeli mućenje. Indikatorska
lampica će svetleti sve dok ne pustite
dugme za uključivanje/isključivanje.
Da biste prestali sa mućenjem, pustite
dugme za uključivanje/isključivanje.
Oprez! Ako motor uspori sa radom,
odmah isljučite blender, isključite
uređaj iz napajanja i ostavite ga da se
6. Kada se sastojci izblenduju: Pustite
dugme za uključivanje/isključivanje
da biste prestali sa mućenjem.
Sačekajte da se motor potpuno
zaustavi, pa okrenite ašu u smeru
kazaljke na satu da biste je odvrnuli.
Skinite ašu sa baze blendera.
Zamenite sklop sečiva poklopcem sa
otvorom za piće.
SL
6. Ko so sestavine popolnoma
zmešane: Sprostite gumb za vklop in
izklop, da nehate mešati. Prepričajte
se, da se je motorček popolnoma
zaustavil, nato plastenko obrnite
v desno, da jo zrahljate. Plastenko
odstranite s podstavka mešalnika.
Pokrov z rezili nadomestite s
pokrovom za pitje.
5. Pridržite gumb za vklop in izklop,
da začnete mešati. Kontrolna lučka
bo svetila, dokler bo pritisnjen gumb
za vklop in izklop. Ko želite nehati
mešati, sprostite gumb za vklop in
izklop.
Pozor! Če se motorček zaustavi,
nemudoma izklopite mešalnik,
izključite napravo in jo pustite, da se
ohlaja vsaj deset minut.
4. Plastenko obrnite na glavo.
Plastenko potisnite navzdol v
podstavek mešalnika in jo zasukajte v
levo, da se zaskoči.
Opomba: Ko je zaskočena, mora biti
simbol
na sestavu rezil poravnan s
simbolom
na podstavku mešalnika.
Pozor! Da zmanjšate nevarnost
poškodb, pokrova z rezili nikoli ne
nameščajte na podstavek, če ni
plastenka pravilno pritrjena.
SK
6. Keď sú suroviny úplne
rozmixované: Ak chcete vypnúť
funkciu mixovania, uvoľnite tlačidlo
Zap/Vyp. Uistite sa, že sa motor úplne
zastavil a potom otáčaním v smere
hodinových ručičiek nádobu uvoľníte.
Vyberte nádobu zo základne mixéra.
viečko na pitie.
5. Ak chcete zapnúť funkciu
mixovania, stlačte a podržte
tlačidlo Zap/Vyp. Kontrolka
bude svietiť, kým tlačidlo Zap/Vyp
neuvoľníte. Ak chcete vypnúť funkciu
mixovania, uvoľnite tlačidlo Zap/Vyp.
Pozor! Ak motor kvôli preťaženiu
zastaví, okamžite vypnite mixér,
odpojte spotrebič a nechajte ho
4. Nádobu obráťte hore dnom. Zatlačte
nádobu do základne mixéra a otáčajte
ju proti smeru hodinových ručičiek,
kým zapadne.
Poznámka: Po zapadnutí by mal byť
symbol
na nástavci mixéra nastavený
do polohy s označením
na základni
mixéra.
Pozor! Aby ste znížili nebezpečenstvo
bola nádoba riadne pripojená.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
89