4. Drehen Sie das Mixgefรคร um. Drรผcken
Sie das Mixgefรคร in den Mixersockel,
und drehen Sie es entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Hinweis: Wenn das Mixgefรคร
ordnungsgemรคร eingerastet ist, ist das
Symbol โ
โ auf der Messereinheit auf
das Symbol โ
โ auf dem Mixersockel
ausgerichtet. Vorsicht! Um Verletzungen
zu vermeiden, befestigen Sie niemals die
Messereinheit auf dem Mixersockel, ohne
vorher das Mixgefรคร ordnungsgemรคร
angebracht zu haben.
5. Drรผcken und halten Sie die Aus-/
Ein-Taste, um den Mixvorgang zu
starten. Die Kontrollleuchte bleibt
aktiv, bis Sie die Ein-Aus-Taste wieder
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎
wieder los, um den Mixvorgang zu
beenden.
Vorsicht! Wenn der Motor anfรคngt zu
stottern, schalten Sie den Mixer sofort
aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, und lassen Sie das Gerรคt
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
6. Wenn alle Zutaten vollstรคndig
miteinander vermengt sind: ๎ญ๎๎๎๎๎๎
Sie die Ein-/Aus-Taste wieder los,
um den Mixvorgang zu beenden.
Stellen Sie sicher, dass der Motor
vollstรคndig zum Stillstand gekommen
ist, und drehen Sie dann das
Mixgefรคร im Uhrzeigersinn, um es
zu lรถsen. Nehmen Sie das Mixgefรคร
vom Mixersockel. Tauschen Sie die
Messereinheit mit der Trinkkappe aus.
DE
DA
6. Nรฅr ingredienserne er helt blendet:
Slip tรฆnd-/slukknappen for at standse
blenderen. Sรธrg for, at motoren er
helt stoppet, og drej sรฅ ๎asken med
uret for at lรธsne den. Fjern ๎asken fra
blenderbunden. Skift knivenheden ud
med drikkelรฅget.
5. Tryk og hold tรฆnd-/slukknappen
nede for at starte blenderen.
Kontrollampen lyser, indtil tรฆnd-/
slukknappen slippes. Slip tรฆnd-/
slukknappen for at standse
blenderen.
Forsigtig! Hvis motoren gรฅr i stรฅ,
skal du straks slukke blenderen, tage
stikket ud af stikkontakten og lade
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4. Vend ๎
asken pรฅ hovedet. Tryk
๎asken ned i blenderbunden, og
drej den mod uret for at lรฅse den
fast. Bemรฆrk: Nรฅr den er lรฅst fast, skal
symbolet
pรฅ knivenheden stรฅ ud
for symbolet
pรฅ blenderbunden.
Forsigtig! For at mindske risikoen for
personskade mรฅ knivenheden aldrig
placeres pรฅ bunden uden korrekt
pรฅsat ๎aske.
CS
4. Otoฤte nรกdobu dnem vzhลฏru.
Zatlaฤte nรกdobu do zรกkladny mixรฉru
a๎otรกฤejte ji proti smฤru hodinovรฝch
ruฤiฤek, dokud se nezamkne.
Poznรกmka: Jestliลพe je spotลebiฤ
uzamฤen, symbol
na sestavฤ noลพลฏ by
mฤl bรฝt zarovnanรฝ se symbolem
na
zรกkladnฤ mixรฉru.
Pozor! Pro snรญลพenรญ rizika zranฤnรญ nikdy
neumรญsลฅujte sestavu noลพลฏ na zรกkladnu
bez ลรกdnรฉho pลipojenรญ nรกdoby.
5. Mixovรกnรญ zahรกjรญte stiskem
a๎podrลพenรญm tlaฤรญtka Zap/Vyp.
Kontrolka se rozsvรญtรญ a bude svรญtit,
dokud tlaฤรญtko Zap/Vyp neuvolnรญte.
Mixovรกnรญ ukonฤรญte uvolnฤnรญm tlaฤรญtka
Zap/Vyp.
Pozor! Pokud se motor mixรฉru kvลฏli
pลetรญลพenรญ zastavรญ, okamลพitฤ mixรฉr
vypnฤte, odpojte ho od sรญtฤ a๎nechte
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
6. Po รบplnรฉm rozmixovรกnรญ
ingrediencรญ: Uvolnฤte tlaฤรญtko Zap/
Vyp a ukonฤete mixovรกnรญ. Ujistฤte
se, ลพe se motor zcela zastavil, potรฉ
otรกฤejte nรกdobou proti smฤru
hodinovรฝch ruฤiฤek, abyste ji uvolnili.
Vyjmฤte nรกdobu ze zรกkladny mixรฉru.
๎ท๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
s๎otvorem na pitรญ.
BG
6. ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎: ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎./๎๎๎๎., ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ข๎ขฐ๎ขฆ๎ข ๎ข๎ขฃ๎ข๎ขจ๎ขค๎๎๎กพ๎ข๎ขญ๎ข๎ข ๎ข๎ข๎ขจ๎ข๎๎ข๎ข๎ข๎ข๎ข๎ขจ๎ข๎ขก๎ขต๎ขจ๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎.
5. ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎
๎๎ ๎ฟ๎๎./๎๎๎๎., ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎. ๎กพ๎ขฃ๎ข๎ข๎ข ๎ข๎ขจ๎ขค๎ขฆ๎ขฃ๎ข๎ขจ๎ข๎๎ขก๎ข๎ขข๎ขฅ๎ข๎
๎๎ ๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎./๎๎๎๎. ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎./
๎๎๎๎., ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
๎๎
๎๎๎๎
๎๎! ๎กถ๎ข ๎ขค๎๎ข๎ข๎ข๎ข๎ข๎ขจ๎ข๎ขก๎ขต๎ขจ๎๎ข๎ขก๎ขค๎ข ๎ข๎ขฆ๎ข๎๎
๎ขฃ๎ข๎ข๎ข๎ข๎ข๎ข๎ขฃ๎ขค๎๎ข๎ข๎ข ๎ขก๎ขด๎ขญ๎ข๎ขจ๎ข๎๎ข๎ขก๎ข๎ขฃ๎ข๎ข๎ขฆ๎ข๎๎
๎ข๎ข๎ข ๎ขก๎ขด๎ขญ๎ข๎ขจ๎ข๎๎ขฉ๎ขฆ๎ข๎ข๎ข๎๎ขค๎ขจ๎๎ข ๎ขค๎ขฃ๎ขจ๎ข๎ข ๎ขจ๎ข๎๎ข๎๎ข๎ขค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎-๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ขข๎ข๎ขฃ๎ขฉ๎ขจ๎ข๎
4. ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎.
๎ข๎ข๎ขจ๎ข๎ขง๎ขฃ๎ข๎ขจ๎ข๎๎ข๎ขฉ๎ขจ๎ข๎ขก๎ข ๎ข๎ขจ๎ข๎๎ข ๎ขฐ๎ขข๎๎ขค๎ขง๎ขฃ๎ขค๎ข๎ข๎ขจ๎ข๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
ะะฐะฑะตะปะตะถะบะฐ: ะะพะณะฐัะพ ะต ัะธะบัะธัะฐะฝะฐ,
ัะธะผะฒะพะปัั
ะฝะฐ ะฑะปะพะบะฐ ั ะพัััะธะตัะฐ
ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ััะฒะฟะฐะดะฐ ั
ะฝะฐ ะพัะฝะพะฒะฐัะฐ
ะฝะฐ ะฑะปะตะฝะดะตัะฐ.
๎๎
๎๎๎๎
๎๎! ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ขฃ๎ข๎ขฆ๎ข๎ขฃ๎ขต๎ข๎ข๎ขฃ๎ข๎๎๎ขฃ๎ข๎ข ๎ขค๎ข๎ข๎๎ขฃ๎ข๎๎ขฅ๎ขค๎ขง๎ขจ๎ข๎ข๎ขต๎ข๎ขจ๎ข๎
๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
9