1. Norėdami prietaisą pernešti, kelkite jį už viršuje
esančios rankenos arba už prietaiso priekyje esančių
dviejų rankenų.
2. Įtaisykite žarną į priekyje esančią jungtį (norėdami
ją išimti, paspauskite atleidimo mygtukus ir ištraukite
žarną).
3. Teleskopinį vamzdį pritvirtinkite prie antgalio
grindims valyti ir žarnos rankenos (norėdami
nuimti, paspauskite atleidimo mygtuką ir ištraukite
antgalį bei žarną).
1. Για να εταφέρετε τη συσκευή, σηκώστε την είτε
από τη χειρολαβή στο επάνω μέρος είτε από τις
χειρολαβές στο μπροστινό μέρος.
2. Τοποθετήστε τον εύκαπτο σωλήνα στη σύνδεση
που βρίσκεται στο προστινό έρο. (Για να
τον αφαιρέσετε, πιέστε τα κουμπιά ασφάλισης και
τραβήξτε το σωλήνα προς τα έξω.)
3. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο
δαπέδου και στη λαβή του εύκαπτου σωλήνα (για να
τα αφαιρέσετε, πιέστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε
προς τα έξω το ακροφύσιο και τον εύκαμπτο σωλήνα).
1. Hordozáshoz használja a gép tetején található
fogantyút vagy az elején található bármelyik fogantyút.
2. Illessze a gégecsövet az elülső csatlakozóba (az
eltávolításhoz nyomja meg a zárógombokat, és húzza
ki a gégecsövet).
3. Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a szívófejhez
és a fogantyúhoz (az eltávolításhoz nyomja meg a
zárógombot).
1. Per trasportare l‘apparecchio, sollevarlo usando la
maniglia sulla parte superiore o le due maniglie nella
parte frontale dell‘apparecchio.
2. Inserire il tubo essibile nel raccordo frontale (per
estrarlo, premere i pulsanti di arresto e tirare il tubo
essibile).
3. Collegare il tubo telescopico alla spazzola per
il pavimento e al manico del tubo essibile (per
staccarli, premere il pulsante di rilascio e tirare la spazzola
e il tubo essibile).
1. Nesiet ierīci, turot to aiz tās augšdaļā esošā roktura
vai aiz viena no diviem rokturiem ierīces priekšpusē.
2. Ievietojiet šļūteni priekšējā savienojumā (lai
izņemtu to, nospiediet ksēšanas pogas un izvelciet
šļūteni).
3. Piestipriniet teleskopisko cauruli pie grīdas uzgaļa
un šļūtenes roktura (lai noņemtu tos, nospiediet
ksēšanas pogu un noņemiet uzgali un šļūteni).
1. Til het apparaat aan het handvat aan de
bovenzijde of een van beide handvatten aan de
voorzijde op.
2. Steek de slang in de aansluiting aan de
voorzijde (druk om de slang te verwijderen op de
vergrendelknoppen en trek de slang los).
3. Bevestig de telescopische geleider op het
vloermondstuk en de slanghendel (druk om ze
te verwijderen op de vergrendelknop en trek het
mondstuk en de slang los).
1. Når du bærer maskinen, kan du løfte den enten ved
å holde i håndtaket oppå maskinen, eller ved å holde i
de to håndtakene på forsiden av maskinen.
2. Sett slangen inn i tilkoblingen foran (for å erne
den trykker du på låsknappene og drar ut slangen).
3. Fest teleskoprøret til gulvmunnstykke og
slangehåndtaket (for å erne dem, trykk på
låseknappen og dra munnstykket og slangen av).
1. Urządzenie przenosić trzymając za uchwyt w
górnej części lub za jeden z dwóch uchwytów po
bokach urządzenia.
2. Wsunąć wąż do uchwytu z przodu (aby go odłączyć,
nacisnąć przyciski zwalniające i wyciągnąć wąż).
3. Połączyć rurę teleskopową ze ssawką podłogową
i uchwytem węża (aby je rozłączyć, należy nacisnąć
przycisk zwalniający i wyciągnąć ssawkę oraz wąż).
1. Para transportar o aparelho, levante-o pela pega
superior ou por uma das duas pegas existentes na
parte da frente.
2. Introduza a mangueira no encaixe frontal (para a
remover, pressione os botões de bloqueio e puxe-a
para fora).
3. Encaixe o tubo telescópico na escova e na pega
da mangueira (para remover, pressione o botão de
bloqueio e puxe a escova e a mangueira para fora).