26
1. Models with remote control: Change battery when
light indicator on handle turns red or is not responding
when pressing any button.*
2. UseonlybatteriestypeLITHIUMCR2032.Batteriesmust
be removed from the appliance before it is scrapped
and are to be disposed of safely.
The remote handle with motorized nozzle system
DOESNOThaveanybatteriesorlightindicator.DONOT
try to open the motorized handle.
Changing the battery in remote handle /
Remplacementdespilesdelapoignéedeflexibleavectélécommande
Cleaning Aeropro nozzles and changing battery in handle /
Nettoyage des suceurs Aeropro et remplacement des piles de la poignée du flexible
1. Modèles avec télécommande : Changerlapilelorsque
levoyantsurlapoignéedevientrouge,oulorsqu’iln’ya
plus de réponse en pressant les touches.
2. UtiliseruniquementdespilesdetypeLITHIUMCR2032.
Lespilesdoiventêtreretiréesdel’appareilavantque
cederniernesoitjeté,etdoiventêtretriéespourun
recyclage en toute sécurité.
La poignée télécommande pour les appareils dotés
delabrosseélectriquemotoriséeAeroPro*N’ESTPAS
EQUIPEEdepilenidevoyant.NEPASouvrirlapoignée
télécommande.
1. Cleaning the Turbo nozzle: (certain models only)
Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube
and remove entangled threads, etc. by snipping them
awaywithscissors.Usethehosehandletocleanthe
nozzle. *
Cleaning the Turbo nozzle / Nettoyage de la turbobrosse
1. Nettoyage de la turbobrosse (suivant les modèles)
Retirezlaturbobrossedutubedel’aspirateur,puis
enlevez les ls emmêlés ou autres en les coupant
avecdesciseaux.Utilisezlapoignéeduexiblepour
nettoyer la brosse. *
UltraOne_EN-GR_130227.indd 26 2013-03-18 17:28:07