EasyManua.ls Logo

Elvox Vimar K40912 - Page 39

Elvox Vimar K40912
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39
K40912 - K40932
Normas de instalación
La instalacion debe ser realizada por
personal cualicado cumpliendo con
las disposiciones en vigor que regulan
el montaje del material electrico en el
pais donde se instalen los productos.
Para garantizar una correcta venti
-
lación del aparato, hay que dejar un
espacio adecuado a su alrededor.
No dejar que gotas o chorros de agua
mojen el aparato.
ATENCIÓN: para evitar daños per
-
sonales, el aparato se ha dejar a
la pared tal como se describe en las
instrucciones de instalación.
Aguas arriba del alimentador se ha
de instalar un interruptor bipolar, fácil
-
mente accesible y con una distancia
entre los contactos de al menos 3 mm.
Conformidad normativa
Directiva BT
Directiva EMC
Directiva RoHS
Normas EN 62368-1, EN 61000-6-1,
EN 61000-6-3, EN IEC 63000
Reglamento REACH (UE) n.
1907/2006 – art. 33. El producto
puede contener trazas de plomo.
Regras de instalação
A instalação deve ser efetuada por
pessoalqualicadodeacordocomas
disposições que regulam a instalação
de material elétrico, vigentes no País
em que os produtos são instalados.
Não obstruir as aberturas ou ranhuras
de ventilação ou de dissipação de calor
e não expor o aparelho ao estilicidio du
pulverização de agua.
ATENÇÃO: Para evitar ferir-se, este
aparelho deve ser xado na parede
de acordo com as instruções de
instalação.
É necessário instalar, perto da fonte de
alimentação, um interruptor apropriado,
do tipo omnipolar, com uma separação
minima de 3 mm entre os contactos.
Cumprimento de regula-
mentação
Directiva BT
Directiva EMC
Diretiva RoHS
Normas EN 62368-1, EN 61000-6-1,
EN 61000-6-3, EN IEC 63000
Regulamento REACh (UE) n.º
1907/2006 – art.33. O produto poderá
conter vestígios de chumbo.
Κανονισμοι εγκαταστασης
Ηεγκατάστασηπρέπειναπραγματο-
ποιείταιαπόεξειδικευμένοπροσωπικό
σύμφωνα με τους κανονισμούς που
διέπουντηνεγκατάστασητουηλεκτρο-
λογικούεξοπλισμού και ισχύουν στη
χώραόπουεγκαθίστανταιταπροϊόντα.
Αφήστετις ελάχιστεςαποστάσεις
γύρωαπό το μηχανισμό,έτσιώστε
ναεξασφαλίζεταιεπαρκήςαερισμός.
Ομηχανισμόςδενπρέπειναβρέχεται
απόσταγόνεςήπιτσιλίσματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Γιατηναποφυγήτραυ
-
ματισμών,ο μηχανισμόςπρέπεινα
στερεώνεταιστοντοίχο σύμφωνα με
τιςοδηγίεςεγκατάστασης.
Πριντοτροφοδοτικόκαισεσημείομε
εύκοληπρόσβασηθαπρέπειναεγκα
-
τασταθείδιπολικόςδιακόπτηςμεελάχι-
στοάνοιγμαμεταξύτωνεπαφών3mm.
Συμμορφωση προδιαγρα-
φων
ΟδηγίαBT
ΟδηγίαEMC
ΟδηγίαRoHS
ΠρότυπαEN62368-1,EN61000-6-1,
EN 61000-6-3, EN IEC 63000
ΚανονισμόςREACh(ΕΕ)αρ.
1907/2006–Άρθρο33.Τοπροϊόν
μπορείναπεριέχειίχνημολύβδου.
El manual de instrucciones se
puede descargar en la página web
www.vimar.com
É possível descarregar o manual de
instruções no site www.vimar.com
Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέ-
σιμο για λήψη από την ιστοσελίδα
www.vimar.com
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση
των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου
κάδου απορριμμάτων, όπου
υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη
συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το
προϊόνστοτέλοςτηςδιάρκειας ζωής
του πρέπει να συλλέγεται χωριστά
από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο
τέλοςτης χρήσης, ο χρήστηςπρέπει
νααναλάβειναπαραδώσειτοπροϊόν
σεένακατάλληλοκέντροδιαφοροποι
-
ημένηςσυλλογήςήνατοπαραδώσει
στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά
ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήμα
-
ταπώλησηςμεεπιφάνειαπωλήσεων
τουλάχιστον400m
2
μπορείναπαρα-
δοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέ-
ωσηγιααγοράάλλωνπροϊόντων,τα
προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις
μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής
διαφοροποιημένη συλλογή, προκει
-
μένουναξεκινήσειηεπόμενηδιαδικα-
σία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και
περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης
της συσκευής, συμβάλλει στην απο
-
φυγή αρνητικών επιπτώσεων για το
περιβάλλονκαιτηνυγείακαιπροωθεί
την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανα
-
κύκλωση των υλικών από τα οποία
αποτελείταιησυσκευή.
RAEE - Información
para los usuarios
El símbolo del contenedor
tachado, cuando se indica
en el aparato o en el envase, indica
que el producto, al nal de su vida
útil, se debe recoger separado de los
demás residuos. Al nal del uso, el
usuario deberá encargarse de llevar
el producto a un centro de recogida
selectiva adecuado o devolvérselo al
vendedor con ocasión de la compra
de un nuevo producto. En las tiendas
conunasuperciedeventadealme-
nos 400 m
2
, es posible entregar gra-
tuitamente, sin obligación de compra,
los productos que se deben eliminar
con unas dimensiones inferiores a 25
cm. La recogida selectiva adecuada
para proceder posteriormente al reci-
claje, al tratamiento y a la eliminación
del aparato de manera compatible con
el medio ambiente contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el me-
dio ambiente y en la salud y favorece
la reutilización y/o el reciclaje de los
materiales de los que se compone el
aparato.
REEE - Informação
dos utilizadores
O símbolo do contentor de
lixo barrado com uma cruz,
axado no equipamento ou na em-
balagem,indicaqueoproduto,nom
da sua vida útil, deve ser recolhido
separadamente dos outros resíduos.
No nal da utilização, o utilizador
deverá encarregar-se de entregar o
produto num centro de recolha se-
letiva adequado ou de devolvê-lo ao
revendedor no ato da aquisição de
um novo produto. Nas superfícies de
venda com, pelo menos, 400 m
2
, é
possível entregar gratuitamente, sem
obrigação de compra, os produtos a
eliminar com dimensão inferior a 25
cm. A adequada recolha diferenciada
para dar início à reciclagem, ao trata-
mento e à eliminação ambientalmente
compatível, contribui para evitar pos-
síveis efeitos negativos ao ambiente e
à saúde e favorece a reutilização e/ou
reciclagem dos materiais que consti-
tuem o aparelho.

Related product manuals