EasyManua.ls Logo

EMAK EH 24 - German; Sicherheitshinweise

EMAK EH 24
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
COMPONENTI DEL TAGLIASIEPI / TAGLIAERBA
1 - Lame 7 - Viti di fissaggio
2 - Protezione lame (EH 25) 8 - Riduttore angolare
3 - Protezione riduttore lame (EH 25) 9 - Disco selettore
4 - Riduttore lame 10 - Ingrassatore riduttore lame
5 - Ingrassatore riduttore angolare 11 - Coprilame
6 - Impugnatura di regolazione angolare
ÉLÉMENTS DU TAILLE-HAIES / COUPE-HERBE
1 - Lames 7 - Vis de fixation
2 - Protection lames (EH 25) 8 - Réducteur angulaire
3 - Protection réducteur lames (EH 25) 9 - Disque sélecteur
4 - Réducteur lames 10 - Graisseur réducteur lames
5 - Graisseur réducteur angulaire 11 - Fourreau protège-lames
6 - Poignée de réglage angulaire
COMPONENTS OF THE HEDGETRIMMER / GRASSCUTTER
1 - Blades 7 - Clamp screws
2 - Blade guard (EH 25) 8 - Angle drive
3 - Blade gearbox housing (EH 25) 9 - Selector disc
4 - Blade gearbox 10 - Blade gearbox grease nipple
5 - Angle drive grease nipple 11 - Blade cover
6 - Angle adjustment handgrip
BAUTEILE DES HECKENSCHNEIDERS / RASENTRIMMERS
1 - Messer 7 - Befestigungsschraube
2 - Messerschutz (EH 25) 8 - Winkelgetriebe
3 - Schutzabdeckung 9 - Wählscheibe
Untersetzungsgetriebe Messer (EH 25) 10 - Schmiernippel Untersetzungsgetriebe
4 - Untersetzungsgetriebe Messer Messer
5 - Schmiernippel Winkelgetriebe 11 - Messerabdeckung
6 - Griff zur Winkeleinstellung
7
COMPONENTES DEL CORTASETOS / CORTACÉSPED
1 - Cuchillas 7 - Tornillos de fijación
2 - Protección cuchillas (EH 25) 8 - Reductor angular
3 - Protección reductor cuchillas (EH 25) 9 - Disco selector
4 - Reductor cuchillas 10 - Engrasador reductor cuchillas
5 - Engrasador reductor angular 11 - Cubrecuchillas
6 - Empuñadura de regulación angular
ONDERDELEN VAN DE HEGGENSCHAAR / GAZONMAAIER
1 - Messen 7 - Bevestigingsschroeven
2 - Beschermkap messen (EH 25) 8 - Hoek-reductiemotor
3 -
Beschermkap reductiemotor messen (EH 25)
9 - Keuzeschijf
4 - Reductiemotor messen 10 - Smeernippel reductiemotor messen
5 - Smeernippel hoek-reductiemotor 11 - Maaidek
6 - Handgreep voor de hoekafstelling
COMPONENTES DO CORTA-SEBES / CORTA-RELVA
1 - Lâminas 7 - Parafusos de fixação
2 - Protecção das lâminas (EH 25) 8 - Redutor angular
3 - Protecção do redutor de lâminas (EH 25) 9 - Disco selector
4 - Redutor de lâminas 10 - Lubrificador do redutor de lâminas
5 - Lubrificador do redutor angular 11 - Cobertura das lâminas
6 - Pega de regulação angular
∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ £∞ª¡√∫√¶∆π∫√À / Ã√ƒ∆√∫√¶∆π∫√À
1 - ª·¯·›ÚÈ· 7 - µ›‰˜ ÛÙÚ¤ˆÛ˘
2 - ¶ÚÔÛÙ·Û›· Ì·¯·ÈÚÈÒÓ (EH 25) 8 - °ˆÓÈ·Îfi˜ ÌȈًڷ˜
3 - ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÌȈًڷ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ (EH 25) 9 - ¢›ÛÎÔ˜ ÈÏÔÁ‹˜
4 - ªÈˆÙ‹Ú·˜ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ 10 - °Ú·Û·‰fiÚÔ˜ ÌȈًڷ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ
5 - °Ú·Û·‰fiÚÔ˜ ÁˆÓÈ·ÎÔ‡ ÌȈًڷ 11 - ∫¿Ï˘ÌÌ· Ì·¯·ÈÚÈÒÓ
6 - ÃÈÚÔÏ·‚‹ ÁˆÓȷ΋˜ Ú‡ıÌÈÛ˘
F
I
GB
E
NL
P
D
I
F
GB
D
E
NL
P
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- Leggere il manuale uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina.
- Lire le manuel avant d’utiliser cette machine.
- Read operator’s instruction book before operating this machine.
- Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen.
- Antes de utilizar esta máquina, leer el manual de instrucciones.
- Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat werken.
- Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções.
- ∆ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το
παρων µηχανηµα.
- Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.
- Vêtir casque, visière et protège-oreilles..
- Wear head, eye and ear protection.
- Immer Helm, Schutzbrille und Geräuschschutz tragen.
- Llevar casco, gafas y auriculares de protección.
- Draag oog, -oor-en hoofdbescherming.
- Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar.
- Φορατε προστατευτικο κρανος, γυαλια και ωτοασπιδες.
GR
GR
- Indossare guanti di protezione.
- Porter gants de protection.
- Wear protection gloves.
- Sicherheitshandschuhe tragen.
- Llevar guantes de protección.
- Draag handschoenen gebruikt.
- Utilize luvas protector.
- ºÔÚ¿Ù ÚÔÛÙ·Ù˘ÙÈο Á¿ÓÙÈ·.
- Questo simbolo indica Attenzione, Pericolo e Cautela.
- Ce symbole indique : Attention, Danger et Prudence.
- This symbol indicates Warning, Danger and Caution.
- Dieses Symbol bedeutet Achtung, Gefahr und Vorsicht.
- Este símbolo indica Atención, Peligro y Cuidado.
- Dit symbool duidt het volgende aan: Let op, Gevaar en Voorzichtig.
- Este símbolo indica Atenção, Perigo e Cautela.
- ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ·˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ ¶ÚÔÛÔ¯‹, ∫›Ó‰˘ÓÔ˜.