EasyManua.ls Logo

Emmaljunga Sento MAX - Page 160

Emmaljunga Sento MAX
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
160
Sento MAX, Sento LUX V 1.1
en su sitio de manera segura.
No cruce las vías cuando el niño esté en el cochecito. ¡Las ruedas podrían
quedarse atascadas!
Cuando el transporte se lleve a cabo en transporte público (autobús, metro, tren,
etc.) no es suciente con utilizar el freno del cochecito únicamente. El cochecito
puede estar expuesto a condiciones (frenazos bruscos, giros y baches de la
carretera, aceleraciones, etc.) para las que no ha sido testado de acuerdo con la
Normativa de cochecitos UNE EN1888. Siga las recomendaciones e instrucciones
de acuerdo con el anclaje de seguridad de cochecitos durante el transporte que
los operarios de transporte público están obligados a suministrar.
Advertencia arnés de seguridad
Nunca use el asiento si faltan partes del cinturón de seguridad de 5 puntos o si el
cinturón está dañado.
El arnés de 5 puntos contiene imanes o componentes magnéticos. Los imanes
que se atraen entre sí o un objeto metálico en el cuerpo humano pueden causar
lesiones graves o la muerte. Busque atención médica de inmediato si se tragan o
inhalan los imanes.
Los dispositivos médicos, como los marcapasos y los desbriladores implantados,
pueden contener sensores que responden a imanes y radios cuando están en
contacto cercano. Para evitar posibles interacciones con estos dispositivos,
manténgase a una distancia segura (a más de 15 cm de distancia). Pero consulte
con su médico y el fabricante de su dispositivo para obtener pautas especícas.
Los niños deberán siempre llevar el arnés y no deberán nunca dejarse
desatendidos
El niño deberá mantenerse alejado de las partes móviles mientras realiza ajustes
ADVERTENCIA
Este producto está diseñado y construido de acuerdo con la normativa
EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022, EN1466:2014/AC:2015
Este producto no deberá ser utilizado como un dispositivo para tratamiento
médico. Si su niño tuviera necesidades médicas especiales relacionadas con el
transporte deberá consultar a su médico.
Estacionamiento/Plegado/Almacenamiento
Ponga siempre los frenos cuando el cochecito/la silla de paseo esté estacionado.
El freno deberá estar siempre activado puesto cuando meta a su niño o le saque
del cochecito.
No aparque nunca el cochecito en una cuesta o en una super cie desnivelada.
Saque siempre al niño del cochecito antes de plegarlo.
Asegúrese de que los niños se mantienen alejados de cualquier parte móvil
mientras ajusta el cochecito/silla de paseo
Guarde el cochecito / silla de paseo fuera del alcance de los niños cuando no se
esté utilizando.
Las ruedas en contacto con suelos de PVC u otros materiales plásticos pueden
causar decoloración. Use siempre protección para las ruedas si el cochecito está
almacenado en una supercie delicada
Cuidado, Mantenimiento, Repuestos
Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento
No utilice nunca el producto si faltase una parte o estuviera dañada.
Compruebe que todas las cremalleras y broches están cerrados de manera segura
antes de su uso.
Utilice únicamente las piezas de repuesto suministradas o aprobadas por el

Table of Contents

Related product manuals