EasyManua.ls Logo

Emmaljunge Double Viking - Page 3

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Kasutusjuhend • Lietošanas instrukcija • Instrukcijų vadovas • Instrukcja obsługi • Руководство пользователя
Double Viking / Double Viking 735
Latviski
172 - 196
Eesti keel
148 - 171
Lietuvi
197 - 219
HOIDKE JUHISED HILISEMAKS JÄRGIVAATAMISEKS ALLES. VANKRI ÕIGE KASUTAMISE TAGAMISEKS TULEB KÄESOLEVAD
KASUTUSJUHISED KINDLASTI HOOLIKALT LÄBI LUGEDA.Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888:2012. Toote müük ja
turustamine väljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud.See toode on mõeldud kasutamiseks korraga kahele (2) lapsele sünnist (0
kuud) kuni vanuseni 3 aastat, kelle kaal ei ületa 15 kg. HOIATUS! Käesolev iste ei sobi lastele alla 6 kuu vanuses. Istet ei tohi kasutada enne, kui teie
laps suudab iseseisvalt istuda. HOIATUS! Toode ei ole mõeldud kasutamiseks jooksmise või uisutamise ajal. Viking Carry Cot kandekorvi väline pikkus ja
laius on 795 mm / 360 mm. HOIATUS! Kandekorvi/vankrikorvi (lisaseadmena) võib kasutada ainult ühe 0 kuni 6 kuu vanuse lapse transpordiks. Toode on
mõeldud lapsele, kes ei suuda iseseisvalt istuda, ennast pöörata ega ilma käte ja põlvede abita üles tõusta. Lapse maksimaalne kaal: 9 kg.
HOIATUS! Kandekorvi ei tohi kasutada mõnel muul alusel.
HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.co.uk juhiste viimase versiooniga tutvumiseks..
SAGLABĀJIETTURPMĀKAIUZZIŅAI.LAIVARĒTUPAREIZILIETOTRATIŅUS,IEPRIEKŠRŪPĪGIIZLASIETTOLIETOŠANAS
 INSTRUKCIJU.ŠisproduktsatbilstEN1888:2012prasībām.ProduktatirdzniecībavaimārketingsnavatļautiārpusESunEiropas
Brīvāstirdzniecībasasociācijasvalstīm. Šis produkts ir paredzēts diviem (2) bērniem vecumā no 0 līdz 3 gadiem. , kurš nav smagāks par 15 kg.
UZMANĪBU!Sēdeklītis nav piemērots bērnam, kas ir jaunāks par 6 mēnešiem. Sēdeklīti drīkst lietot tikai tad, kad bērns jau patstāvīgi sēž.
UZMANĪBU!Izstrādājums nav piemērots lietošanai, skrienot vai slidojot. Viking Carry Cot ārējais garums un platums ir 795 mm / 360 mm.
UZMANĪBU!Šūpulītis / ratiņi (piederumi) ir paredzēti tikai viena bērna pārvadāšanai no dzimšanas līdz 6 mēnešu vecumam. Izstrādājums ir paredzēts
bērnam, kas vēl patstāvīgi nesēž, neveļas un neatbalstās uz rokām un ceļiem. Maksimāls bērna svars: 9 kg.
UZMANĪBU!Šūpulīti aizliegts lietot uz statīva.
UZMANĪBU!Pirmsizstrādājumalietošanasizlasietinstrukcijasjaunākoversiju,kasirpieejamainternetalapāwww.emmaljunga.co.uk
IŠSAUGOKITEATEIČIAI.KADGALĖTUMĖTETINKAMAINAUDOTIŠĮVEŽIMĖLĮ,ĮDĖMIAIPERSKAITYKITEŠĮNAUDOTOJO
VADOVĄ.ŠisproduktasatitinkaEN1888:2012standartus.ŠioproduktopardavimasarmarketingasužES,ELPAšalių
ribųneleidžiama. Šis gaminys pritaikytas dviems (2) vaikams, nuo 0 mėn iki 3metų amžiaus., kurio svoris neviršija 15 kg.
ĮSPĖJIMAS!Ši sėdynė nėra pritaikyta vaikams iki 6 mėnesių amžiaus. Sėdynės negalima naudoti, kol jūsų vaikas nemoka savarankiškai sėdėti.
ĮSPĖJIMAS!Šis gaminys nėra pritaikytas naudoti bėgiojant arba čiuožinėjant. Nešiojamojo lopšio „Viking“ išorinis ilgis ir plotis yra 795 mm / 360 mm.
ĮSPĖJIMAS!Nešiojamąjį lopšį / vežimėlio lopšį (priedus) galima naudoti vienam 0–6 mėnesių amžiaus kūdikiui nešti. Šis gaminys yra pritaikytas tik vaikui,
kuris nemoka savarankiškai sėdėti, apsiversti ir atsiklaupti remdamasis rankomis ir keliais. Didžiausias vaiko svoris: 9 kg.
ĮSPĖJIMAS!Niekada netvirtinkite šio nešiojamojo lopšio ant stovo.
ĮSPĖJIMAS!Priešnaudodamišįgaminį,apsilankykitesvetainėjewww.emmaljunga.co.uk,kuriojerasitenaujausiąšiosinformacijosversiją.
NINIEJSZĄINSTRUKCJĘPROSIMYZACHOWAĆDOPRZYSZŁEGOWYKORZYSTANIAWCELUPRAWIDŁOWEGOUŻYTKOWANIA
TEGOWÓZKADZIECIĘCEGO,PROSIMYUWAŻNIEZAPOZNAĆSIĘZTREŚCIĄNINIEJSZEJINSTRUKCJIUŻYTKOWANIA.
Produkt ten jest zgodny z normą EN 1888:2012. Obrót lub marketing tym produktem poza krajami UE i EFTA jest niedozwolony.
Ten produkt przeznaczony jest dla dwojga (2) dzieci w wieku od 0 miesięcy do 3 lat, o maksymalnej dopuszczalnej wadze wynoszącej do 15 kg.
OSTRZEŻENIE!Ten wózek spacerowy nie jest odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy. Nie należy korzystać z tego wózka spacerowego zanim
dziecko nie będzie w stanie siadać samodzielnie.
OSTRZEŻENIE!Ten produkt nie nadaje się do stosowania podczas jazdy na łyżworolkach ani w czasie uprawiania joggingu. Wymiary zewnętrzne
długości i szerokości nosidełka Viking Carry Cot wynoszą 795 mm360 mm.
OSTRZEŻENIE!Nosidełko/gondola (akcesoria) wózka mogą być wykorzystywane wyłącznie do przewozu jednego dziecka w wieku od 0 do 6 miesięcy.
Produkt ten nadaje się wyłącznie dla dziecka, które nie jest stanie w samodzielnie siadać, przekręcać się na boki oraz opierać na rękach i na kolanach.
Maksymalna waga dziecka wynosi: 9 kg.
OSTRZEŻENIE!Tego nosidełka nie wolno nigdy umieszczać na żadnym postumencie.
OSTRZEŻENIE!Przedprzystąpieniemdokorzystaniazproduktuprosimyzapoznaćsięznajnowsząwersjąinstrukcjiobsługizamieszczoną
na stronie internetowej www.emmaljunga.co.uk.
DŮLEŽITÉ!USCHOVEJTEPROBUDOUCÍPOTŘEBU.ZAÚČELEMSPRÁVNÉHOPOUŽÍVÁNÍTOHOTOVÝROBKUSIPEČLIVĚ
PŘEČTĚTETENTONÁVOD.TentovýrobeksplňujenormyDINEN1888:2012,EN1466:2014.
TentovýrobekjevsouladusEN1888:2012.ProdejnebomarketingvýrobkumimoEU,EFTAzeměnenídovoleno.
VAROVÁNÍ!Sedačkasporťákunenívhodnáprodětimladší6měsíců.Sedačkusporťákunepoužívejte,dokudsenebudevašedítěumětsamo
posadit.Maximálníhmotnostdítěte:15kg.
VAROVÁNÍ!Tentovýrobeknenívhodnýproběháníanibruslení.VnějšídélkaašířkapřenosnékorbičkyVikingčiní795mm/360mm.
VAROVÁNÍ!Přenosnoukorbičku/korbičku(příslušenství)lzepoužívatpouzepropřepravujednohodítětevevěkuod0do6měsíců.Tento
výrobekjevhodnýproděti,kterésesamyneposadí,nepřevalíanedokážísepostavitnaruceakolena.Maximálníhmotnostdítěte:9kg.
VAROVÁNÍ!Nikdynepoužívejtepřenosnoukorbičkunastojanu.
VAROVÁNÍ!Předpoužívánímtohotovýrobkusepodívejtenanejnovějšíverzitěchtoinformacínawebuwww.emmaljunga.com/cz/.
¡IMPORTANTE!GUÁRDELOPARAFUTURAREFERENCIA.PARAUNUSOAPROPIADODEESTEVEHÍCULO,ASEGÚRESEDE
LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE.
EsteproductocumpleconEN1888:2012.NoestánpermitidoslaventaomarketingdelproductofueradelaUE,delospaísesla
EFTA.Esteproductoesaptoparados(2)niñosdesde0meses-3años.
¡ADVERTENCIA!Elasientonoesaptoparaniñosmenoresde6meses.Noutiliceelasientohastaquesuniñonopuedasentarsesinayuda.
Pesomáximodelniño:15kg.
¡ADVERTENCIA!Elproductonoesaptoparacorreropatinar.LalongitudexternayelanchodelCapazoVikingesde795mm/360mm.
¡ADVERTENCIA!Elcapazo/cuerpodelcochecito(accesorios)puedeserutilizadoúnicamenteparaeltransportedeunniñode0a6meses.
Esteproductoesaptoparaunniñoquenopuedasentarsesolo,darselavueltaylevantarseconlasmanosylasrodillas.Pesomáximoparael
niño:9kg.¡ADVERTENCIA!Noutilicenuncaestecapazosobreunaplataforma.
¡ADVERTENCIA!Porfavorentreenwww.emmaljunga.esparaobtenerlaúltimaversióndeestainformaciónantesdeutilizarelproducto.
EE
LV
LT
PL
Polski
220 -245
Czech
246 - 269
CZ
ES
270 - 295
ES

Table of Contents