E0810-navod 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Uvedení do prevádzky
1. Pred prvým použitím vložte batérie (3 x 1,5V LR44 a 2 x AAA 1,5V) do batériového priestoru na zadnej strane.
2. Používajte iba alkalické batérie rovnakého typu, nepoužívajte dobíjacie batérie.
3. Dbajte na správnu polaritu, aby nedošlo k poškodeniu výrobku.
Čas, dátum a kalendár
1. Vmenu zobrazenia hodín stlačte tlačítko SET.
2. Tlačítkaminastavteformátčasu12/24h–sekundy–hodiny–minúty–rok–mesiac–deň-jazykkalendára
(anglicky, španielsky, nemecky, francúzsky, taliansky).
3. Pridržaním tlačítka postupujete rýchlejšie.
4. Presun v menu vykonáte stlačením tlačítka SET.
Jednotka teploty/zobrazenie sekúnd
Postupným stláčaním tlačítka nadol zobrazte sekundy/vnútornú teplotu °C/°F.
Budík
1. Tlačítkom MODE zobrazte AL.
2. Tlačítkom SET a tlačítkami nastavte čas budenia – hodinu, minútu.
3. Presun medzi jednotkami vykonáte stlačením tlačítka SET.
4. Po nastavení minút stlačte pre aktiváciu/deaktiváciu budíku (zobrazená ikona budíku) a funkcia snooze
(zobrazená ikona Zz).
5. TlačítkomMODEsavrátitespäťdomenuzobrazeniahodín.
Opakované budenie a podsvietenie displeja (LIGHT/SNOOZE)
Tlačítkom LIGHT/SNOOZE na hornej strane alebo tlačítkom LIGHT na zadnej strane oddialite zvonenie budíku
o5minút.BudeblikaťikonaZz.Celkovomožnooddialiťzvonenie5x.
Pre zrušenie funkcie snooze stlačte akékoľvek tlačítko okrem LIGHT/SNOOZE a LIGHT.
Ak neaktivujete funkciu snooze pri nastavení budíku, signál zaznie raz po dobu 1 minúty.
Signálbudíkuvypneteakýmkoľvektlačítkomabudíkznovuzaznieďalšídeň.
Tlačítkom LIGHT/SNOOZE alebo LIGHT aktivujete podsvietenie displeja na 3 sekundy.
Svietidlo
Stlačte tlačítko pre aktiváciu svietidla.
Ak nebudú vložené 3 x 1,5V LR44 batérie, svietidlo nebude funkčné.
Zobrazenie času v18 svetových mestách
Budíkmôžezobraziťčasv18svetovýchmestách.
Otočným prepínačom vpravo nastavte požadované mesto - bude zobrazený aktuálny čas.
Pri nastavovaní hodín sa automaticky zmení nastavené mesto na Home time.
Ďalšie mestá budú zobrazené sikonou World time.
Pokiaľ je zobrazená ikona
, platí v danom meste letný čas.
Funkcia odpočítavania (kuchynská minútka)
1. Stlačte 2x tlačítko MODE, na displeji bude zobrazené CD.
2. Stlačte tlačítko SET a nastavte sekundy – hodiny – minúty tlačítkami . (99 hodín, 59 min, 59 sekúnd max).
Presun medzi jednotkami vykonáte stlačením tlačítka SET.
3. Odpočítavanie zahájite stlačením tlačítka nahor.
4. Rovnakým tlačítkom odpočítavanie dočasne prerušíte. Stlačením tlačítka nadol, bude čas vynulovaný.
5. Zvukový signál zaznie po dobu 1 minúty.
6. Zvonenie vypnete akýmkoľvek tlačítkom.
RESET
Ak sa nezobrazujú informácie na displeji správne alebo niektoré funkcie nefungujú, stlačte
tlačítko R na zadnej strane (napr. rozvinutou kancelárskou sponkou).
Dôjdekvymazaniuvšetkýchhodnôt,ajenutnéichznovunastaviť.
Bezpečnostné pokyny a údržba
• Neumiestňujtebudíkdomiestnáchylnýchkvibráciámaotrasom.
• Vyhnitesaprostrediu,kdebudúčastivystavenénáhlymzmenámteploty,resp.priamemuslnečnémusvitu,
extrémnemuchladuavlhkuapodmienkam,ktorémôžuviesťkprudkýmzmenámteploty.
• KčisteniuLCDdisplejaakrytuprístrojapoužívajtelenmäkkú,vlhkúhandričku.Nepoužívajterozpúšťadlá
ani čistiace prípravky a žiadnu z častí neponárajte do vody ani iných kvapalín.
• Vybitébatériezprístrojaodstráňte.Ichvytečenímbydošlokpoškodeniuprístroja.Používajtelennovébatérie
uvedeného typu.
• Pripoškodeníaleboporuchevýrobkunevykonávajtežiadneopravysami.
Prístroj odovzdajte k oprave do predajne, kde ste ho zakúpili.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických parametrov.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane deti), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosťčinedostatokskúsenostíaznalostízabraňujevbezpečnompoužívaníprístroja,pokiaľnanenebude
dohliadanéalebopokiaľneboliinštruovanéohľadnepoužitiatohtopristrojaosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.
Jenutnýdohľadnaddeťmi,abysazaistilo,žesanebudúsprístrojomhrať.
Nevyhadzujte výrobok ani batérie po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad, použite zberné
miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie
a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácií
tohto produktu Vám poskytne obecný úrad, organizácia pre spracovanie domového odpadu alebo predajné
miesto, kde ste produkt zakúpili.
Prehlasujemenasvojuvýlučnúzodpovednosť,ženásledneoznačenézariadenieDP-810Nnazákladejeho
koncepcie a konštrukcie, rovnako ako nami do obehu uvedené prevedenie, je v zhode so základnými poži-
adavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami nariadenia vlády. Pri nami neodsouhlasených zmenách
zariadeniestrácatotoprehláseniesvojuplatnosť.
E0810 DP810N DIGITÁLIS ÉBRESZTŐÓRA
LÁMPÁVAL
Műszaki adatok
Kvarckristállyalvezéreltóra
Lámpa
Áttekinthető LCD kijelző – kék háttérvilágítás
Azórák,apercek,amásodpercek,ahónapok,adátum,
a hét napja, a belső hőmérséklet és az ébresztési idő
megjelenítése
Automatikus váltás a nyári és a téli időszámítás között
Avilág18városáravonatkozóaktuálisidőkijelzése
Ébresztőóra
Ismételtébresztésfunkció(snooze)
12/24órásformátumköztiváltás
A hét napjai öt nyelven
Tápellátás:
Ébresztőóra–2x1,5VAAAelem(nemrészeacsomagnak)
Lámpa – 3 x 1,5V AAA elem (a csomag része)
Üzembe helyezés
1. Azelsőhasználatelőtthelyezzebeazelemeket(3x1,5VLR44és2xAAA1,5V)ahátoldalonlévőelemtároló
rekeszbe.
2. Kizárólagazonostípusúalkálielemekethasználjon,nehasználjontölthetőelemeket.
3. Ügyeljen a helyes polaritásra, hogy elkerülje a készülék károsodását.
Idő, dátum és naptár
1. AzóramegjelenítésemenübennyomjamegaSETgombot.
2. Agombokkalállítsabeazidőkijelzés12/24hformátumát–másodpercet–órát–percet–évet–hónapot–
napot -a naptár nyelvét (angol, spanyol, német francia, olasz).
3. A gomb nyomva tartásával gyorsabban lépegethet.
4. A menüben a SET gomb megnyomásával lépegethet.
Hőmérsékleti egységek/másodperc kijelzése
A gomb egymás utáni lefelé nyomásával jelenítse meg a másodpercet/belső hőmérsékletet °C/°F.
Ébresztőóra
1. A MODE gombbal jelenítse meg az AL-t.
2. ASETgombbalésagombokkalállítsabeazébresztésidejét–órát,percet.
3. Az egységek között a SET gomb megnyomásával lépegethet.
4. Apercbeállításautánazébresztés(ébresztőóraikon)ésasnoozefunkció(Zzikon)aktiválásához/deaktivá-
lásához nyomja meg a gombot.
5. AMODEgombbalújravisszatérhetazórakijelzésemenübe.
Ismételt ébresztés és kijelző-háttérvilágítás funkció (LIGHT/SNOOZE)
A LIGHT/SNOOZE gombbal a felső oldalon vagy a LIGHT gombbal a hátoldalon az ébresztő csengetését 5 perccel
elhalaszthatja. A Zz ikon villogni fog. Összesen 5x lehet a csengetést elhalasztani.
A kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot a LIGHT/SNOOZE és a LIGHT kivételével.
Hanemaktiváljaasnoozefunkciótazébresztésbeállításakor,ahangegyszerszólalmeg1perchosszan.
Azébresztőórahangjátbármelyikgomblenyomásávalkikapcsolhatja,azébresztésremásnapújrasorkerül.
A LIGHT/SNOOZE vagy a LIGHT gombbal aktiválhatja a kijelző háttérvilágítását 3 másodpercre.
Lámpa
Nyomja meg a gombot a lámpa aktiválásához.
Ha nincs betéve a 3 x 1,5V LR44 elem, a lámpa nem fog működni.
A világ 18 városára vonatkozó aktuális idő kijelzése
Azébresztőóraavilág18városánakaktuálisidejétképesmegjeleníteni.
Ajobboldaliforgathatókapcsolóvalállítsabeakívántvárost-megjelenikazaktuálisidő.
H
Automatyczne przełączanie zczasu letniego na zimowy
Wyświetlanie aktualnego czasu w 18 miastach
świataBudzik
Funkcjapowtórnegobudzenia(snooze)
Przełączanie pomiędzy formatem 12/24 godzinnym
Dni tygodnia w pięciu językach
Zasilanie:
Budzik - baterie 2 x 1,5V AAA (nie są częścią dostawy)
Lampka – baterie 3 x 1,5V LR44 (w komplecie)
Uruchomienie do pracy
1. Przed pierwszym uruchomieniem wkładamy baterie (3 x 1,5V LR44 i 2 x AAA 1,5V) do pojemnika na baterie
w tylnej części urządzenia.
2. Korzystamytylkoznowychbateriialkalicznychzalecanegotypu,niekorzystamyzbateriiprzystosowanych
do doładowywania.
3. Dbamy o właściwą polaryzację, aby nie doszło do uszkodzenia wyrobu.
Czas, data i kalendarz
1. W menu wyświetlania zegara naciskamy przycisk SET.
2. Przyciskami ustawiamy format czasu 12/24h – sekundy – godziny – minuty – rok – miesiąc – dzień -język
kalendarza (angielski, hiszpański, niemiecki, francuski, włoski).
3. Przytrzymanie wciśniętego przycisku przyspiesza zmiany.
4. Nawigację w menu wykonujemy przyciskiem SET.
Jednostka temperatury/wyświetlanie sekund
Kolejnonaciskającprzyciskwdółwyświetlamysekundy/temperaturęwewnętrzną°C/°F.
Budzik
1. Przyciskiem MODE wyświetlamy AL.
2. Przyciskiem SET i przyciskami ustawiamy czas budzenia– godzinę, minutę.
3. Przejście pomiędzy jednostkami wykonujemy naciskając przycisk SET.
4. Po ustawieniu minut naciskamy włączenie/wyłączenie budzika (wyświetlana ikona budzika)
5. I funkcji snooze (wyświetlana ikona Zz) .
Przyciskiem MODE wracamy do menu wyświetlania zegara.
Powtarzane budzenie i podświetlanie wyświetlacza (LIGHT/SNOOZE)
PrzyciskiemLIGHT/SNOOZEnagórnejpokrywiealboprzyciskiemLIGHTnatylnejścianceprzesuwamydzwonienie
budzikao5minut.BędziemigaćikonaZz.Maksymalniemożnaopóźniaćdzwonienie5x.
ŻebyskasowaćfunkcjęsnoozenaciskamydowolnyprzyciskopróczLIGHT/SNOOZEiLIGHT.
Jeżeliniewłączymyfunkcjisnoozeprzyustawianiubudzika,tosygnałodezwiesięrazwczasie1minuty.
Sygnał budzenia wyłącza się dowolnym przyciskiem, a budzik ponownie zadzwoni w przyszłym dniu.
Przyciskiem LIGHT/SNOOZE albo LIGHT włączamy podświetlenie wyświetlacza na 3 sekundy.
Lampka
Naciskamy przycisk do włączenia lampki.
Jeżeliniezostanąwłożonebaterie3x1,5VLR44,tolampkaniebędziedziałać.
Wyświetlanie czasu w18 światowych miastach
Budzik może wyświetlać czas w18 światowych miastach.
Przekręcając przełącznik obrotowy w prawo ustawiamy wybrane miasto – zostanie wyświetlony aktualny czas.
Przy ustawianiu zegara automatycznie zmienia się ustawione miasto na Home time.
KolejnemiastabędąwyświetlanezikonąWorldtime.
Jeżeliwyświetlanajestikona
, to w danym mieście obowiązuje czas letni.
Funkcja odliczania czasu (minutnik kuchenny)
1. Naciskamy 2x przycisk MODE, na wyświetlaczu pojawi się CD.
2. Naciskamy przycisk SET i ustawiamy sekundy – godziny – minuty przyciskami . (99 godzin, 59 min, 59 sekund
maks.). Przejście pomiędzy jednostkami wykonujemy naciskając przycisk SET.
3. Odliczanierozpoczynamynaciskającprzyciskdogóry.
4. Tym samym przyciskiem możemy chwilowo przerwać odliczanie.
5. Naciskanieprzyciskuwdółpowodujewyzerowanieczasu.
6. Sygnałdźwiękowybędziewłączonyprzez1minutę.
6. Dzwonienie wyłączamy dowolnym przyciskiem.
RESET
Jeżeliwyświetlaneinformacjenawyświetlaczuniesąpoprawnealboniektórefunkcjeniedziałają,naciskamy
przycisk R na tylnej ściance (na przykład za pomocą wyprostowanego spinacza biurowego).
Następuje skasowanie wszystkich wartości, i będzie je trzeba znowu ustawić.
Zalecenia bezpieczeństwa i konserwacja
• Budzikanieumieszczamywmiejscachnarażonychnawibracjeiwstrząsy.
• Unikamyśrodowiska,wktórymwyróbbyłbynarażonynanagłezmianytemperatury,bezpośrednieświatło
słoneczne, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz warunki prowadzące do szybkich zmian temperatury.
• DoczyszczeniawyświetlaczaLCDiobudowyurządzeniaużywamylekkozwilżoną,delikatnąściereczkę.Nie
korzystamyzrozpuszczalników,anizpreparatówdoczyszczeniaiżadnejczęściniezanurzamydowody,ani
do innej cieczy.
• Zurządzeniausuwamyrozładowanebaterie.Ichrozlaniemożespowodowaćuszkodzeniewyrobu.Korzystamy
tylko z nowych baterii zalecanego typu.
• Przyuszkodzeniualbowadziewyrobużadnychnaprawniewykonujemywe własnymzakresie.Wyrób
przekazujemydonaprawydosklepu,wktórymzostałzakupiony.
Producentzastrzegasobieprawodozmianyparametrówtechnicznych.
Urządzenianiemogąobsługiwaćosoby(łączniezdziećmi),którychpredyspozycje zyczne,umysłowealbo
mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie
są pod nadzorem albo nie zostały poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy
dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi
odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się
sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
Wsprzęcienieznajdująsięskładnikiniebezpieczne,któremająszczególnienegatywnywpływnaśrodowisko
i zdrowie ludzi.
Oświadczamy na swoją wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie oznaczone DP-810N na podstawie jego
koncepcji i konstrukcji, tak samo, jak wykonanie wprowadzone przez nas na rynek jest zgodne zwy-
maganiamipodstawowymiiinnymiwłaściwymipostanowieniamiRozporządzeńRadyMinistrów.
Przeprowadzenie nieuzgodnionych znami zmian powoduje utratę ważności powyższej deklaracji.
BUDZIK CYFROWY Z LAMPKĄ DP810N
Specykacja techniczna
Zegar sterowany kwarcem
Lampka
Przejrzysty wyświetlacz LCD – niebieskie podświetlenie
Wyświetlanie godzin, minut, sekund, miesiąca,
daty, dni w tygodniu, temperatury wewnętrznej
i czasu budzenia
Przyciski: Naciśnięcie przycisku
MODE Wyświetlanie trybu zegar/czas budzenia/minutnik
LIGHT Włączenie podświetlenia wyświetlacza/aktywacja funkcji snooze
SET Ustawienie zegara, daty, budzika, minutnika
1krokwprzód
1 krok w tył, wyświetlanie sekund, jednostki temperatury °C/°F
R (reset) Kasowaniewszystkichwartości
LIGHT/SNOOZE Włączenie podświetlenia wyświetlacza/aktywacja funkcji snooze
Włączenie lampki
Nyomógombok: A gomb megnyomása röviden
MODE Azóra/ébresztésiidő/időzítőüzemmód
LIGHT Akijelzőháttérvilágításánakaktiválása/snoozefunkcióaktiválása
SET Azóra/dátum/ébresztőóra/konyhaiidőzítőbeállítása
1 lépés előre
1 lépés hátra, a másodpercek, °C/°F hőmérsékleti mértékegység kijelzés
R (reset) Minden érték törlése
LIGHT/SNOOZE Akijelzőháttérvilágításánakaktiválása/snoozefunkcióaktiválása
A lámpa aktiválása
PL