LADDA AA ELLER AAA BATTERIER ELLER ÅT GÅNGEN.
BRUKSANVISNING:
1. Lägg i batterierna i laddaren (se bild).
•
Lägg i batterierna så att det stämmer överens med polariteten (+ och -).
2. Koppla in laddaren.
•
Koppla in laddaren i ett vanligt strömuttag för växelström.
3. Ladda.
•
LED-lamporna lyser grönt när batterierna laddas.
•
När laddningen är avslutad tar du ut laddaren och tar bort batterierna.
•
LED-lamporna släcks när tiden i säkerhetsbrytaren går ut (~18 timmar).
FÖRSIKTIGHET:
För att undvika person- eller egendomsskada orsakad av men inte begränsad till risken för elektrisk stöt eller brand:
•
ska endast laddningsbara NiMH-batterier (nickelmetallhybridbatterier) laddas. Laddning av andra batterityper kan orsaka att batteriet läcker, brister eller exploderar.
•
Batterier får inte öppnas, kasseras i brasa, sättas i bakåt, blandas med redan använda batterier eller andra t yper av batterier eller kortslutas – de kan då antändas,
explodera, läcka eller upphettas och orsaka skada.
•
Laddaren ska användas endast i torr miljö och får inte utsättas för regn, snö eller alltför hög fuktighet.
•
Batteriladdare får aldrig kopplas till en förlängningssladd.
•
Laddaren ska inte användas om den är skadad.
•
Laddaren ska inte användas som strömkälla, demonteras
eller dess delar modieras.
•
Laddaren ska kopplas bort från nätet före underhåll och rengöring.
•
Denna laddare är inte en leksak och ska inte användas av barn eller
osäkra personer utan tillräcklig utbildning eller uppsikt.
•
Kassering: Laddaren får inte kasseras som hushållsavfall. Den ska återvinnas på ansvarsfullt sätt
enligt gällande regler för att undvika person- och miljöskada.
S
ΦΟΡΤΙΣΗ Ή ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ AA Ή AAA ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ.
ΟΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ:
1. Τοποθετήστε τις μπαταρίες στον φορτιστή (δείτε την εικόνα).
•
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αντιστοιχία των ενδείξεων πολικότητας (+ και -).
2. Συνδέστε τον φορτιστή στο ρεύμα.
•
Συνδέστε τον φορτιστή σε μια τυπική πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος (AC).
3. Εκτελείται η φόρτιση.
•
Οι λυχνίες LED είναι πράσινες όταν φορτίζονται οι μπαταρίες.
•
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε τον φορτιστή από το ρεύμα και αφαιρέστε τις μπαταρίες.
•
Οι λυχνίες LED σβήνουν όταν ο χρονοδιακόπτης ασφαλείας φτάνει στο όριο (~18 ώρες).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Προς αποφυγή προσωπικού τραυματισμού και φθορά περιουσίας από, αλλά χωρίς περιορισμό σε, κίνδυνο ηλεκτροσόκ ή πυρκαγιάς:
•
Φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες νικελίου-υδρογονωμένου μετάλλου (NiMH). Η φόρτιση μπαταριών άλλου τύπου ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή,
ρήξη ή έκρηξη.
•
Μην ανοίγετε τις μπαταρίες, μην τις απορρίπ τετε σε φωτιά, μην τις τοποθετείτε ανάποδα, μην τι ς ανακατεύετε με μεταχειρισμένες ή άλλου τύπου
μπαταρίες ή μην τις βραχυκυκλώνετε. Μπορεί να αναφλεχτούν, να εκραγούν, να υποστούν διαρροή ή να υπερθερμανθούν προκαλώντας τραυματισμό.
•
Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή μόνο σε στεγνές τοποθεσίες. Κρατάτε τον μακριά από βροχή, χιόνι ή υπερβ ολική υγρασία .
•
Μην σ υνδέετε ποτέ τους φορτιστές
μπαταριών σε καλώδιο προέκτασης ή πολύμπριζο.
•
Μ η χρησιμοποιείτε το φορτισ τή εάν έχει πάθει ζημιά.
•
Μ ην αποσυναρμολογείτε , μετατρέπετε οποιοδήποτε
τμήμα του , ή προσπαθείτε να χρησιμοποιήσ ετε τον φορτιστή ως πηγή ισχύος.
•
Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την τροφοδοσ ία ρεύματος πρ ιν από
συντήρηση ή καθαρισμό .
•
Ο παρών φορτιστής δεν είνα ι παιχνίδι και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ή ασθενείς χωρίς επαρκή εκπαίδευση
ή επίβλεψη.
•
Μην πετάτε το παρόν προϊόν με τα οικιακά απορρίμματα. Για την αποφυγή πρόκλησης βλαβών στο περ ιβάλλον ή στην σωματική υγεία,
ανακυκλώστε υπεύθυνα και απευθυν θείτε στα κατάλληλα συστήματα συλλογής.
GR
ŁADUJE AKUMUL ATORKI A A LUB AAA, POJEDYNCZO ALBO JEDNOCZEŚNIE.
INSTRUKC JA OBSŁUGI:
1. Włożyć akumulatorki do ładowarki (patrz ilustracja).
•
Włożyć akumulatorki zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ i –).
2. Włączyć ładowarkę do sieci.
•
Włączyć ładowarkę do standardowego gniazdka prądu zmiennego.
3. Ładowanie.
•
W trakcie ładowania diody LED świecą na zielono.
•
Po zakończeniu ładowania wyłączyć ładowarkę z sieci i wyjąć akumulatorki.
•
Diody LED w yłączą się po upływie czasu bezpiecznego ładowania (~18 godz.).
UWAGA:
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•
Ładować tylko akumulatorki niklowo-wodorkowe (NiMH). Ładowanie innych typów akumulatorków lub baterii nie przeznaczonych do ładowania może spowodować
ich w yciek, pęknięcie lub eksplozje.
•
Akumulatorków nie otwierać, nie wrzucać do ognia, nie wkładać w odwrotnej pozycji, nie ładować z używanymi lub innymi
rodzajami baterii ani nie zwierać – grozi zapłonem, wybuchem, w yciekiem lub rozżarzeniem się, co może spowodować niebezpieczeństwo obrażeń.
•
Ładowarki
używać tylko w suchych miejscach. Trzymać z dala od deszczu, śniegu i nadmiernej wilgoci.
•
Nigdy nie podłączać ładowarki do prądu poprzez przedłużacz.
•
Nie
używać ładowarki, jeżeli jest uszkodzona.
•
Nie rozmontowywać ładowarki, nie modykować żadnych elementów ani nie próbować używać jako źródła zasilania.
•
Przed konserwacją lub czyszczeniem odłączyć ładowarkę z sieci.
•
Ładowarka nie jest zabawką i nie powinna być używana przez dzieci i osoby
niepełnosprawne bez odpowiedniego przeszkolenia i nadzoru
•
Aby uniknąć zagrożenia środowiska naturalnego i zdrowia, produkt należy wyrzucać
odpowiedzialnie i wyłącznie do przeznaczonych do tego pojemników. Nie należy produktu wyrzucać razem z domowymi śmieciami/odpadami.
PL
ПРОИЗВОДИТЕ ЗАРЯДК У ИЛИ БАТАРЕЕК AA ИЛИ AAA ОДНОВРЕМЕННО.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ:
1. Вставьте батарейки в зарядное устройство (см. рисунок).
•
Вс тавьте батарейки, совмещая знаки полярности (+ и -).
2. Подключите зарядное устройство к источнику питания.
•
Подключите зарядное устройство к стандартной розетке переменного тока.
3. Произведите зарядку.
•
Если батарейки заряжаются, светодиоды горят зеленым светом.
•
По окончании зарядки отключите зарядное устройство от источника питания и извлеките батарейки.
•
По ис течении срока действия защитного таймера (~18 часов) светодиоды выключаются.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Во избежание личной травмы или повреждения имущества от возможного удара электрическим током или пожара (но не ограничиваясь этим):
•
Заряжайте только перезаряжаемые никель-металлогидридные батарейки. Зарядка батареек других типов может вызвать их протечку, разрыв или
взрыв.
•
Не открывайте батарейку, не выбрасывайте ее в огонь, не подключайте в неправильном положении, не смешивайте со старыми и закороченными
батарейками, а также батарейками другого типа, так как это может вызвать возгорание, взрыв, протечку или нагрев, который может с тать причиной
тепловой травмы.
•
Испо льзуйте зарядное устройство только в сухих местах. Берегите от дождя, снега или чрезмерной влаги.
•
Никогда не включайте
зарядные устройства в удлинительный шнур.
•
Не используйте поврежденное зарядное устройство.
•
Не разбирайте, не модифицируйте какую-либо часть
зарядного устройства и не пытайтесь использовать его в качестве ис точника питания.
•
Отключите зарядное ус тройство, прежде чем
ремонтировать или очищать его.
•
Данное зарядное устройство не является игрушкой и не должно использоваться детьми или инвалидами
без соответствующей подготовки или присмотра.
•
Утилизация: это изделие нельзя выбрасывать вместе с домашними отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей следует ответственно подходить к повторному использованию и отправлять данное
изделие в надлежащие системы сбора отходов.
RUS
MŮŽETE NABÍJET NEBO BATERI E VELIKOSTI AA NEBO AAA SOUČASNĚ.
PROVOZNÍ POKYNY:
1. Vložte baterie do nabíječky (viz obrázek).
•
Vložte baterie tak, aby odpovídaly značkám polarity (+ a –).
2. Zapojte nabíječku.
•
Zapojte nabíječku do standardní zásuvky střídavého proudu.
3. Nabíjejte.
•
Když se baterie nabíjejí, svítí zelené LED kontrolky.
•
Když je nabíjení ukončeno, odpojte nabíječku ze zásuvky a vyjměte baterie.
•
Po uplynutí bezpečnostního limitu (~18 hod) LED kontrolky zhasnou.
VAROVÁNÍ:
K zamezení zranění či poškození majetku zásahem elektrického proudu či požárem (bez omezení pouze na ně):
•
Nabíjejte pouze nabíjecí baterie Nickel Metal Hydride (NiMH). Nabíjení jakéhokoli jiného typu baterií může způsobit únik obsahu, prasknutí nebo výbuch.
•
Baterie
neotevírejte, nevhazujte do ohně, neinstalujte je obráceně, nekombinujte je s použitými či jinými typy baterií a zabraňte jejich zkratování – mohly by způsobit zranění
vzplanutím, výbuchem, průsakem obsahu či nadměrným zahřátím
•
Nabíječku používejte pouze na suchých místech. Uchovávejte ji mimo déšť, sníh či nadměrnou
vlhkost.
•
Nabíječku nikdy nezapojujte do prodlužovacího kabelu.
•
Nabíječku nepoužívejte, je-li poškozená.
•
Žádnou část nabíječky nerozebírejte ani neupravujte a
nepokoušejte se nabíječku použít jako zdroj energie.
•
Před započetím údržby či čištění vyjměte nabíječku ze zásuvky.
•
Tato nabíječka není hračka a neměly by ji
používat děti ani nemohoucí lidé bez řádného zaškolení či dozoru.
•
Likvidace: Tento výrobek by neměl být vyhazován spolu s domovním odpadem. K zamezení škody
na životním prostředí a lidském zdraví nabíječku zodpovědně recyklujte a vraťte prostřednictvím příslušných sběrných systémů.
CZ
NABÍJANIE BATÉRI Í TYPU AA OR AAA JEDNOTLIVO ALEBO OBOCH TY POV SÚČASNE.
NÁVOD NA OBSLUHU:
1. Vložte batérie do nabíjačky (viď obrázok).
•
Batérie vkladajte na príslušné značky polarity (+ / -).
2. Nabíjačku zapojte do siete.
•
Nabíjačku zapojte do štandardného výstupu striedavého (AC) prúdu.
3. Nabíjajte.
•
Počas nabíjania budú svietiť zelené LED diódy.
•
Keď je nabíjanie ukončené, nabíjačku odpojte zo siete a vyberte batérie.
•
LED diódy zhasnú po vypnutí bezpečnostného časového vypínača (cca 18 hodín).
VAROVANIE:
Aby ste predišli zraneniu a poškodeniu majetku v dôsledku rizika elektrického zásahu, požiaru alebo iného rizika:
•
Nabíjajte len nabíjateľné batérie z NiMH. Nabíjanie iných typov batérií môže spôsobiť únik kvapaliny, prasknutie alebo výbuch.
•
Batériu neot várajte, nehádžte do
ohňa, nevkladajte opačným spôsobom, nekombinujte s použitými batériami alebo batériami iného typu, neskratujte ich – môžu sa vznietiť, explodovať, začať tiec ť
alebo sa rozhorúčiť a spôsobiť zranenie.
•
Nabíjačku používajte len v suchých priestoroch. Chráňte pred dažďom, snehom a nadmernou vlhkosťou.
•
Nabíjačky na batérie
nikdy nezapájajte do predlžovacej šnúry.
•
Nabíjačku v prípade poškodenia nepoužívajte.
•
Nabíjačku nerozoberajte, žiadnu jej časť nemodikujte, ani sa ju nepokúšajte
používať ako zdroj energie.
•
Pri údržbe a čistení ju najskôr odpojte zo zástrčky.
•
Táto nabíjačka nie je hračkou a nemali by ju používať deti alebo postihnutí ľudia bez
adekvátneho zaškolenia alebo dozoru.
•
Likvidácia: Tento produkt sa nesmie likvidovať s domácim odpadom. Aby ste predišli poškodeniu životného prostredia a
ľudského zdravia, recyklujte zodpovedne a nabíjačku vráťte prostredníctvom príslušných zberných systémov.
SK
AA VAGY AAA ELEMEK TÖLTÉSE VAGY ELEM EGYSZERRE.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS:
1. Helyezze be az elemeket a töltőbe (lásd az ábrát).
•
Helyezze be az elemeket a polaritásjelzésnek megfelelően (+ vagy -).
2. Dugja be a töltőt.
•
Dugja be a töltőt egy szabványos aljzatba.
3. Töltse fel.
•
Az elemek töltése közben a LED zölden világít.
•
A töltés befejeztével húzza ki a töltőt, és vegye ki az elemeket.
•
A biztonsági idő elteltével (~18 óra) a LED kialszik.
FIGYELMEZTETÉS:
Az áramütés, illetve tűzveszély okozta személyi sérülések és anyagi kár elkerülése végett:
•
Kizárólag újratölthető nikkel metál hidrid (NiMH) elemeket használjunk. Bármilyen más típusú elem töltése annak szivárgásához, szétrepedéséhez vagy robbanásához
vezethet.
•
Az elemet ne szereljük szét, ne dobjuk tűzbe, ne helyezzük be fordítva, ne keverjük használt vagy más típusú elemekkel, és ne okozzunk rajta rövidzárlatot
– mivel az gyulladást, robbanást, szivárgást, vagy felforrósodása miatt sérülést okozhat.
•
A töltőt csak száraz helyen használjuk. Tartsuk távol esőtől, hótól, illetve
túlzott nedvességtől.
•
A töltő csatlakoztatásához soha ne használjunk hosszabbító zsinór t.
•
Ne üzemeltessük a töltőt, amennyiben megrongálódott.
•
A töltőt ne
szereljük szét, ne módosítsunk egyetlen alkatrészén sem, illetve ne használjuk áramforrásként.
•
Karbantartás vagy tisztítás előtt húzzuk ki (a konnektorból).
•
Ez a
töltő nem játékszer, ezért gyermekek, illetve hozzá nem értő személyek megfelelő képzés vagy felügyelet hiányában nem használhatják.
•
A töltő eldobása: Ezt a
terméket ne a háztartási hulladékkal együtt dobjuk el. Hogy elejét vegyük a környezet és az emberi egészség károsodásának, újrahasznosítás céljából
adjuk le a megfelelő gyűjtőhálózatnál.
H
ВИКОН УЙТЕ ЗАРЯДКУ АБО БАТАРЕЙОК AA АБО AAA ОДНОЧАСНО.
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ:
1. Вставте батарейки у зарядний пристрій (див. іл.).
•
Вс тавте батарейки, сполучаючи знаки полярності (+ і -).
2. Підключіть зарядний пристрій до джерела живлення.
•
Підк лючіть зарядний пристрій до стандартної розетки змінного струму.
3. Виконайте зарядку.
•
Якщо батарейки заряджаються, світлодіоди горять зеленим світлом.
•
Піс ля закінчення зарядки відключіть зарядний пристрій від джерела живлення й витягніть батарейки.
•
Піс ля закінчення терміну дії захисного таймера (~18 годин) світлодіоди вимикаються.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Щоб уникнути особистої травми або ушкодження майна від можливого удару електричним струмом або пожежі (але не обмежуючись цим):
•
Заряджайте тільки тільки нікельметалгідридні (NiMH) акумулятори. Зарядк а акумуляторів будь-якого іншого типу може призвести до пошкодження,
вибуху або протікання.
•
Не відкривайте акумулятори, не кидайте їх у вогонь, не використовуйте з уживаними акумуляторами чи акумуляторами інших
типів - це може призвести до займання, вибуху, протікання акумуляторів чи опіків від них.
•
Використовуйте зарядний пристрій тільки в сухих приміщеннях.
Уникайте контакту з вологою.
•
Ніколи не використовуйте подовжувальний шнур для зарядного пристрою.
•
Не корис туйтеся пошкодженим зарядним
пристроєм.
•
Не розбирайте та не ремонтуйте частини зарядного пристрою, не використовуйте зарядний пристрій як джерело живлення.
•
Вийміть з розетки шнур зарядного пристрою перш ніж ремонтувати або чис тити його.
•
Даний зарядний прис трій не є іграшкою і не повинен
використовуватися дітьми або інвалідами без відповідної підготовки або догляду.
•
Утилізація: цей виріб не можна викидати разом з
домашніми відходами. Щоб уникнути нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров’ю людей, варто відповідально підходити до
повторного використання і відправляти даний виріб у належні системи збору відходів.
UKR
AA VE A AA TÜRÜ PILLERI BIR YA DA IKI PIL OLARA K DOLDURU NUZ.
KULLANIM TALİMATLARI
1. Pilleri, şarj aletine yerleştirin (resme bakınız).
•
Pilleri kutup işaretleri (+ ve -) doğru olacak şekilde yerleştirin.
2. Şarj aletini şe takın.
•
Şarj aletini standar t dalgalı akım (AC) prizine takın.
3. Şarj edin.
•
Şarj süresince LED ışıkları yeşil yanacaktır.
•
Piller şarj olduğunda şarj aletinin şini çekin. Pilleri çıkartın.
•
Güvenlik zaman ölçerinin süresi bittiği zaman LED ışıkları sönecektir (yaklaşık 18 saat).
UYARI:
Elektrik çarpması, yangın gibi durumlarda bireysel yaralanma ve maddi hasardan kaçınmak için:
•
Yalnızca şarj e dilebilen Nikel Metal Hidrit (NiMH) pille ri şarj edin. Başka pil t ürlerinin şarj edilmesi pill erin sızdırmasın a, parçalanmasın a ya da patlam asına yol
açabilir.
•
Pilin içini açmayın, ateşe atmayın, şarj aletine ters takmayın, kulla nılmış ya da diğe r pil türle riyle birlikte takmayın veya kısa devre yaptırmayın.
Bu du rumlar tutuşma, patl ama, sızdırma veya ısınarak yaralanmalara neden olabilir.
•
Şarj aletini yalnızca kuru yerlerde kul lanın. Yağmur, kar ve aşırı nemden
uzak tut un.
•
Şarj aletini as la uzatma kablosu ile kull anmayın.
•
Hasarlı şarj aletini k ullanmayın.
•
Şarj aletini pa rçalara ayırmayın, h erhangi bir parça sı üzerinde
değişikl ik yapmayın veya güç kaynağı şeklinde kullanmayın.
•
Bak ım veya tem izlik yapmada n önce ş arj aletinin şini çe kin.
•
Bu ş arj aleti oyuncak de ğildir ve
yeterli e ğitim verilmeden veya gözetim olm aksızın çocukla r ya da yetkin olmayanlar taraf ından kullanılm amalıdır.
•
Bu ür ün evsel atık değildir. Çevreye ve in san
sağlığın a zarar vermesini önlemek için sor umlu biçimde ger i kazanın ve uygu n toplama sistemlerine atın .
TR