1
3
4
2
R41AA783
_EN_RU_UA_KK_AR_FA
Start Here Rev.C
StartHere.indd A3 size
02/09/09
Proof Sign-off:
K.Nishi CRM Shiohara
M. Ishigami
editor
4116469 Rev.0
C
4116469 Rev.0
M
4116469 Rev.0
Y
4116469 Rev.0
BK
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Connect and plug in.
Подсоедините и вставьте вилку
в розетку.
Під’єднайте та підключіть.
осыыз да желіге осып жіберііз.
.
.
A
Turn on.
Включите.
Увімкніть.
осу.
.
B
Select a language.
Выберите язык.
Виберіть мову.
Тiлдi тадау.
.
.
C
Open.
Откройте.
Відкрийте.
Ашу.
.
.
A
Open.
Откройте.
Відкрийте.
Ашу.
.
.
B C
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его
установкой в принтер. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует его
сохранность.
Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете
готові встановити його у принтер. Упаковка картриджа є вакуумною для
забезпечення надійної роботи.
Сиясы бар картриджты орнатуа дайын болмауыыза дейін ашпай
трыыз.
.
.
.
.
Contents may vary by location.
В зависимости от страны поставки
комплектация может отличаться.
Вміст може відрізнятися залежно від
країни.
Орналасуына арап трліше болуы
ммкін.
.
.
EN
Start Here
RU
Установка
UA
Встановлення
K K
Осы жерден бастау
AR
FA
Unpacking
Распаковка
Розпакування
Ашылуда
Turning On
and Setting Up
Включение
и настройка
Увімкнення
і встановлення
осу ж не Баптау
Installing the Ink
Cartridges
Установка
чернильных
картриджей
Встановлення
чорнильних
картриджів
Сиясы бар
картриджтарды
орнату
Peel o.
Отделите.
Стягнути.
Алып тастау.
.
.
A
Stick.
Наклейте.
Приклеїти.
Жабыстыру.
.
.
B
Attaching Panel
Supplement Sticker
Использование
дополнительной
наклейки
Приєднання
додаткової наклейки
на панель
Басару татасы
осымша
жапсырмасын осу
D E F G
Select.
Выберите.
Виберіть.
Тадау.
.
.
Set the date.
Установите дату.
Установіть дату.
К н орнату.
.
.
Set the time.
Установите время.
Установіть час.
Уаыт орнату.
.
.
Select.
Выберите.
Виберіть.
Тадау.
.
.
Shake and unpack.
Встряхните и распакуйте.
Струсоніть та розпакуйте.
Шайау ж не ашу.
.
.
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Зніміть усі захисні матеріали.
орау масатымен жапсырылан барлы
материалдарын алып тастаыз.
.
.
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Предупреждениям необходимо строго следовать во избежание
телесных травм.
Попереджень слід дотримуватись, щоб уникнути тілесних
пошкоджень.
Денеге заым келтіруді алдыны алу шін ескертпелерді
ыптылыпен орындаыз.
.
.
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
available.
Для некоторых регионов
дополнительные наклейки могут
не предоставляться.
Для деяких країн додаткові
наклейки можуть бути відсутні.
Айматара арап осымша
стиккерлер болмауы м мкін.
.
.