EasyManua.ls Logo

Epson ET-4500 - Page 2

Epson ET-4500
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Proof Sign-o:
S.Yamada CRM A. Tokumori
M. Ishigami
editor
R41AF4410
Start Here Rev.C_Final2
R41AF441_SH.indd A3 size
15/03/13
4129417-00 Black
Front
http://epson.sn
http://epson.sn
Guide to Control Panel /
Légende du panneau de commande /
Anleitung zum Bedienfeld /
Handleidingbij bedieningspaneel
A
Turns the printer on or o.
Unplug the power cord when the power light is o.
Met l’imprimante sous/hors tension.
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le
voyant d’alimentation est éteint.
Schaltet den Drucker ein oder aus.
Bei erloschener Betriebslampe Stromkabel abstecken.
De printer in-/uitschakelen.
Maak het netsnoer los wanneer het voedingslampje uit is.
B
Displays the home screen.
Ache l’écran d’accueil.
Anzeige des Startfensters.
Geeft het openingsscherm weer.
C
Enter the last dialed number or enter a pause when
entering a fax number.
Entrez le dernier numéro composé ou insérez une
pause lorsque vous entrez un numéro de télécopie.
Bei Eingabe einer Faxnummer die zuletzt gewählte
Nummer oder eine Pause eingeben.
Voer het laatst gekozen nummer in of voer een pauze
in wanneer u een faxnummer kiest.
D
Stops the current operation.
Interrompt l’opération en cours.
Stoppt den aktuellen Vorgang.
De huidige bewerking stoppen.
E
-
Displays menus and messages.
Ache les menus et messages.
Anzeige von Menüs und Nachrichten.
Menu’s en berichten weergeven.
F
, , , ,
Press l, u, r and d to select menus. Press OK to
conrm your selection or run the selected feature.
Appuyez sur l, u, r et d pour sélectionner les menus.
Appuyez sur OK pour conrmer votre sélection ou
exécuter la fonctionnalité sélectionnée.
Zum Auswählen des gewünschten Menüs l, u, r und
d drücken. Zur Bestätigung der Auswahl oder zum
Starten der gewählten Funktion auf OK drücken.
Druk op l, u, r en d om menu’s te selecteren. Druk
op OK om uw selectie te bevestigen of voer de
geselecteerde functie uit.
Windows (No CD/DVD drive)
Mac OS X
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Visitez le site Web pour lancer la procédure d’installation, installer le logiciel et
congurer les paramètres réseau.
Suchen Sie die Webseite auf, um den Einrichtungsvorgang auszuführen, das
Programm zu installieren und die Netzwerkeinstellungen festzulegen.
Bezoek de website om het installatieproces te starten, software te installeren en
netwerkinstellingen te congureren.
O
Conrm that the tanks are lled with ink, and then press x to start charging ink.
Charging ink takes about 20 minutes.
Vériez que les réservoirs sont remplis d’encre et appuyez sur x pour commencer
à charger de l’encre. Le chargement de l’encre prend environ 20 minutes.
Vergewissern, dass die Behälter mit Tinte gefüllt sind und anschließend x
drücken, um die Druckköpfe mit Tinte zu laden. Der Ladevorgang nimmt etwa
20 Minuten in Anspruch.
Controleer of de tanks met inkt zijn gevuld en druk op x om het laden van inkt
te starten. Het laden van de inkt duurt circa 20 minuten.
N
P
Q
R
Pull out.
Faites coulisser
vers l’extérieur.
Herausziehen.
Uittrekken.
Load paper with the printable side face-up.
Chargez le papier face à imprimer vers le haut.
Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben einlegen.
Laad papier met de afdrukzijde naar boven.
Slide the edge guide then close the feeder guard.
Faites glisser le guide latéral puis rabattez le cache.
Kantenführung einschieben und Einzugsschutz dann schließen.
Schuif de randgeleider tegen het papier en sluit de invoergeleider.
Pull out.
Faites coulisser vers l’extérieur.
Herausziehen.
Uittrekken.
S
Set the paper size and paper type.
Dénissez le format et le type du
papier.
Papierformat und Papiertyp
festlegen.
Stel het papierformaat en het
papiertype in.
T
Press u if you want to set up the fax, or press d to set it up later.
Appuyez sur u si vous voulez paramétrer le télécopieur ou sur d pour le faire
plus tard.
u drücken, wenn Sie die Faxfunktion einrichten möchten, andernfalls d
drücken, um diese später einzurichten.
Druk op u als u de fax wilt instellen, of druk op d om die later te installeren.
U
iOS/Android
Visit the website to install Epson iPrint application, start the setup process, and
congure network settings.
Visitez le site Web pour installer l’application Epson iPrint, lancer la procédure
d’installation et congurer les paramètres réseau.
Suchen Sie die Webseite auf, um das iPrint-Programm von Epson zu installieren,
den Einrichtungsvorgang auszuführen und die Netzwerkeinstellungen
festzulegen.
Bezoek de website om de toepassing Epson iPrint te installeren, het
installatieproces te starten en netwerkinstellingen te congureren.
Epson Connect
Using your mobile device, you can print from any location worldwide to your
Epson Connect compatible printer. Visit the website for more information.
Avec votre appareil mobile, vous pouvez imprimer depuis n’importe où dans le
monde sur votre imprimante compatible Epson Connect. Pour plus d’informations,
visitez le site Web Epson.
Mit Ihren mobilen Endgeräten können Sie von überall auf der Welt
Druckaufträge an Ihren Epson Connect-kompatiblen Drucker senden. Suchen
Sie die Webseite auf, um weitere Informationen zu erhalten.
Met behulp van uw mobiele apparaat kunt u vanaf elke locatie ter wereld naar
uw met Epson Connect compatibele printer afdrukken. Ga naar de website voor
meer informatie.
Q
Do not load paper above the arrow mark inside the edge guide.
Ne chargez pas le papier au-dessus de la èche à l’intérieur du
guide latéral.
Der Papierfüllstand darf die Pfeilmarkierung an der Innenseite der
Kantenführung nicht übersteigen.
Laad geen papier boven de pijlmarkering binnen de randgeleider.
Slide the edge guide to the left.
Faites glisser le guide latéral vers la
gauche.
Kantenführung nach links schieben.
Schuif de randgeleider naar links.
V
https://www.epsonconnect.com/
G
Returns to the previous screen.
Retourne à l’écran précédent.
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
Terug naar het vorige scherm.
H
0–9
*, #
Enters numbers, characters, and symbols.
Permet de saisir des chires, caractères et symboles.
Eingabe von Zahlen, Zeichen und Symbolen.
Cijfers, tekens en symbolen invoeren.
I
Opens the contacts list.
Ouvre la liste des contacts.
Önen der Kontaktliste.
De lijst met contacten openen.
J
Starts printing, copying, scanning, and faxing in black
and white.
Commence à imprimer, copier, numériser et télécopier
en noir et blanc.
Beginnt mit dem Drucken, Kopieren, Scannen und
Faxen in Schwarzweiß.
Beginnen met afdrukken, kopiëren, scannen en faxen
in zwart-wit.
K
Starts printing, copying, scanning, and faxing in color.
Commence à imprimer, copier, numériser et télécopier
en couleur.
Beginnt mit dem Drucken, Kopieren, Scannen und
Faxen in Farbe.
Beginnen met afdrukken, kopiëren, scannen en faxen
in kleur.
A
Open the document cover.
Ouvrez le capot.
Önen Sie die
Scannerabdeckung.
De documentklep openen.
Copying / Copie / Kopieren / Kopiëren
When the message of seeing the setup manual is displayed, press OK for
3 seconds.
À l’achage du message de consultation du manuel d’installation, appuyez sur
OK pendant
3 secondes.
Drücken Sie OK für
3 Sekunden, sobald die Meldung „Siehe
Inbetriebnahmeanleitung“ erscheint.
Wanneer het bericht wordt weergegeven om de installatiehandleiding te
raadplegen, houdt u OK
3 seconden ingedrukt.
M
B
Place the original.
Positionnez l’original.
Legen Sie die Vorlage ein.
Het origineel plaatsen.
D
Select Copy on the home
screen.
Sur l’écran d’accueil,
sélectionnez Copie.
Wählen Sie Kopie auf dem
Startbildschirm.
Selecteer Kopiëren in het
openingsscherm.
C
Close the document cover.
Fermez le capot.
Schließen Sie die Scannerabdeckung.
De documentklep sluiten.

Other manuals for Epson ET-4500

Related product manuals