Проблеми с качеството на печат / Drukas kvalitātes problēmas /
Spausdinimo kokybės problemos / Probleemid printimise kvaliteediga
Транспортиране / Pārvietošana / Pervežimas / Transportimine
Решаване на проблеми / Traucējummeklēšana / Trikčių diagnostika / Tõrkeotsing
Индикатори за грешки / Kļūdu indikatori / Klaidos indikatoriai / Tõrkeindikaatorid
Има заседнала
хартия. За
изваждане
на заседнала
хартия вижте
„Засядане на
хартия” вдясно.
Няма заредена хартия или
подаващото устройство
подава по няколко листа.
Заредете хартията в
подаващото устройство по
правилния начин.
Натиснете бутон за копиране,
за да продължите печат.
Нивото на
мастилото може
да е ниско.
Може да
продължите да
печатате.
Нивото на
мастилото може да е
достигнало долната
линия. Следвайте
инструкциите
в прозореца
на драйвера на
принтера.
Фатална грешка. За
изваждане на заседналата
хартия вижте „Засядане на
хартия“ вдясно, след което
включете принтера отново.
Ако грешката не се изчисти,
се свържете с отдела за
поддръжка на Epson.
Подложките за мастило или
тръбичките за мастило в принтера
доближават края на експлоатационния
си живот. Проверете подробния статус
от прозореца на драйвера на принтера.
Свържете се с отдела за поддръжка
на Epson за смяна на подложките или
тръбичките за мастило.
Papīrs ir iestrēdzis.
Lai izņemtu
iestrēgušo papīru,
labajā pusē skatiet
sadaļu “Papīra
iesprūšana”.
Nav ievietots papīrs vai arī lapu
padevējā ir padotas vairākas
lapas. Pareizi ievietojiet papīru
lapu padevējā.
Lai atsāktu drukāšanu,
nospiediet kopēšanas pogu.
Iespējams, tintes
līmenis ir zems.
Varat turpināt
drukāšanu.
Iespējams, tintes
līmenis sasniedzis
apakšējo atzīmi.
Rīkojieties atbilstīgi
norādēm printera
draivera logā.
Fatāla kļūda. Lai izņemtu
iestrēgušo papīru, labajā pusē
skatiet sadaļu “Papīra iesprūšana”
un tad ieslēdziet atpakaļ printeri.
Ja kļūdas indikators nepazūd,
sazinieties ar Epson atbalstu.
Izlietotie tintes paliktņi vai tintes
pudeles sasnieguši ekspluatācijas
laika beigas. Printera draivera logā
skatiet detalizētu statusu. Sazinieties
ar Epson atbalstu, lai nomainītu
tintes paliktņus vai tintes pudeles.
Popierius įstrigo.
Žr. dešinėje
pateiktą skyrelį
„Popieriaus strigtis“
apie įstrigusio
popieriaus
pašalinimą.
Nėra įdėta popieriaus arba į
lapų tiektuvą pateko daug lapų.
Tinkamai įdėkite popieriaus į
lapų tiektuvą.
Paspauskite kopijavimo
mygtuką, kad tęstumėte
spausdinimą.
Rašalo lygis gali
būti mažas.
Galima tęsti
spausdinimą.
Rašalo lygis tikriausiai
pasiekė apatinę
liniją. Vykdykite
spausdintuvo
tvarkyklės
lange pateiktus
nurodymus.
Kritinė klaida. Žr. dešinėje
pateiktą skyrelį „Popieriaus
strigtis“ apie įstrigusio popieriaus
pašalinimą, tuomet vėl įjunkite
spausdintuvą. Jeigu klaida
neišnyksta, kreipkitės į „Epson“
techninės priežiūros atstovą.
Baigėsi spausdintuve esančių rašalo
likučius sugeriančių padėkliukų arba
rašalo vamzdelių naudojimo laikas. Išsamią
būsenos informaciją žr. spausdintuvo
tvarkyklės lange. Dėl rašalo padėkliukų
arba vamzdelių keitimo kreipkitės į
„Epson“ techninės priežiūros atstovą.
Paber on kinni
jäänud. Vaadake
ummistuse
kõrvaldamiseks
paremal olevat jaotist
„Paberiummistus”.
Paberit ei ole sisestatud või
lehesööturisse on sisestatud
mitu lehte. Sisestage paber
korralikult lehesööturisse.
Printimise jätkamiseks vajutage
kopeerimisnuppu.
Tinditase võib olla
madal.
Võite printimist
jätkata.
Tinditase võib olla
langenud alumise
jooneni. Järgige
printeridraiveri
aknas kuvatud
juhiseid.
Pöördumatu tõrge. Vaadake
ummistuse kõrvaldamiseks paremal
olevat jaotist „Paberiummistus” ning
seejärel lülitage printer uuesti sisse.
Kui tõrget ei ole võimalik kõrvaldada,
võtke ühendust Epsoni toega.
Jääktindi patjade või printeris olevate
tinditorude kasutusiga on lõppemas.
Kontrollige täpsemat olekut
printeridraiveri aknast. Tindipatjade
või tinditorude väljavahetamiseks
võtke ühendust Epsoni toega.
Проверка/Почистване на печатащата глава / Drukas galviņas pārbaude/tīrīšana /
Spausdinimo galvutės patikrinimas / valymas / Prindipea kontrollimine/puhastamine
A� B�
Изключете.
Izslēdziet.
Išjunkite.
Lülitage välja.
Заредете обикновена хартия с
размер A4.
Ievietojiet A4 lieluma parasto papīru.
Įdėkite A4 formato paprasto popieriaus.
Sisestage A4-formaadis tavapaber.
C� D�
Докато натискате y, натиснете P.
Spiežot y, vienlaicīgi nospiediet P.
Spausdami y, paspauskite ir P.
y vajutamise ajal vajutage P.
Проверете образеца.
Pārbaudiet paraugu.
Patikrinkite šabloną.
Kontrollige mustrit.
E� F�
(a) Добър.
(a) Labs.
(a) Gerai.
(a) Hea.
(b) Нарушен. Почистете
печатащата глава.
& E F
(b) Nav labs. Notīriet drukas
galviņu.
& E F
(b) Negerai. Išvalykite
spausdinimo galvutę.
& E F
(b) Halb. Puhastage
prindipead.
& E F
Линии/Зацапване/Липсващи цветове & Проверка/Почистване на печатащата глава.
Svītras / traipi / trūkst krāsu & Drukas Drukas galviņas pārbaude/tīrīšana.
Linijos / blankumas / trūkstamos spalvos & Spausdinimo galvutės patikrinimas / valymas.
Triibud/hägusus/puuduvad värvid & Prindipea kontrollimine/puhastamine.
Опитайте отново стъпки
A – D.
Vēlreiz izmēģiniet no A līdz
D darbībai.
Vėl atlikite A–D veiksmus.
Proovige samme A kuni D
uuesti.
Натиснете за три секунди, за да започнете
почистване.
Turiet nospiestu trīs sekundes, lai sāktu tīrīšanu.
Norėdami pradėti valymą, spauskite tris sekundes.
Puhastamise alustamiseks vajutage kolm sekundit.
Изчакайте да завърши почистването на главата.
Pagaidiet, līdz galviņas tīrīšana pabeigta.
Palaukite, kol galvutės valymas bus baigtas.
Oodake, kuni prindipea puhastamine lõpeb.
Засядане на хартия / Papīra iesprūšana / Popieriaus strigtis / Paberiummistus
A� B� C� D�
Извадете заседналата
хартия.
Izstumiet iesprūdušo papīru.
Išstumkite įstrigusį popierių.
Väljutage ummistunud paber.
Изключете.
Izslēdziet.
Išjunkite.
Lülitage välja.
Бутнете лоста и отстранете.
Pabīdiet sviru un izņemiet.
Pastumkite svirtelę ir išimkite.
Vajutage hooba ja eemaldage
paber.
Отворете капака и отстранете.
Atveriet vāku un izņemiet.
Atidarykite dangtį ir išimkite.
Avage kate ja eemaldage paber.
Стартирайте мощно почистване от драйвера на принтера, ако качеството на печат не се е подобрило след повтаряне на почистването три пъти.
Ja jau trīs reizes esat veikuši tīrīšanu, bet izdruku kvalitāte joprojām nav uzlabojusies, printera draiverī palaidiet pastiprināto tīrīšanu.
Jei valymą pakartojus tris kartus spausdinimo kokybė nepagerėja, spausdintuvo tvarkyklėje paleiskite stiprų valymą.
Kui pärast kolmekordset puhastamist ei ole prindikvaliteet paranenud, käivitage printeridraiverist põhjalik puhastus.
c
Внимавайте да не издърпате тръбичките с мастило и кабелите, и не докосвайте ненужно други компоненти в принтера.
Bez vajadzības nekustiniet tintes pudeles un kabeļus, kā arī nepieskarieties citām sastāvdaļām printera iekšpusē.
Būkite atsargūs, kad nenutrauktumėte rašalo vamzdelių arba kabelių ir be reikalo neliestumėte kitų vidinių spausdintuvo komponentų.
Olge ettevaatlik, et mitte asjatult tõmmata tinditorusid ja kaableid ega muid printeri sees olevaid komponente.
c
Ако хартията не се извади,
преминете към стъпка B.
Ja papīrs netiek izstumts,
pārejiet uz B.
Jei popierius neišstumiamas,
pereikite prie B veiksmo.
Kui paberit ei väljutata, jätkake
sammuga B.
: мигане / mirgo / mirksi / vilgub
: включен / deg / šviečia / põleb
A� B�
Закрепете печатащата глава.
Nostipriniet drukas galviņu.
Pritvirtinkite spausdinimo
galvutę.
Kinnitage prindipea.
Поставете ключалката за
транспортиране.
Pabīdiet pārvietošanas slēdzi.
Nustatykite pervežimo
ksatorių.
Sulgege transpordilukk.
C� D�
Инсталирайте добре.
Uzstādot nostipriniet.
Saugiai įdėkite.
Paigaldage kindlalt.
Непременно закачете.
Pieāķējiet.
Būtinai užkabinkite.
Kinnitage kindlasti külge.
E�
Без бутилки с мастило, поставете в
оригиналната или подобна кутия.
Izņemot tintes pudeles, ievietojiet ierīci
oriģinālajā vai līdzīgā iepakojumā.
Įdėkite į originalią arba panašią dėžę
be rašalo buteliukų.
Asetage ilma tindipudeliteta
originaalsesse või sarnasesse karpi.
Дръжте принтера хоризонтално, когато го транспортирате. В противен случай може да изтече мастило.
Непременно дръжте бутилката с мастило в изправено положение при затягане на капачката и вземете мерки за
предотвратяване изтичането на мастило при транспортирането и.
След като го преместите, премахнете лентата, придържаща печатащата глава, и поставете ключалката за транспортиране в
отключена позиция. Ако забележите влошаване на качеството на печат, стартирайте цикъл на почистване или подравнете
печатащата глава.
Pārvietojot nesasveriet printeri. Citādi tinte var noplūst.
Nostiprinot vāciņu, turiet pudeli vertikāli, kā arī raugieties, lai tinte nenoplūstu, kad pudele tiek pārvietota.
Kad printeris pārvietots, noņemiet lenti, kas ksē drukas galviņu, un pavirziet pārvietošanas slēdzi pozīcijā „atbloķēts”. Ja pamanāt, ka
izdruku kvalitāte samazinājusies, veiciet tīrīšanas ciklu vai nolīdziniet drukas galviņu.
Spausdintuvą vežkite laikydami horizontalioje padėtyje. Priešingu atveju gali ištekėti rašalas.
Priverždami dangtelį, rašalo buteliuką laikykite statmenai. Veždami buteliuką saugokite, kad rašalas neištekėtų.
Kai spausdintuvą pervešite, nuimkite juostelę, kuria pritvirtinta spausdinimo galvutė, ir nustatykite pervežimo ksatorių į atrakintą
padėtį. Jei pastebite suprastėjusią spausdinimo kokybę, paleiskite valymo ciklą arba išlygiuokite spausdinimo galvutę.
Hoidke printerit transportimisel maaga loodis. Muidu võib tint lekkida.
Korgi kinnitamisel hoidke tindipudelit kindlasti püsti ja ärge laske tindil transportimise käigus lekkida.
Pärast liigutamist eemaldage teip, mis hoiab prindipead paigal ja viige transpordilukk lukustamata asendisse. Kui te märkate
prindikvaliteedis langust, käivitage puhastustsükkel või joondage prindipea.
c