EasyManua.ls Logo

Epstein-Design Flora - Bedienungsanleitung Funkfernbedienung; Operation Manual Radio Remote Control; Instructions Dutilisation Télécommande Radio; Инструкция По Эксплуатации Пульт Дистанционного Управления Радио

Epstein-Design Flora
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Epstein-Design Leuchtenmanufaktur
www.epstein-design.de
Bedienungsanleitung Funkfernbedienung / operation manual Radio remote control / Instructions
d'utilisation Télécommande radio / инструкция по эксплуатации пульт дистанционного управления
радио
DE: Über die beiden Tasten „Licht an‘‘ bzw. „Licht aus‘‘ lässt sich die Leuchte ein- und ausschalten. Die Leuchte
kann über die beiden Tasten „Helligkeit+“ bzw. „Helligkeit-„ gedimmt werden, wenn eine feste Farbe gewählt
wurde (kein Farwechsel). Über die beiden Tasten „Farbwechselprogramme“ können Sie vorprogrammierte
Farbwechselprogramme abrufen. Im Farbwechselmodus können Sie über die beiden Tasten „ Helligkeit+“
und „Helligkeit-„ den Farbwechsel beschleunigen und reduzieren. Ihre Lieblingsfarbe können Sie über das
Farb-Touch-Rad einstellen. Die Kontrollanzeige signalisiert jede Bedienung mit einem Aufleuchten.
EN: The light can be switched on and off with the two buttons "light on" or "light off". The lamp can be dimmed
using the two buttons "Brightness +" or "Brightness-", if a fixed color was selected (no change of color). Via
the two buttons "Color change programs" you can call up preprogrammed color change programs. In the
color change mode you can use the two buttons "Brightness +" and "Brightness-" to speed up and reduce
the color change. You can set your favorite color via the color touch wheel. The control display signals each
operation with a light up.
FR: La lumière peut être allumée et éteinte avec les deux boutons "lumière allumée" ou "lumière éteinte". La
lampe peut être réglée à l’aide des deux boutons "Luminosité +" ou "Luminosité-", si une couleur fixe a été
sélectionnée (pas de changement de couleur). Via les deux boutons "Programmes de changement de
couleur" vous pouvez appeler des programmes de changement de couleur préprogrammés. En mode de
changement de couleur, vous pouvez utiliser les deux boutons "Luminosité +" et "Luminosi-" pour
accélérer et réduire le changement de couleur. Vous pouvez définir votre couleur préférée via la molette
tactile. Le témoin de contrôle s’allume à chaque opération.
RU: С помощью двух кнопок “ Светлый on„“Свет выключенлампу можно включить и выключить. Лампу
можно уменьшить, используя две кнопки «Яркость +» или «Яркость -», если был выбран
фиксированный цвет (без изменения цвета). С помощью двух кнопок «Программы смены цвета» bы
можете вызвать предварительно запрограммированные программы смены цвета. В режиме смены
цвета вы можете использовать две кнопки «Яркость +» и «Яркость-», чтобы ускорить и уменьшить
изменение цвета. Вы можете установить свой любимый цвет с помощью цветного сенсорного колеса.
Контрольный индикатор загорается при каждой операции.
Kontrollanzeige / control display /
affichage du signal / Сигнал индикации
Helligkeit - (bei festen Farben) Helligkeit + (bei festen Farben)
Farbwechsel langsamer Farbwechsel schneller
Brightness - (for fixed colors) Brightness + (for solid colors)
Color change slower Color change faster
Luminosité - (couleur unie) Luminosité + (couleur unie)
Changement de couleur lentement Changement de couleur plus rapide
Яркость - (для сплошных цветов) Яркость + (для сплошных цветов)
Изменение цвета медленнее Изменение цвета быстрее
Farb-Touch-Rad Farbwechselprogramme
Color Touch wheel Color change programs
molette tactile de couleur Programmes de changement de couleur
Цветное сенсорное колесо Программы смены цвета
Licht aus Licht an
light off light on
lumière éteinte lumière allumée
Свет выключен Светлый on

Table of Contents

Related product manuals