EasyManua.ls Logo

Erbauer LEWO - Product Maintenance and Care; Storage Rules; Product Maintenance; Product Cleaning

Erbauer LEWO
9 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
04a
04b
A Installation
E Instalare
B Installation
F Instalación
C Instalacja
G Instalação
I Installation
H Montaj
D Установка
A
Worklight (not incl.) xing on tripod
C
Mocowanie światła roboczego (niezawartego w zestawie) na statywie
D
Установка прожектора (не входит в комплект) на штатив
F
Fijación de proyector (no incluido) en el trípode
H
Çalışma lambasının (dahil değildir) tripoda sabitlenmesi
B
Fixation d’un projecteur de chantier (non incl.) sur le trépied
I
Arbeitsscheinwerfer (ohne) Befestigung für Stativ
E
Element de xare a proiectorului pe trepied (neinclus)
G
Fixação do projetor (não incl.) no tripé
WARNING! Use the telescopic bar only vertically. Don’t use horizontally or tilted Maximum loading on tripod:
B
AVERTISSEMENT ! Utiliser la barre télescopique en position verticale uniquement. Ne pas l’utiliser en position horizontale ou inclinée
Charge maximale sur le trépied:
C
OSTRZEŻENIE! Używać drążka teleskopowego wyłącznie w pozycji pionowej. Nie używać w pozycji poziomej ani pochylonej.
Maksymalne obciążenie statywu:
I
WARNUNG! Verwenden Sie die Teleskopstange ausschließlich vertikal. Verwenden Sie sie nicht horizontal oder geneigt.
Maximale Belastung auf dem Stativ:
D
ВНИМАНИЕ! Телескопическую штангу следует использовать только в вертикальном положении. Запрещается использование в
горизонтальном положении или под наклоном. Максимальная нагрузка на штатив:
E
AVERTISMENT! Utilizaţi bara telescopică numai pe verticală. Nu utilizaţi pe orizontală sau cu înclinare Sarcină maximă pe trepied:
F
¡ATENCIÓN! Use el mango telescópico solo en vertical. No lo use en horizontal ni inclinado Capacidad de carga máxima del trípode:
G
AVISO! Utilize a barra telescópica apenas na vertical. Não utilize na horizontal nem inclinada Carga máxima no tripé:
H
UYARI! Teleskopik çubuğu yalnızca dikey olarak kullanın. Yatay veya eğik olarak kullanmayın Tripodun taşıyabileceği maksimum yük:
2 x LEWO 800-Co (2x10W : 2.82kg)
2 x LEWO 1600-Co (2x20W : 3.27kg)
2 x LEWO 800-Li (2x10W : 2.75kg)
2 x LEWO 1600-Li (2x20W : 3.45kg)
1 x LEWO 2400-Li (1x30W : 2.15kg)
1 x LEWO 3200-Li (1x40W : 2.33kg)
A
Product cleaning
I
Reinigen des Produkts
F
Limpieza del producto
B
Nettoyage du produit
D
Очистка изделия
G
Limpeza do produto
C
Czyszczenie produktu
E
Curăţarea produsului
H
Ürün temizliği
Product maintenance
A
Storage Rules
Always avoid the product to be located at corrosive environment.
Do not position or place the product near to heaters, ame or any other direct
sources of heat.
Product Maintenance
It is recommended to have a regular schedule of care and maintenance to
keep the surface condition well.
Entretien du produit
B
Consignes de stockage
Évitez toujours de placer le produit dans un environnement corrosif.
Ne placez pas le produit près de radiateurs, de ammes ou d'autres sources
directes de chaleur.
Entretien du produit
Il est recommandé d'effectuer un nettoyage et un entretien réguliers pour
conserver un bon état de surface.
Konserwacja produktu
C
Zasady przechowywania
Unikać ustawiania produktu w miejscach narażonych na korozję.
Nie wolno umieszczać produktu w pobliżu grzejników, ognia ani innych
bezpośrednich źródeł ciepła.
Konserwacja produktu
Zaleca się prowadzenie regularnego harmonogramu konserwacyjnego,
aby utrzymywać powierzchnię w dobrym stanie.
Produktwartung
I
Lagerungsregeln
Achten Sie stets darauf, das Produkt nicht in einer korrosiven Umgebung
zu verwenden.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Flammen
oder anderen direkten Wärmequellen auf.
• Produktwartung
Es wird empfohlen, ein regelmäßiges Pege- und Wartungsintervall
einzuhalten, damit die Oberäche in gutem Zustand bleibt.
Техническое обслуживание
изделия
D
Правила хранения
Не допускайте нахождения изделия в агрессивной среде.
Не устанавливайте изделие рядом с обогревательными приборами,
огнем или другими источниками тепла.
Техническое обслуживание изделия
Рекомендуется регулярно осуществлять уход и обслуживание
изделия для поддержания поверхности в хорошем состоянии.
Întreţinerea produsului
E
Reguli de depozitare
Evitaţi amplasarea produsului într-un mediu coroziv.
Nu amplasaţi produsul lângă radiatoare, ăcări deschise sau alte surse
directe de căldură.
Întreţinerea produsului
Se recomandă programarea unor intervenţii regulate de îngrijire şi
întreţinere, pentru a menţine suprafaţa în condiţii bune.
Mantenimiento del producto
F
Reglas de almacenamiento
Evite siempre situar el producto en ambientes corrosivos.
No coloque el producto cerca de calefactores, llamas ni otras fuentes
directas de calor.
Mantenimiento del producto
Se recomienda tener un programa de cuidado y mantenimiento regular
para mantener en buen estado la supercie.
Manutenção do produto
G
Regras para armazenamento
Evite, sempre, que o produto esteja localizado num ambiente corrosivo.
Não posicione nem coloque o produto perto de aquecedores, chamas
ou quaisquer outras fontes diretas de calor.
Manutenção do produto
É recomendado ter um plano regular de cuidado e manutenção para
manter a superfície em bom estado.
Ürün bakımı
H
Saklama Kuralları
Ürünü paslandırıcı ortamlarda bulundurmaktan daima kaçının.
Ürünü ısıtıcıların, ateşin veya doğrudan ısı sağlayan diğer herhangi bir
ısı kaynağının yakınına konumlandırmayın veya yerleştirmeyin.
Ürün Bakımı
Yüzeyin iyi bir durumda korunması için düzenli bir bakım programı
izlenmesi önerilir.
A
Care & maintenance
E
Îngrijire i întreinere
B
Entretien ez
t maintenance
F
Cuidados y Mantenimiento
C
Pielęgnacja i konserwacja
G
Cuidados e manutenção
I
Pege und Wartung
H
Bakım ve Onarım
D
Уход и обслуживание
MAX
≥60mm
<60mm