EasyManua.ls Logo

Evenflo Flip Side - Page 21

Evenflo Flip Side
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
5
To loosen shoulder straps, push up
on the retainer while pulling down
on the shoulder strap.
Para aflojar las correas para los
hombros, empuje el retén mientras
jala la correa para los hombros hacia
abajo.
Adjusting Harness ( Rear Facing Seat Position) / Ajuste del
arnés – posición del asiento orientada hacia atrás / Réglage
du harnais (position du siège face vers l’arrière)
To attach the waist straps to the
crotch buckle, insert the buckles A
into the crotch strap as shown.
1
To unlock harness, push the button
on the crotch buckle.
2
A
A
To tighten, pull the free end of the
straps as shown.
3
CLICK!
¡CLIC!
Para sujetar las correas de la cintura
con la hebilla de la entrepierna,
inserte las hebillas A en la correa de
la entrepierna como se indica.
Para destrabar el arnés, empuje el
botón en la hebilla de la entrepierna.
Para ajustarlo, tire el extremo suelto
de las correas como se indica.
Pour desserrer les sangles
d’épaule, appuyer sur la fixation
tout en tirant la sangle d’épaule vers
le bas.
Attacher les sangles de la ceinture à
la boucle de la sangle d’entrejambe
en insérant les languettes A dans la
boucle de la sangle d’entrejambe,
comme illustré.
Serrer le harnais en tirant sur
l’extrémité libre des sangles, comme
illustré.
Détacher le harnais en appuyant sur
le bouton de la boucle d’entrejambe.

Related product manuals