EasyManua.ls Logo

Express Küchen SYSTEM 15 - Customer Safety Instructions; Customer Liability Disclaimer; Ownership Change

Default Icon
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
DE - Kippsicherung / GB - Anti-tipping device / FR - Système de sécurité antibasculant / NL - Beveiliging tegen omkantelen / TR - Devrilme emniyeti / PL - Zabezpieczenie przed przechyłem / CZ - Zajištění proti převrácení / ES - Sistema de seguridad contra
vuelcos / HR - Osigurač protiv prevrtanja / Sl - Varovalo proti prevrnitvi / SK - Zaistenie proti prevráteniu / HU - Feldőlés elleni biztosítás / IT - Fissaggio antiribaltamento / BG - Защита против преобръщане / ZH - 防止倾斜 / DK - Væltesikring
DK
Montørenskalkontrollerehoskunden,omskabe,derståralene,ellerskabei
elementrækkerskalsikresmodatvæltefremad!
Sideskabe skal altid fastgøres til væggen, så de står sikkert!
Visse underskabe skal pga. deres konstruktion og/eller planlægningen i køkkenet fastgøres til
væggen med et vinkelbeslag! Derfor skal køkkenmontøren under og efter køkkenmonteringen
sikre sig, at alle møbeldele, som vi har leveret, er sikret mod at vælte fremad, fordi der ellers er
fare for personskade.
Overskabe skal fastgøres på væggen, så der heller ikke under belastning (f.eks. ved åbning af
skabe med et klapbeslag) er risiko for, at de falder ned/går af! Brug egnede plugs og skruer til
væggen. (100812)
Sl
Montermoraprikupcupreveriti,alijetrebasamostojnostoječeelementeali
elementevenivrstizavarovatiprotiprevrnitvinaprej!
Stranske elemente je treba zaradi stabilnosti pritrditi na zid! Tudi nekatere spodnje elemente
je treba zaradi njihove konstrukcije in/ali vašega načrta kuhinje pritrditi na zid s kotnikom!
Zato mora monter kuhinje med montažo kuhinje in po njej zagotoviti, da so vsi dostavljeni deli
pohištva zavarovani pred morebitno prevrnitvijo, ker sicer obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Zgornje elemente je treba pritrditi na zid tako, da tudi pri obremenitvi (npr. ko odprete elemente z
zložljivim okovom) ne obstaja nevarnost, da bi element padel na tla/se odpel! Uporabite stenske
vložke in vijake, primerne za zid. (100812)
SK
Montéruzákazníkamusíprekontrolovať,čisasamostatnestojaceskrinkyalebo
skrinkyvkuchynskejlinkemusiazaistiťprotiprevráteniu!
Bočné skrinky sa musia v zásade upevniť ku stene kvôli stabilite! Aj niektoré spodné skrinky sa
musia kvôli svojej konštrukcii a/alebo kvôli naplánovaniu v rámci kuchyne upevniť ku stene pomo-
cou uholníka! Preto musí montér vykonávajúci montáž kuchyne počas a po montáži kuchyne
zabezpečiť, aby sa všetky nami dodané diely nábytku zaistili proti prevráteniu dopredu, pretože
eventuálne hrozí nebezpečenstvo poranenia osôb.
Horné skrinky sa musia na stenu upevniť tak, aby ani pod zaťažením (napr.: pri otvorení skriniek
so sklopným kovaním) nevznikalo nebezpečenstvo spadnutia/ vyvesenia! Používajte hmoždinky a
skrutky vhodné pre stenu. (100812)
HU
Aszerelőnekellenőrizniekellazügyfélnél,hogyakülönállószekrényeketvagykony-
hasorbanállószekrényeketbiztosítanikell-eazelőrefelétörténőfeldőlésellen!
Az oldalszekrényeket a stabilitás érdekében minden esetben rögzíteni kell a falon! Szerkezete és/
vagy a konyhaterv alapján néhány alsószekrényt ugyancsak a falhoz kell rögzíteni egy sarokvas
segítségével! Ezért a konyha összeszerelését végző szakembernek a szerelés alatt és után
gondoskodnia kell arról, hogy az általunk leszállított összes bútorelem biztosítva legyen a véletlen
lebillenés ellen, mert máskülönben fennáll a személyi sérülések veszélye.
A felsőszekrényeket úgy kell rögzíteni a falon, hogy terhelés alatt (pl. felfelé nyíló sarokpánttal
ellátott szekrények kinyitásakor) se állhasson elő a leesés, ill. kiakadás veszélye! Mindig az adott
faltípushoz megfelelő dübeleket és csavarokat használjon. (100812)
BG
Монтьорът трябва да провери при клиента дали единични шкафове или шкафове
от кухненския блок трябва да бъдат подсигурени срещу падане напред!
Страничните шкафове трябва за устойчивост да бъдат закрепени и за стената! Някои
долни шкафове също трябва да бъдат закрепени за стената с винкел, заради контрукцията
им и/или планирането им в рамките на кухнята. За това по време и след монтажа на
кухнята изпълняващият монтьор трябва да гарантира, че всички доставени от нас мебелни
компоненти са подсигурени срещу падане напред, защото така съществува опасност от
персонални щети.
Горните шкафове трябва да бъдат закрепени на стената така, че дори при натоварване
(напр.: при отваряне на шкафовете нагоре) да няма опасност от падане/откачане!
Използвайте подходящи за стената дюбели и винтове. (100812)
ZH
安装工在顾客家必须检查并确保,独立橱柜或厨房组合柜不会向前倾倒!
为保证稳定性,原则上侧柜必须固定在墙上!
鉴于设计结构及其在厨房内的安置规划,部分底柜也必须用固定角板固定在墙
面上!因此,在厨房装配期间和之后,厨房安装工人必须确保我们提供的所有
家具都受到保护,防止意外向前倾倒,因为可能会造成人身伤害。
顶柜必须这样固定在墙上,这样即使在负载时(例如:打开带有合页的橱柜时)
也没有坠落的危险!请您使用适用于墙体的销钉和螺钉。(100812)
IT
Ilmontatoredevecontrollarepressoilclienteseimobilisingolioinlineadebbano
esserefissatiperevitarneilribaltamentoinavanti!
In linea di principio le colonne devono essere fissate alla parete al fine di garantirne la stabilità!
Anche alcune basi devono essere fissate alla parete con una squadretta per via della loro struttura
e/o della loro prevista collocazione nella cucina. Pertanto durante e dopo il montaggio della
cucina il montatore deve garantire che tutti i mobili da noi forniti siano protetti dal ribaltamento
accidentale in avanti che potrebbe eventualmente rappresentare un pericolo per le persone.
I pensili devono essere fissati alla parete in modo che anche in caso di sollecitazione da carico
(per es. quando si apre un mobile provvisto di ribaltina) non si crei un pericolo di caduta o sganci-
amento! Utilizzare tasselli e viti idonei per la parete. (100812)
DE - Sicherheitshinweise / GB - Safety instructions / FR - Instructions de sécurité / NL - Veiligheidsinstructies / TR - Güvenlik uyarıları / PL - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / CZ - Bezpečnostní pokyny / ES - Advertencias de seguridad / HR - Sigurnosne napomene /
Sl - Varnostni napotki / SK - Bezpečnostné pokyny / HU - Biztonsági utasítások / IT - Avvertenze relative alla sicurezza / BG - Сведения за безопасност / ZH - 安全提示 / DK - Sikkerhedsanvisninger