33
DE - Arbeitsplatten 25/40 mm / GB - Worktops 25/40 mm / FR - Plans de travail 25/40 mm / NL - Werkbladen 25/40 mm / TR - Mutfak tezgahları 25/40 mm / PL - Blaty robocze 25/40 mm / CZ - Pracovní desky 25/40 mm / ES - Encimeras 25/40 mm /
HR - Radne ploče 25/40 mm / Sl - Delovne plošče 25/40 mm / SK - Pracovné dosky 25/40 mm / HU - Munkalapok 25/40 mm / IT - Piani di lavoro 25/40 mm / BG - Работен плот 25/40 mm / ZH - 台面25/40 mm / DK - Bordplader 25/40 mm
Sl
Ta delovna plošča je bila izdelana z vsoskrbnostjo in prav
tako skrbno zapakirana. Kljub temu vas prosimo, da delovno
ploščo predmontažo preiščete zaradi morebitnih napak
v izdelavi ali transportnih poškodb. Za odkrite napake ni
možno zahtevati zneskov, ki presegajo vrednost blaga (npr. za
demontažo delovne plošče).
Upoštevajtetudi,dajetrebadelovneploščepriizrezih
inpriključkihnastenoskrbnozatesnitissilikonomali
vodotesnimlepilom.Pripovezovanjudelovnihplošč
upoštevajtenaslednje:
• Vnaprej preverite prileganje spojne fuge
• Na mestih, kjer iz fuge ne izstopa lepilo, lahko v delovno
ploščo vstopa vlaga. Zato po 30 minutah ponovno vstavite
nastavek z lepilom na fugo in lepilo skrbno vdelajte.
Obneupoštevanjunepriznavamogarancijskihzahtev-
kov!Zaškodo,kijopovzročivoda,neprevzemamo
garancijskegajamstva!
BG
Този работен плот е произведен и опакован с абсолютна
грижливост.
Въпреки това ви молим преди монтажа да проверите
работния плот за възможни грешки в производството или
транспортни щети. В случай на повреда не могат да бъдат
признати искове, надхвърлящи стойността на продукта
(напр. за демонтаж на работния плот).
Имайте предвид освен това, че работните
плотове трябва да бъдат грижливо уплътнени
със силикон или водоустойчиво лепило в
областта на разрезите и допира до стените.
При свързване на работни плотове внимавайте
за следното:
• точността на фугите да се провери предварително
• на местата, където от фугата не е излязло Затова след
30 мин
поставете моля още една лента лепило върху фугата и
грижливо го разнесете.
При неспазване отпада гаранцията от
производителя! За щети, нанесени от влага не
предоставяме гаранционни услуги!
SK
Tieto pracovné dosky boli starostlivo vyrobené a rovnako
starostlivo zabalené.
Napriek tomu vás prosíme, aby ste pred montážou skontrolo-
vali prípadné možné chyby výroby, resp. chyby spôsobené pri
preprave pracovných dosiek. V prípade poškodenia nie je možné
uznať nároky na reklamáciu presahujúce hodnotu tovaru (napr.
na demontáž pracovnej dosky).
Ďalejvásupozorňujeme,žejepotrebnépracovné
doskydôkladneutesniťvoblastivýrezovanapojení
nastenusilikónomalebovodoodolnýmlepidlom.Pri
spojochpracovnýchdosiekdodržiavajtenasledovné:
• Pri stykovej škáre najskôr skontrolujte presnosť lícovania.
• Na miestach, na ktorých zo škáry nevystúpilo lepidlo, môže do
pracovnej dosky vniknúť vlhkosť. Preto po 30 minútach naneste
na škáru novú vrstvu lepidla a lepidlo dôkladne zapracujte.
Vprípadenedodržaniapokynovneakceptujeme
nárokynazáručnéplnenie!Zaškodyspôsobenévodou
nepreberámežiadnuzáruku!
ZH
台面是精心打造而成的,同样也会被仔细包装。
尽管如此,我们请您在安装前对台面进行检查,确
认是否存在生产缺陷或运输过程中造成的破损。若
有破损,除了商品本身的赔偿,其余诉求不会被满
足(如:拆卸工作台)。
请记住,台面在切口和墙壁连接的区域必须小心地
用硅树脂或防水胶水密封。连接台面时请注意以下
几点:
• 提前检查接合缝的衔接精度
• 湿气会从没有用胶水密封好的接缝处
渗入台面。
因此请您在30分钟后
在接缝处重新用胶水密封并仔细注入胶水。
若不遵守,则不提供保修!因为渗水造成的破损我
们不提供保修!
HU
Ezt a munkalapot a legnagyobb gondossággal gyártották és
ugyanilyen gondossággal csomagolták be. Ennek ellenére arra
kérjük Önöket, hogy szerelés előtt ellenőrizzék a munkalapot
az esetleg előforduló gyártási hibák ill. szállítási sérülések
szempontjából. Sérülés esetén az áru értékét meghaladó (pld. a
munkalap leszereléséért járó) igényeket nem tudjuk elismerni.
Továbbá,ügyeljenarra,hogyakivágásoknálés
falcsatlakozásoknálamunkalapokgondosantömítve
legyenekszilikonnalvagyvízzáróenyvvel.Munkala-
pokösszekapcsolásánálakövetkezőkreügyeljen:
• Az il lesztési pon toss ágot elő re ellen őrizze
• Azokon a helyeken, ahol nem nyomódott ki enyv a
fugából, nedvesség kerülhet a munkalapba. Ezért 30 perc
elteltével nyomjon rá a fugára egy újabb enyvadagot, és
dolgozza bele gondosan az enyvet.
Haeztelmulasztjamegtenni,többénemtámaszthat
szavatosságiigényt!Vízkárokranemvállalunkgaran-
ciát!
HR
Ova radna ploča je izrađena maksimalnobrižljivo i isto je
tako brižljivo spakirana.
Svejedno Vas molimo da radnu ploču prije montaže ispitate
na eventualno moguće proizvodne greške, odnosno na ošte-
ćenja kod transporta. U slučaju oštećenja ne možemo priznati
prava na obeštećenje, koje prevazilazi vrijednost robe (npr. za
demontažu radne ploče).
Osimtoga,obratitepažnjunatodaradnepločeu
područjuizrezaispojevasazidovimabrižljivomoraju
bitizabrtvljenesilikonomilivodootpornimlijepkom.
Kodspojevaradnihpločaobratitepažnjunaslijedeće:
• Unaprijed trebate provjeriti da je kontaktna fuga odgovara-
juća
• Na mjestima, gdje iz fuge nije izašlo nešto lijepka, u radnu
ploču može prodrijeti vlaga. Stoga nakon 30 minuta stavite
još jedan premaz lijepka na fugu i brižljivo ga utisnite
unutra.
Uslučajunepridržavanjaovihuputagubisepravona
jamstvo!Zašteteprouzročenevodomnepreuzimamo
nikakvojamstvo!
IT
Questo piano di lavoro è stato realizzato con la massima
cura e altrettanto accuratamente imballato. Ciononostante, vi
preghiamo di controllare primadelmontaggio se il piano
presenta possibili difetti di produzione e/o danni da trasporto.
In caso di contestazione, sono esclusi risarcimenti che vanno al
di là del valore della merce (p.es. per lo smontaggio del piano
di lavoro).
Sipregainoltreditenerepresentecheilpianodi
lavorodeveesseresigillatoaccuratamenteconsilicone
ocollaimpermeabilenellezonedeiritagliedeicol-
legamentiallaparete.Perlagiunzionediduepianidi
lavoro,osservarequantosegue:
• Controllare bene la precisione delle giunture
• Nei punti in cui la colla non fuoriesce dalla giuntura, non
sono escluse infiltrazioni di umidità nel piano di lavoro.
Dopo 30 min. si prega quindi di applicare un nuovo
cordone di colla sulla giuntura e di lavorare la colla in
modo che venga assorbita bene.
Incasodimancatorispettodecadelagaranzia!Sono
esclusiiricorsiingaranziaperdannicausatidall’ac-
qua!
DE - Arbeitsplatten / GB - Worktops / FR - Plans de travail / NL - Werkbladen / TR - Mutfak tezgahları / PL - Blaty robocze / CZ - Pracovní desky / ES - Encimeras / HR - Radne ploče / Sl - Delovne plošče / SK - Pracovné dosky /
HU - Munkalapok / IT - Piani di lavoro / BG - Работен плот / ZH - 台面 / DK - Bordplade
DK
Denne bordplade er fremstillet med stor omhu og også
emballeret omhyggeligt.
Alligevel vil vi gerne bede dig om at kontrollere bordpladen for
eventuelle produktionsfejl og transportskader før montering.
I tilfælde af en beskadigelse kan krav, der er større end varens
værdi (f.eks. for afmontering af bordpladen) ikke anerkendes.
Værendvidereopmærksompå,atbordpladerne
omkringudskæringerneogvægforbindelserneskal
tætnesomhyggeligtmedsilikoneellervandfastlim.
Væropmærksompåfølgendevedbordpladesamlinger:
• Kontrollér først, om stødfugen passer nøjagtigt
• Der kan trænge fugt ind i bordpladen på de steder, hvor der
ikke er kommet lim ud af fugen. Derfor skal du efter 30 min
komme en ny stribe lim på fugen og indarbejde limen
omhyggeligt.
Overholdesdetteikke,bortfalderkraveneihenholdtil
garantien!Voresgarantidækkerikkevandskader!