COMFORT PLUS
004275549 Fascicolo istruzioni Comfort Plus
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SQUADRETTA BLOCCA CAVO ALIMENTAZIONE
INSTRUCTIONS FOR FITTING THE POWER CABLE BLOCKING BRACKET
INSTRUCTIONS DE MONTAGE GRIFFE D’ARRÊT DU CÂBLE D’ALIMENTATION
MONTAGEANLEITUNG DES BEFESTIGUNGSWINKELS ZUR BLOCKIERUNG DES SPEISEKABELS
Nella parte posteriore dell’ I.C. plus, dell’ I.C. maxi che
dell’ I.C. mini è necessario montare una squadretta
per il bloccaggio del cavo di alimentazione in
quanto nel movimento di estrazione della stufa per il
caricamento, il cavo si potrebbe staccare.
On the back of both the Plus, Maxi and Mini inserts, it
is necessary to t a bracket to block the power cable, as
the cable could be detached when the stove is extracted
for fuel loading.
A n d’éviter le débranchement impromptu du câble
d’alimentation électrique, lors de l’extraction des
poêles pour le chargement, une gri e d’arrêt bloque
la che dans la prise et maintient le câble en position.
Elle peut se monter, indi éremment, à l’arrière des
I.C. Plus, I.C. maxi et des I.C. mini.
Im hinteren Teil der Kamineinsätze Plus, Maxi und
Mini muss ein Befestigungswinkel zur Blockierung des
Speisekabels montiert werden, da sich das Speisekabel
beim Herausziehen des Ofens lösen könnte.
L’operazione prevede innanzitutto di collegare il cavo
di alimentazione e poi di montare la squadretta come
mostrato in gura con le due viti in dotazione.
First, connect the power cable and then t the bracket
as shown in the gure with the two screws provided.
Brancher le câble d’alimentation électrique et en
bloquer la prise par le montage de la gri e, à visser
au châssis, moyennant les deux vis taraudeuses en
dotation, comme illustré
Das Verfahren sieht vor, zuerst das Speisekabel
anzuschließen und danach den Befestigungswinkel wie
in der Abbildung gezeigt mit den beiden mitgelieferten
Schrauben montieren.