EasyManua.ls Logo

Far Tools CS 90 - Page 17

Far Tools CS 90
29 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Plus d’info sur fartools.com
-17-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
Assemblage du pistolet, du transformateur et et de l’étagère
Fixer le tuyau de sablage à l’entonnoir (J)Connecter le tuyau d’arrivée d’air en utilisant la
bande téflon pour une bonne étanchéité
Brancher l’adaptateur sur le coté de l’interrupteur
Installer le support d’étagère (I) sur l’étagère de travail.
S’assurer que le coté ouvert de l’étagère se situe à droite, vers l’opérateur
Pistool, transformator en plankconstructie
Bevestig de zandstraalslang aan de trechter (J) Sluit de luchtinlaatslang aan met behulp van teflon
-
tape voor een goede afdichting
Sluit de adapter aan op de zijkant van de schakelaar
Monteer de reksteun (I) op het werkrek.
Zorg ervoor dat de open zijde van het schap zich aan de rechterkant bevindt, richting de operator
Montaje de pistola, transformador y estante
Conecte la manguera de chorro de arena al embudo (J) Conecte la manguera de entrada de aire
usando la cinta de teflón para un buen sellado
Conecte el adaptador al lado del interruptor.
Instale el soporte del estante (I) en el estante de trabajo.
Asegúrese de que el lado abierto del estante esté a la derecha, hacia el operador
Conjunto de pistola, transformador e prateleira
Prenda a mangueira de jateamento no funil (J) Conecte a mangueira de entrada de ar usando a fita
de Teflon para uma boa vedação
Conecte o adaptador ao lado do switch
Instale o suporte da prateleira (I) na prateleira de trabalho.
Certifique-se de que o lado aberto da prateleira esteja à direita, voltado para o operador
Gruppo pistola, trasformatore e ripiano
Collegare il tubo di sabbiatura all’imbuto (J) Collegare il tubo di ingresso dell’aria utilizzando il
nastro di teflon per una buona tenuta
Collegare l’adattatore al lato dell’interruttore
Installare il reggipiano (I) sul piano di lavoro.
Assicurarsi che il lato aperto dello sgabello sia a destra, verso l’operatore
Gun, Transformer and Shelf Assembly
Attach the sandblasting hose to the funnel (J) Connect the air inlet hose using the Teflon tape for a
good seal. Connect the adapter to the side of the switch
Install the shelf support (I) on the work shelf.
Make sure the open side of the shelf is on the right, towards the operator
C
Assemblage de la
machine
Assembly of the
machine
Coller les feuilles plastique de protection de chaque coté de la vitre.
Plak de beschermende plastic vellen aan elke kant van het raam.
Pegue las láminas protectoras de plástico a cada lado de la ventana.
Cole as folhas plásticas protetoras em cada lado da janela.
Attaccare i fogli di plastica protettivi su ciascun lato della finestra.
Stick the protective plastic sheets on each side of the window.
PP
Pression de travail :
entre 3 et 4 bars
Werkdruk: tussen 3
en 4 bar
Presión de trabajo:
entre 3 y 4 bares
Pressão de tra-
balho: entre 3 e 4
bares
Pressione di eserci-
zio: tra 3 e 4 bar
Working pressure:
between 3 and 4
bars
115101-Manual-A.indd 17115101-Manual-A.indd 17 12/10/2023 15:5512/10/2023 15:55

Related product manuals