1
Affutage des lames / Sharpening of the blades / Affilatura delle lame
• Débrancher l’appareil. Oter les lames à l’aide de la
clé fournie.
• Disinserire la macchina. Smontare le lame con la
chiave fornita.
• Use the socket to take off the blade from the ma-
chine after the blade becomes obtuse.
Outil pour affuter / Utensile per affilare / Sharpenig shelf
• Fixer les lames sur le support d’affutage pour obte-
nir le bon angle d’affutage.
• Fissare le lame sul supporto di affilatura per otte
-
nere il buon angolo di affilatura.
• Put the 2pcs blade on the sharpening shelf to
sharpen the blade
a )
b )
• Après l’affutage, utiliser le support de montage
pour bien repositionner les lames sur la machine et
resserrer les vis.
• Dopo l’affilatura, usare il supporto di montaggio per
posizionare corettamente le lame sulla macchina e
stringere le viti.
• Put the blade on the blade alignement tool then
tighten the screw. the blade must lean on the edge of
the blade alignement tool.
c )
• Remettez les lames sur le tambour de la machine.
• Rimettere le lame sul tamburo della macchina.
• Then put the blade on the drum. The edge must put
into the slot.
Bord
Bordo
Edge
Fente
fessura
slot
d )
e )
• Resserrer les écrous.
• Stringere i dadi
• Tighteen the screw