ALIMENTATORE STABILIZZATO
Dati tecnici
Tensione di rete: 127V o 220-230Vca
Potenza: 15VA
Temperatura di funzionamento: 0° ÷+40°C
Massima umidità ammissibile: 90% RH
Contenitore: DIN 4 moduli A
Approvato: VDE (EN62368)
Morsetti d'uscita
- Massa
+ Alimentazione fonica +6Vcc-0,1A
Alimentazione 13Vca per:
- servizio continuo 0,6A (lampade
illmina-cartellini - max.8 da 24V-3W,
scambiatori)
- servizio intermittente 1A (serratura e
sonerie)
STABILIZED POWER SUPPLY
Technical data
Mains voltage: 127V or 220-230VAC
Power: 15VA
Operating temperature: 0° ÷+40°C
Maximum admissible humidity: 90% RH
Housing: 4 module A DIN
Approved by: VDE (EN62368)
Output terminals
- Ground
+ Audio line power supply +6VDC-0.1A
Power supply 13VAC for:
- continuous load 0.6A (name plate lamps
- max.8 rated 24V-3W, exchangers)
- intermittent load 1A (electric door lock,
bells)
ALIMENTATION STABILISÉE
Données techniques
Tension de secteur: 127V ou 220-230Vca
Puissance: 15VA
Température de fonctionnement: 0°÷+40°C
Humidité maximale admissible: 90% HR
Boîtier: DIN 4 modules A
Approuvé: VDE (EN62368)
Bornes de sortie
- Masse
+ Alimentation phonique +6Vcc-0,1A
Alimentation 13Vca pour:
- service continu 0,6A (lampes éclairage
porte-étiquettes - max.8 de 24V-3W,
inverseur)
- service intermittent 1A (gâche élec-
trique et sonnerie)
PRS 220
STABILISIERTES NETZTEIL
Technische Daten
Versorgung: 127V oder 220-230Vac
Leistung: 15VA
Betriebstemperatur: 0° ÷+40°C
Max. zulässige Feuchtigkeit: 90% RH
Gehäuse: 4 DIN A Module
Zulassungen: VDE (EN62368)
Anschlußklemmen
- Masse
+ +6V Gleichstromversorgung/0,1A
13V Wechselstromversorgung für:
- Namensschilderbeleuchtung (max.8 zu
24V-3W), Umschalter (Dauerbetrieb 0,6A)
- elektrischer Türö! ner und Rufstrom
(zeitbegrenzter Betrieb 1A)
ALIMENTADOR ESTABILIZADO
Datos técnicos
Tensión de red: 127V ó 220-230Vca
Potencia: 15VA
Temperatura de funcionamiento: 0°÷+40°C
Máxima humedad admisible: 90%RH
Contenedor: DIN 4 módulos A
Aprobación: VDE (EN62368)
Terminales de salida
- Masa
+ Alimentación fónica 6Vcc-0,1A
Alimentación 13Vca para:
- lámparas ilumina-portaetiquetas, con-
mutadores (servicio continuo 0,6A)
- cerradura eléctrica y sonerías (servicio
intermitente 1A)
ALIMENTADOR ESTABILIZADO
Dados técnicos
Tensão de rede: 127V ou 220-230Vca
Potência: 15VA
Temperatura do funcionamento: 0°÷+40°C
Máxima humidade admissivel: 90% HR
Recipiente: DIN 4 módulos A
Aprovação: VDE (EN62368)
Terminais de saída
- Massa
+ Alimentação fónica 6Vcc-0,1A
Alimentação 13Vca para:
- lâmpadas ilumina-letreiros, comutado-
res (serviço contínuo 0,6A)
- fechadura eléctrica e campainhas
(serviço intermitente 1A)
Directive 2012/19/EU (WEEE-RAEE)
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la
tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour
la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela
del entorno.
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.
Werden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit Umweltregulierungen los.
La ACI Srl Farfi sa si riserva il diritto di modi! care in qualsiasi momento
i prodotti qui illustrati.
ACI Srl Farfi sa reserves the right to modify the products illustrated at
any time.
La ACI Srl Farfi sa se réserve le droit de modi! er à tous moments les
produits illustrés.
ACI Srl Farfi sa se reserva el derecho de modi" car en cualquier momento
los productos ilustrados aquí.
E’ reservada à ACI Srl Farfi sa o direito de modi! car a qualquer momento
os produtos aqui ilustrados.
Änderungen vorbehalten.
ACI srl Farfi sa
Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@far! sa.com • www.far! sa.com
Mi 2072/3
Cod. M527009650
15
°40 ÷ °0
%90
4
VDE (EN62368)
+6VDC-0.1A
13
0.6A
8.243
)
(
1A
ﻲﻓ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻖﺤﻟﺍ ﻚﻠﺘﻤﺗ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻁﻭﺮﺸﻟﺍﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻓﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ