EasyManua.ls Logo

Faro BOO - Техническое Обслуживание И Очистка; Údržba a ČIštění

Faro BOO
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ČESKY
12
Vždy dodržujte pokyny k používání zařízení uvedené na šedém štítku nalepeném na svítidle a na instalačním výkresu.
SYMBOLY
3- třída ochrany III: zařízení je určeno pouze pro bezpečné nízké napětí (např. 12V).
7- IP označuje stupeň ochrany proti vniknutí prachu, pevných těles a vlhkosti zajištěný krytem svítidla.
ZNAČENÍ IP
První číslice (IP x...) označuje stupeň ochrany zařízení před
vniknutímpevných těles.
0 Nechráněno.
1 Chráněno před vniknutím pevných těles s Ø ≥ 50 mm.
2 Chráněno před vniknutím pevných těles s Ø ≥ 12 mm.
3 Chráněno před vniknutím pevných těles s Ø ≥ 2,5 mm.
4 Chráněno před vniknutím pevných těles s Ø ≥ 1 mm.
5 Chráněno před prachem.
6 Zcela chráněno před prachem.
Druhá číslice (IP x...) označuje stupeň ochrany zařízení před deštěm.
0 Nechráněno.
1 Chráněno před svisle kapající vodou.
2 Chráněno před deštěm se sklonem max. 15º vzhledem ke
svislému směru.
3 Chráněno před deštěm se sklonem max. 60º vzhledem ke
svislému směru.
4 Chráněno před kropením a ochrana proti vodě.
5 Chráněno před tryskající vodou.
6 Chráněno před intenzivně tryskající vodou.
7 Chráněno proti dočasnému ponoření.
8 Chráněno proti trvalému ponoření.
DŮLEŽITÉ
- Svítidlo neinstalujte na vlhké povrchy, čerstvě natřené plochy nebo elektricky vodivé povrchy.
- Všechna svítidla bez zvláštní ochrany před vniknutím prachu a vlhkosti (bez označení IP) jsou určena pro vnitřní použití s výjimkou
koupelen.
- Výrobce poskytuje doporučení pro správný způsob použití osvětlovacích zařízení. Tyto pokyny vždy dodržujte a uchovejte je pro další
použití.
- Jakýkoli zásah do vnitřní nebo vnější části svítidla může ohrozit jeho bezpečnost. Výrobce není odpovědný za případné důsledky
nesprávného používání, manipulace nebo montáže na straně uživatele.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
- Před čištěním je třeba svítidlo odpojit od napájení a nechat vychladnout.
- Svítidlo se čistí jemným navlhčeným hadříkem. Je třeba zabránit styku tekutin s elektrickými součástmi. Nepoužívejte rozpouštědla ani
abrazivní látky. Používejte běžné čisticí prostředky s neutrálním pH.
- Používejte výhradně světelné zdroje vhodné pro toto zařízení a zásadně nepřekračujte jejich příkon vyznačený na šedém štítku.
- Před výměnou světelného zdroje odpojte síťové napájení. Používejte světelný zdroj uvedený v části A návodu k použití a zásadně
nepřekračujte stanovený příkon.
РУССКИЙ
11
СИМВОЛЫ
3- Защита класса III: прибор можно подключать только к источниками питания с очень низким напряжением (12V).
7- IP – это степень защиты колбы осветительного прибора, препятствующая проникновению пыли, твердых тел и влаги.
Первая цифра ---- указывает на защиту
прибора от проникновения твердых тел.
0 Не защищен.
1 Защищен от проникновения твердых тел Ø ≥ 50 мм.
2 Защищен от проникновения твердых тел Ø ≥ 12 мм.
3 Защищен от проникновения твердых тел Ø ≥ 2,5 мм.
4 Защищен от проникновения твердых тел Ø ≥ 1 мм.
5 Защищен от пыли.
6 Полностью защищен от пыли.
ВАЖНО
- не устанавливайте осветительный прибор на влажные, недавно покрашенные или электропроводящие поверхности.
- все осветительные приборы без специальной защиты, препятствующей проникновению пыли и влаги, (не отмечены IP)
предназначены для использования в любых помещениях, кроме ванной.
- Производитель рекомендует использовать осветительный прибор по назначению. Всегда следуйте этим инструкциям, и сохраните
их для дальнейшего использования.
- внутренние или внешние манипуляции с осветительным прибором могут привести к нарушению безопасности его работы.
Производитель не несет ответственности за неисправности, вызванные неправильным использованием, обращением или неправильной
установкой пользователем.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
- перед очисткой осветительный прибор необходимо отключить и дать ему остыть.
- осветительный прибор необходимо очищать мягкой влажной тканью, избегая контакта жидкости с электрической частью. Не
используйте растворители или абразивные материалы. Используйте моющие средства с нейтральным рН.
- Используйте только предназначенные для этого прибора электрические лампочки, мощность которых не превышает значение,
указанное на серой этикетке.
- Перед заменой лампы отключите прибор от сети. Используйте лампы, указанные в части А руководства по эксплуатации, с
мощностью, не превышающей значение, указанное на серой этикетке.
Всегда учитывайте все спецификации прибора, которые указаны на серой Этикетке, наклеенной на лампе, и в
инструкции по установке
Вторая цифра --- указывает на защиту прибора от воды.
0 Не защищен.
1 Защищен от попадания вертикальных капель воды.
2 Защищен от дождевых струй под углом до 15º по вертикали.
4 Защищен от брызг и попадания воды.
5 Защищен от потоков воды.
6 Защищен от сильных потоков воды.
7 Защищен от проникновения воды при временном затоплении.
8 Защищен от проникновения воды при длительном погружении.
ЗНАЧЕНИЯ IP
LOREFAR, SL • C/. Dinámica, nº1 • Polígono Industrial Santa Rita • 08755 Castellbisbal • Barcelona • Spain
NACIONAL: Tel. 902 165 166 - 937 723 949 • EXPORT: Tel. +34 937 723 965 • Fax. +34 937 723 967 faro@lorefar.comwww.faro.es

Related product manuals