EasyManua.ls Logo

Fellowes AutoMax 300CL - Page 7

Fellowes AutoMax 300CL
14 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
AVERTISSEMENT :
t Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d’instructions.
7FVJMMF[MJSFUPVUMFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTBWBOUEFGBJSFGPODUJPOOFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT
t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[MFTNBJOT
ÏMPJHOÏFTEFMFOUSÏFEFQBQJFS3ÏHMF[UPVKPVSTMBQQBSFJMËMBSSÐUPVEÏCSBODIF[MF
MPSTRVJMøOFTUQBTVUJMJTÏ
t (BSEF[MFTDPSQTÏUSBOHFSToHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDoMPJOEFTFOUSÏFTEFMB
EÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUQÏOÒUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSFGBJUFT.BSDIFBSSJÒSF3QPVS
TPSUJSMPCKFU
t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTFEFQÏUSPMFTVS
PVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3$0.13*.²øx06%&jø#0.#&
"/5*10644*µ3&øx463-"%²$)*26&5&64&-FTHB[EFQSPQVMTJPOFUDFVYJTTVTEFTMVCSJGJBOUT
ËCBTFEFQÏUSPMFTPOUJOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFËMPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFT
t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTMFTFOHSFOBHFTFUMFTQVOBJTFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF
ou les bras d’entraînement.
t %ÏCSBODIF[MBEÏDIJRVFUFVTFBWBOUEFMBOFUUPZFSPVEFMBSÏQBSFS
t N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas la
EÏDIJRVFUFVTF/FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVOFTPVSDFEFDIBMFVSPVEFBVPVËQSPYJNJUÏ
de celle-ci.
t $FUUFEÏDIJRVFUFVTFFTUEPUÏFEVOTFDUJPOOFVS%RVJEPJUÐUSFFOQPTJUJPO
."3$)&ø
(I)
pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l’interrupteur en
position d’ARRÊT
(O)
$FMBBSSÐUFSBJNNÏEJBUFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF
t -BQQBSFJMEPJUÐUSFCSBODIÏEBOTVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSFPV
VOFøQSJTFEFMBUFOTJPOFUEFMBNQÏSBHFEÏTJHOÏTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNVSBMFPV
MBøQSJTFGFNFMMFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMÏRVJQFNFOUFUGBDJMFEBDDÒT
Les convertisseurs d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être
VUJMJTÏTøBWFDDFUBQQBSFJM
t %"/(&3%*/$&/%*&o/&EÏDIJRVFUF[1"4MFTDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQJMFTPVQVDFT
sonores.
t 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
PAPIER
Branchez et placez le
sectionneur en position
MARCHE (I)
0VWSF[MFUJSPJSFUBKPVUF[
du papier.
3FNBSRVFø
tirez fermement pour
ouvrir le bac)
Appuyez sur MARCHE
( ) pour activer
1
Fermez le tiroir
2
EN MODE VEILLE
BLOCAGE PAPIER
ACTIVEZ LA FONCTION SMARTLOCK
1PVSRVJUUFSMFNPEFWFJMMF
ouvrez le tiroir et insérez
du papier.
-BEÏDIJRVFUFVTFJOWFSTFSB
BVUPNBUJRVFNFOUMFQBQJFS
et l’icône Retirer le papier
s’allumera
Ouvrez le tiroir et
BKPVUF[EVQBQJFS
Appuyez sur Marche
L’icône de verrouillage
s’éteindra et le tiroir
EFMBEÏDIJRVFUFVTFTF
déverrouillera
Fermez le tiroir et
appuyez sur Démarrer
QPVSDPNNFODFSË
EÏDIJRVFUFS-BGPODUJPO
SmartLock s’active
BVUPNBUJRVFNFOU
Ouvrez le tiroir et retirez
le papier.
Le tiroir se verrouillera et l’icône
de verrouillage sur le panneau
de commande s’illuminera.
-PVWFSUVSFEVUJSPJSMPSTRVFMJDÙOF
de verrouillage est allumée peut
endommager la machine
&OMFWF[MFUBTEÏDIJRVFUÏ
SFUPVSOF[MFQPVSRVFMFCPSE
QSPQSFFUOPOEÏDIJRVFUÏ
entre en premier dans le tiroir
Fermez le tiroir et
appuyez sur Démarrer
pour reprendre le
EÏDIJRVFUBHF
®MBGJOEFMBUÉDIFEFEÏDIJRVFUBHF
l’icône de verrouillage s’éteindra
FUMFUJSPJSEFMBEÏDIJRVFUFVTFTF
déverrouillera
ou
JamGuard System™
Empêche les interruptions
EFEÏDIJRVFUBHFQPVSVO
fonctionnement sans blocage
SmartLock™
4BDUJWFBWFDDIBRVFDZDMFEF
EÏDIJRVFUBHFQPVSQSPUÏHFSWPT
informations confidentielles
Mode veille d’économie d’énergie
"SSÐUFMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒT
øNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE
FONCTIONNEMENT DU MODE VEILLE
JAMGUARD SYSTEM
TM
SMARTLOCK
TM
$FUUFGPODUJPOBSSÐUFMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒT
øNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
En cas de blocage
4BDUJWFËDIBRVFDZDMFEFEÏDIJRVFUBHFBGJOEF
protéger vos informations confidentielles
Appuyez sur
Démarrer (
)
QPVSDPNNFODFSË
EÏDIJRVFUFS
4
5
2
5
2
1
1 3 42
1
3
Pour obtenir plus d’informations sur toutes les fonctions avancées des produits Fellowes, rendez-vous sur www.fellowes.com
Lorsque la déchiqueteuse est mise en marche, elle effectue un cycle de démarrage avant toute utilisation.
3 4
AVIS: la déchiqueteuse
se verrouille
automatiquement lorsque
le bouton de démarrage
est enfoncé afin de
garantir la confidentialité
des documents et se
déverrouille une fois la
tâche de déchiquetage
terminée.
Temps d’exécution de la 300CL:
KVTRVËøNJOVUFTNBYJNVN
REMARQUE : un fonctionnement en
DPOUJOVEFQMVTEFøNJOVUFTFODMFODIF
une période de refroidissement de
øNJOVUFT
Temps d’exécution de la 500CL:
fonctionnement en continu
7

Other manuals for Fellowes AutoMax 300CL

Related product manuals