EasyManua.ls Logo

Fender Frontman 212R - Page 10

Fender Frontman 212R
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Frontman™ 212R Amplifier
10
f e n d e r . c o m
INPUTS
1 2
VOLUME
TREBLE BASSMID
VOLUME
TREBLE BASSMID
DRIVE
REVERB
FOOT
SWITCH
PRE
OUT
PWR
IN
F EN D E R MUSIC A L I N ST R U M E N T S
CH SELECT MID
CONTOUR
MORE DRIVE
TREBLE
MID BASS
INPUTS
1 2
VOLUME
TREBLE BASS
DRIVE
VOLUME
REVERB
CH SELECT
FOOT
SWITCH
PRE
OUT
PWR
IN
F E ND E R M U SI C A L I NS T R UM E N TS
MID
CONTOUR
Le nouvel amplificateur Frontman 212R allie la qualité
supérieure Fender
®
au son Fender
®
mondialement
reconnu-:
Puissance de sortie 100-W sous 4 ohms.
Canaux clair et satu sélectionnables avec des
glages de volume et de tonali indépendants.
Suramplification du pré-ampli avec MORE DRIVE pour
une saturation instantanée du gain et des solos riches
en harmoniques.
Le bouton MID-CONTOUR permet d’obtenir de
nombreuses variations dans la distorsion – du rock au
blues en passant par le métal-!
Spring Reverb (Réverbération à ressort) Classic
Fender
®
.
La conception «-tactile-» du circuit Fender
®
donne
l’impression de percevoir une distorsion du tube.
Les prises PRE-AMP et OUT POWER-AMP IN vous
permettent de raccorder des boîtes à effets externes,
d’autres amplificateurs ou des équipements son/
enregistrement à votre Frontman 212R.
Prise FOOTSWITCH pour l’utilisation d’une pédale
Fender
®
à deux boutons (fournie). La pédale permet
de sélectionner des canaux à distance et de passer du
canal drive au canal more drive, et inversement.
Merci d’avoir choisi Fender
®
Les amplificateurs les
plus populaires – depuis 1946.
A. INPUT Branchez votre guitare ici. INPUT 1 est une
entrée de sensibilité normale pour la plupart des
guitares, INPUT 2 est une entrée de sensibilité plus
faible pour les guitares équipées de micros à sortie
élevée (actifs).
B. VOLUME Permet de régler le volume du canal
Normal.
C. TREBLE/MID/BASS Permet de régler le niveau des
fréquences hautes; moyennes et basses du canal
Normal.
D. VOYANT CANAL SATURÉ
DEL jaune allumée
Ôn
Le canal Drive est actif
DEL rouge allumée
Ôn
Le canal More Drive est actif
E. DRIVE
Permet de régler le niveau de distorsion du
canal Drive. À combiner avec VOLUME-{G} pour régler
le volume général du canal Drive.
F. CHANNEL SELECT
Bouton en position OUT
Permet de sélectionner le
canal Normal
Bouton en position IN
Permet de sélectionner le
canal Drive
G. VOLUME Permet de régler le volume du canal Drive
et du DRIVE {E}.
H. MORE DRIVE
Permet d’augmenter l’intensité et
d’élargir la portée du potentiomètre DRIVE {E}.
Bouton en position OUT
Permet de sélectionner le
canal Drive
Bouton en position IN
Permet de sélectionner le
canal More Drive
I. TREBLE/MID/BASS Permet de régler le niveau des
fréquences hautes-; moyennes et basses du canal
Drive
J. MID-CONTOURPermet d’activer l’égaliseur pour des
sons «-plus agressifs-». Cette option est très utile pour
les sons à distorsion modernes du canal Drive.
K. REVERB Permet d’ajuster le niveau d’effet reverb
pour les deux canaux.
L. FOOTSWITCH Connectez la pédale Fender
®
à
deux boutons (fournie) à cette prise pour activer
la commande à distance CH SELECT (sélection de
canal) et DRIVE/MORE DRIVE (saturé/plus saturé).
Lorsqu’elle est branchée, la pédale prime sur le bouton
correspondant.
M. PRE OUT/PWR IN
(1) Boucle d’effets – Raccordez la
prise PRE OUT à la prise d’entrée d’une boîte d’effets,
puis la prise de sortie de ce processeur à la prise PWR
IN. (2) Amplificateurs multiples Raccordez la prise
PRE OUT de l’unité principale à la prise PWR IN de
l’unité auxiliaire. L’unité principale est utilisée pour
régler toutes les unités auxiliaires. (3)-Enregistrement
ou mixage Raccordez la prise PRE OUT à la prise
d’entrée du matériel son.
Les connexions à ces deux prises se font avec
des fiches standard TS (6,35 mm). PRE OUT dispose
d’une modélisation du son intégrée.
N. INDICATEUR DE TENSION
S’allume lorsque
l’amplificateur est sous tension.
O. POWER Permet de mettre
l’amplificateur sous et hors tension.
P. PRISE DU CORDON D’ALIMEN-
TATION Branchez le câble
d’alimentation fourni selon la tension et
la fréquence indiquées sur le panneau
arrière de l’amplificateur.

Related product manuals