21
L’etichetta con i dati delle valvole è posta sul pannello interno del cabinet e include in-
formazioni sulla posizione delle valvole e del controllo per il bilanciamento del ronzio.
HUM BALANCE ADJUST — Trovi questo controllo sul lato inferiore dello
chassis, come mostrato sull’etichetta dei dati delle valvole. In caso di sostituzione
delle valvole, usa questo controllo per minimizzare il ronzio emesso dall’ampli a
riposo (quando non lo suoni). Abbassa al minimo le manopole GAIN {C e G}. Alza al
massimo le manopole VOLUME {C e G} e LOW {C e G}. Imposta al 50% tutte le altre
manopole del canale. Seleziona il canale due. Usa un piccolo cacciavite piatto per
regolare il controllo no a minimizzare il ronzio. Seleziona il canale due. Se il ronzio
non è inferiore al canale due, prova a sostituire la valvola V2.
!
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA —
Riposiziona e ssa il pannello posteriore dopo la sostituzione delle valvole.
Per usare il MIDI per il bypassare loop effetti e riverbero:
Non è richiesta alcuna impostazione. Utilizza lo stesso canale
MIDI che hai usato per scegliere i canali del Machete nella
sezione precedente. Per il loop effetti invia un messaggio di
cambio sul controller MIDI continuo #85. (Da 0 a 63 = bypass
del loop effetti, da 64 a 127 = loop effetti attivo.) Per il riverbero
invia un messaggio di cambio sul controller MIDI continuo #84.
(Da 0 a 63 = bypass del riverbero, da 64 a 127 = riverbero attivo.)
Note sull’utilizzo del MIDI:
1. Puoi rientrare in modalità di apprendimento MIDI per
riassegnare Canale Uno, Canale Uno Boost e Canale Due.
2. I messaggi MIDI bank select sono ignorati, quindi i comandi
MIDI program change non sono raggruppabili in banchi.
3. In modalità di apprendimento MIDI, il pedale Machete
continuerà a funzionare, ma i cambi effettuati attraverso il
pedale non saranno memorizzati.
4. Per cancellare tutte le impostazioni MIDI, tieni premuto il
pulsante “+/-” o “CH 2” mentre accendi l’ampli, poi rilascialo.
Z. FOOTSWITCH Collega qui il pedale incluso per abilitare le
funzioni di selezione a distanza (vedi pagina ).
AA. PARALLEL SPEAKER JACKS Collega le casse, quindi impos-
ta l’interruttore LOAD IMPEDANCE {BB} di conseguenza.
!
Quando l’ampli è acceso, un altoparlante deve SEMPRE essere
collegato a uno dei jack SPEAKER, onde evitare di danneggiare
l’unità.
BB. LOAD IMPEDANCE Imposta questo interruttore in accordo
all’impedenza totale degli altoparlanti collegati, riferendoti alla
tabella seguente:
IMPOSTAZIONE
ALTOP. ALTOP. IMPEDENZA INTERRUTTORE
UNO DUE TOTALE IMPEDENZA
Ω + Nessuno = Ω
Ω + Ω = Ω
Ω + Nessuno = Ω
Ω + Ω = Ω
Ω + Nessuno = Ω Ω
!
Quando cambi i collegamenti dell’altoparlante metti l’ampli
in “STANDBY” {P} o metti l’alimentazione su “OFF” {O}.
• SOSTITUZIONE DELLE VALVOLE •
• ETICHETTA INFORMAZIONI VALVOLE •
• PANNELLO POSTERIORE (SEGUE) •
Il tuo nuovo amplicatore Fender® è equipaggiato con val-
vole della migliore qualità disponibile, fornite da diversi
produttori di tutto il mondo. A causa di occasionali irrego-
larità nelle forniture, lo specico tipo di valvola utilizzato in
ciascun ampli può subire variazioni senza preavviso.
Quando sostituisci le valvole di uscita, verica i dettagli riportati
sulle valvole originali fornite con l’amplicatore. Per esempio, le valvole
di tipo 6L6 usate da Fender includono versioni 6L6C, 6L6CQ, 6L6RD e altre.
L’installazione di un tipo diverso può richiedere signicative regolazioni da parte di
un tecnico qualicato al ne di evitare una riduzione delle prestazioni e della durata
delle valvole.
Inoltre Groove Tubes® testa e classica molte delle nostre valvole di uscita in base alle
loro prestazioni misurate. Le valvole scelte sono segnate alla base con etichette con la
classicazione generica BLUE, WHITE e RED e una classicazione di precisione da 1 a
10. Se il tuo ampli è equipaggiato, ad esempio, con un paio di valvole di potenza ac-
coppiate 6L6 classicate come WHITE-6, ogni coppia di valvole 6L6 con classicazione
generica WHITE sarà un buon sostituto. Se le valvole sostitutive sono marcate come
WHITE-6, saranno un perfetto ricambio diretto.
Per qualsiasi domanda, contatta il tuo rivenditore Fender o un centro assistenza au-
torizzato.