EasyManuals Logo

Fermax LOFT VDS Series User Manual

Fermax LOFT VDS Series
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
LOFT VDS
COD.: 97331c V10_12
Basic
Ref. 3390
Extra
Ref. 3391
E
Botón de abrepuertas / llamada a conserje (función disponible según tipo de instalación).
· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, al pulsar este botón se realiza una llamada al conserje (si existe conserjería).
EN
Lock release button / Call guard unit (function available depending on the installation’s type).
· When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the electric lock.
· With the handset hung up, press this button to make a call to the guard unit (if there is one).
F
Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge (Fonction disponible selon le type d’installation).
· Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton.
· Lorsque le combiné est raccroché, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge (s’il existe une conciergerie) est effectué.
D
Türöffnungstaste / Portierruf (Funktion verfügbar je nach Installationstyp):
· Bei hergestellter Sprachverbindung mit der Türstation wird durch Drücken dieser Taste die Türöffnung ausgelöst.
· Bei aufgelegtem Hörer erfolgt durch Drücken dieser Taste ein Portierruf (falls eine Portierzentrale vorhanden ist).
P
Botão do trinco / chamada ao porteiro (função disponível segundo o tipo de instalação).
· Estando em conversação com a Placa da Rua, ao carregar neste botão activa-se o trinco.
· Com o telefone no gancho, ao carregar neste botão realiza-se uma chamada ao porteiro (se existe Portaria).
AR
E
F1,F2: Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).
EN
F1,F2: Additional Functions. (Assigned by Installer).
F
F1,F2: Fonctions supplémentaires. (Assignées par l’installateur)
D
F1,F2: Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).
P
F1,F2: Funções Adicionais. (Atribuídas pelo instalador).
AR
- Basic-Extra
- Extra
On-Off
Teléfono - Telephone - Poste - Telefon - Telefone -
E
BOTONES
EN
BUTTONS
F
BOUTONS
D
TASTE
P
BOTÕES
AR
F1: ________________________________________________________________________
F2: ________________________________________________________________________
Encendido con volumen medio
On, low call volume
Marche, volume d’appel moyen
Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke
Aceso com volume médio
Encendido con volumen alto
On, full volume
Marche volume élevé
Eingeschaltet/ maximale Lautstärke
Aceso com volume alto
Apagado
Off
Arrêt
Ausgeschaltet
Apagado
LED
Apagado
Off
Arrêt
Ausgeschaltet
Apagado
Encendido
On
Marche
Eingeschaltet
Acesso
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
LED
LED
AR
AR
AR
E
FUNCIONAMIENTO
EN
OPERATION
F
FONCTIONNEMENT
D
FUNKTIONSELEMENTE
P
FUNCIONAMENTO
AR
¸
max. 30
Seg./Sec./Sek.
Llamada
Call
Appel
Ruf
Chamada
E
EN
F
D
P
E
INSTALACIÓN
EN
INSTALLATION
F
INSTALLATION
D
INSTALLATION
P
INSTALAÇÃO
AR
1
53 42
Abrir la puerta al visitante
Open the door to the visitor
Ouverture de la porte au visiteur
Türöffnung für Besucher
Abrir a porta ao visitante
E
EN
F
D
P
¸
bla bla
bla ...
bla bla
bla ...
max. 90 Seg./Sec./Sek.
Atender la llamada
Answer the call
Réception de l’appel
Rufbeantwortung
Atender a chamada
E
EN
F
D
P
E
Selección tono de llamada
EN
Selection call tone
F
Selection de la tonalite d'appel
D
Wahl des Ruftons
P
Seleção do tom de chamata
AR
Tono de llamada 1
Call tone 1
Tonalite d'appel 1
Ruftons 1
Tom de chamada 1
Tono de llamada 2
Call tone 2
Tonalite d'appel 2
Ruftons 2
Tom de chamada 2
AR
AR
AR

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fermax LOFT VDS Series and is the answer not in the manual?

Fermax LOFT VDS Series Specifications

General IconGeneral
BrandFermax
ModelLOFT VDS Series
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals