EasyManuals Logo

Fermax Skyline User Manual

Fermax Skyline
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Las tiras de caucho celular incluidas son un componente esencial para garantizar la estanqueidad. Adhiéralos al perl
de la placa antes de colocarla en su caja correspondiente. Recuerde que el equipo puede verse dañado si no se
colocan estas protecciones.
The included cellular rubber strips are an essential component to ensure
watertightness. Adhere them to the prole of the plate before placing it in its
corresponding box. its corresponding box. Remember that the equipment may be
damaged if these protections are not tted.
Les bandes de caoutchouc cellulaire incluses sont un élément essentiel pour
assurer l’étanchéité. Elles doivent être collées sur le prol de la plaque avant de
la placer dans la boîte correspondante. N’oubliez pas que l’équipement peut être
endommagé si ces protections ne sont pas mises en place.
Die mitgelieferten Moosgummistreifen sind ein wesentlicher Bestandteil zur
Gewährleistung der Wasserdichtigkeit. Kleben Sie sie auf das Prol der Platte, bevor
Sie sie in den entsprechenden Karton legen. Denken Sie daran, dass das Gerät
beschädigt werden kann, wenn diese Schutzvorrichtungen nicht angebracht sind.
As tiras de borracha celular incluídas são um elemento essencial para garantir
a estanquidade. Aderi-las ao perl da placa antes de a colocar na sua caixa
correspondente. Lembre-se que o equipamento pode ser danicado se estas
protecções não forem colocadas.
Le strisce di gomma alveolare incluse sono un componente essenziale per
garantire la tenuta all’acqua. Aderire al prolo della piastra prima di riporla nella
relativa scatola. Ricordate che l’apparecchiatura può essere danneggiata se non
vengono montate queste protezioni.
Dołączone paski z gumy komórkowej niezbędnym elementem zapewniającym
wodoszczelność. Przyklej je do prolu płyty przed umieszczeniem jej w
odpowiednim pudełku. Należy pamiętać, że sprzęt może ulec uszkodzeniu, jeśli te
zabezpieczenia nie zostaną zamontowane.
INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD WATERPROOF TAPES INSTALLATION INSTALLATION DE
CAOUTCHOUC ANTI-MOUILLAGE EINBAU VON ANTI-NÄSSE-GUMMI INSTALAÇÃO DE BORRACHA ANTI-HUMIDADE
INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD
Las tiras de caucho celular incluidas son un componente esencial para garantizar la estanqueidad. Adhiéralos al perl
de la placa antes de colocarla en su caja correspondiente. Recuerde que el equipo puede verse dañado si no se
colocan estas protecciones.
The included cellular rubber strips are an essential component to ensure
watertightness. Adhere them to the prole of the plate before placing it in its
corresponding box. its corresponding box. Remember that the equipment may be
damaged if these protections are not tted.
Les bandes de caoutchouc cellulaire incluses sont un élément essentiel pour
assurer l’étanchéité. Elles doivent être collées sur le prol de la plaque avant de
la placer dans la boîte correspondante. N’oubliez pas que l’équipement peut être
endommagé si ces protections ne sont pas mises en place.
Die mitgelieferten Moosgummistreifen sind ein wesentlicher Bestandteil zur
Gewährleistung der Wasserdichtigkeit. Kleben Sie sie auf das Prol der Platte, bevor
Sie sie in den entsprechenden Karton legen. Denken Sie daran, dass das Gerät
beschädigt werden kann, wenn diese Schutzvorrichtungen nicht angebracht sind.
As tiras de borracha celular incluídas são um elemento essencial para garantir
a estanquidade. Aderi-las ao perl da placa antes de a colocar na sua caixa
correspondente. Lembre-se que o equipamento pode ser danicado se estas
protecções não forem colocadas.
Le strisce di gomma alveolare incluse sono un componente essenziale per
garantire la tenuta all’acqua. Aderire al prolo della piastra prima di riporla nella
relativa scatola. Ricordate che l’apparecchiatura può essere danneggiata se non
vengono montate queste protezioni.
Dołączone paski z gumy komórkowej niezbędnym elementem zapewniającym
wodoszczelność. Przyklej je do prolu płyty przed umieszczeniem jej w
odpowiednim pudełku. Należy pamiętać, że sprzęt może ulec uszkodzeniu, jeśli te
zabezpieczenia nie zostaną zamontowane.
INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD WATERPROOF TAPES INSTALLATION INSTALLATION DE
CAOUTCHOUC ANTI-MOUILLAGE EINBAU VON ANTI-NÄSSE-GUMMI INSTALAÇÃO DE BORRACHA ANTI-HUMIDADE
INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD
Las tiras de caucho celular incluidas son un componente esencial para garantizar la estanqueidad. Adhiéralos al perl
de la placa antes de colocarla en su caja correspondiente. Recuerde que el equipo puede verse dañado si no se
colocan estas protecciones.
The included cellular rubber strips are an essential component to ensure
watertightness. Adhere them to the prole of the plate before placing it in its
corresponding box. its corresponding box. Remember that the equipment may be
damaged if these protections are not tted.
Les bandes de caoutchouc cellulaire incluses sont un élément essentiel pour
assurer l’étanchéité. Elles doivent être collées sur le prol de la plaque avant de
la placer dans la boîte correspondante. N’oubliez pas que l’équipement peut être
endommagé si ces protections ne sont pas mises en place.
Die mitgelieferten Moosgummistreifen sind ein wesentlicher Bestandteil zur
Gewährleistung der Wasserdichtigkeit. Kleben Sie sie auf das Prol der Platte, bevor
Sie sie in den entsprechenden Karton legen. Denken Sie daran, dass das Gerät
beschädigt werden kann, wenn diese Schutzvorrichtungen nicht angebracht sind.
As tiras de borracha celular incluídas são um elemento essencial para garantir
a estanquidade. Aderi-las ao perl da placa antes de a colocar na sua caixa
correspondente. Lembre-se que o equipamento pode ser danicado se estas
protecções não forem colocadas.
Le strisce di gomma alveolare incluse sono un componente essenziale per
garantire la tenuta all’acqua. Aderire al prolo della piastra prima di riporla nella
relativa scatola. Ricordate che l’apparecchiatura può essere danneggiata se non
vengono montate queste protezioni.
Dołączone paski z gumy komórkowej niezbędnym elementem zapewniającym
wodoszczelność. Przyklej je do prolu płyty przed umieszczeniem jej w
odpowiednim pudełku. Należy pamiętać, że sprzęt może ulec uszkodzeniu, jeśli te
zabezpieczenia nie zostaną zamontowane.
INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD WATERPROOF TAPES INSTALLATION INSTALLATION DE
CAOUTCHOUC ANTI-MOUILLAGE EINBAU VON ANTI-NÄSSE-GUMMI INSTALAÇÃO DE BORRACHA ANTI-HUMIDADE
INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD
Las tiras de caucho celular incluidas son un componente esencial para garantizar la estanqueidad. Adhiéralos al perl
de la placa antes de colocarla en su caja correspondiente. Recuerde que el equipo puede verse dañado si no se
colocan estas protecciones.
The included cellular rubber strips are an essential component to ensure
watertightness. Adhere them to the prole of the plate before placing it in its
corresponding box. its corresponding box. Remember that the equipment may be
damaged if these protections are not tted.
Les bandes de caoutchouc cellulaire incluses sont un élément essentiel pour
assurer l’étanchéité. Elles doivent être collées sur le prol de la plaque avant de
la placer dans la boîte correspondante. N’oubliez pas que l’équipement peut être
endommagé si ces protections ne sont pas mises en place.
Die mitgelieferten Moosgummistreifen sind ein wesentlicher Bestandteil zur
Gewährleistung der Wasserdichtigkeit. Kleben Sie sie auf das Prol der Platte, bevor
Sie sie in den entsprechenden Karton legen. Denken Sie daran, dass das Gerät
beschädigt werden kann, wenn diese Schutzvorrichtungen nicht angebracht sind.
As tiras de borracha celular incluídas são um elemento essencial para garantir
a estanquidade. Aderi-las ao perl da placa antes de a colocar na sua caixa
correspondente. Lembre-se que o equipamento pode ser danicado se estas
protecções não forem colocadas.
Le strisce di gomma alveolare incluse sono un componente essenziale per
garantire la tenuta all’acqua. Aderire al prolo della piastra prima di riporla nella
relativa scatola. Ricordate che l’apparecchiatura può essere danneggiata se non
vengono montate queste protezioni.
Dołączone paski z gumy komórkowej niezbędnym elementem zapewniającym
wodoszczelność. Przyklej je do prolu płyty przed umieszczeniem jej w
odpowiednim pudełku. Należy pamiętać, że sprzęt może ulec uszkodzeniu, jeśli te
zabezpieczenia nie zostaną zamontowane.
INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD WATERPROOF TAPES INSTALLATION INSTALLATION DE
CAOUTCHOUC ANTI-MOUILLAGE EINBAU VON ANTI-NÄSSE-GUMMI INSTALAÇÃO DE BORRACHA ANTI-HUMIDADE
INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD INSTALACIÓN CAUCHO ANTIHUMEDAD

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fermax Skyline and is the answer not in the manual?

Fermax Skyline Specifications

General IconGeneral
BrandFermax
ModelSkyline
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals