Funktionszweck.
Operation way.
Principio de funcionamiento.
Durch das Drehen der Spannschraube (A) im
Uhrzeigersinn, dehnt sich der Flansch (B) zunehmend aus: reguliert sich
durch die Einkerbungen an der Abdeckung (C).
Rotating ring nut (A) clockwise, flange (B) will move
widening (see the picture): it can be regulated by notches on cap (C).
En tournant la bague (A) dans le sens des
aguilles d’une montre, le collet (B) s’élargit progressivement : le réglage
peut être effectué par les différents crans du bouchon (C).
Ruotando la virola (A) en el sentido horario,
la brida (B) se mueve ampliándose progresivamente: se regula con las
muescas sobre el tapón (C).
Ruotando la ghiera (A) in senso orario, la
flangia (B) si espande progressivamente: la regolazione è scandita dalle
tacche presenti sul tappo (C).
Principe de fonctionnement.
Principio di funzionamento.
DE
EN
FR
ES
IT
Die Frontblende schließt wieder ordnungsgemäß
The awning close again correctly
Le store se referme correctement
El toldo se vuelve cerrado
Il tendalino ritorna chiuso
DE
EN
FR
ES
IT
®
®
27
C
A
B
D
B
A
A
B
B
A
C
1
3
2
E