2
ROSSO RED ROJO
ROUGE
ROT
VERMELHO
KOKKINO/
3
NERO BLACK NEGRO
NOIR
SCHWARZ
PRETO
MAURO/
7
BLU
DARK
BLUE
AZUL
MARINO
BLEU
BLAU
AZUL
MARINHO
MPLE
14
AZZURRO
LIGHT
BLUE
AZUL
CELESTE
BLEU
CIEL
HELLBLAU
AZUL
GALAZIO
57
ROSA/
NERO
PINK/
BLACK
ROSA/
NEGRO
ROSE/
NOIR
ROSA/
SCHWARZ
COR DE
ROSA/
PRETO
ROZ/
MAURO
49
ROSA/
BIANCO
PINK/
WHITE
ROSA/
BLANCO
ROSE/
BLANC
ROSA/
WEISS
COR DE
ROSA/
BRANCO
ROZ/
LEUKO
59
ROSSO/
BLU
RED/DARK
BLUE
ROJO/
AZUL
MARINO
ROUGE/
BLEU
ROT/
BLAU
VERMELHO
/AZUL
MARINHO
KOKKINO/
MPLE
L
COLLEGARE TRA
LORO LE ESTREMITÀ
DEI CAVI INDICATI
LIGUE ENTRE ELES A
EXTREMIDADES DOS
CABOS INDICADOS
Sundeste metaxu tou" ti"
akre" twn endeiknuwmenwn
kalwdiw
CONNECT TOGETHER
THE ENDS OF THE
LEADS SHOWN
CONECTEN ENTRE SÍ LOS
EXTREMOS DE LOS
CABLES INDICADOS
R
ACCORDER ENTRE ELLES
LES EXTRÉMITÉS DES FILS
INDIQUÉS
D
IE
E
NDEN DER GEZEIGTEN
K
ABEL MITEINANDER
VERBINDEN
A JELZETT HUZALOK
VÈGÈT EGYMÀSSAL KELL
ÖSSZEKÖTNI
PO¸ÑCZYfi MI¢DZY SOBÑ
KO¡CÓWKI
WSKAZANYCH KABLI
N
BLOCCO DI
SGANCIO COFANO
BLOCO DE
DESENGANCHE DO
CAPOT
∂ÌÏÔ΋
··ÛÊ¿ÏÈÛ˘
ηfi
B
ONNET
RELEASE LOCK
BLOQUE DE
DESENGANCHE
CAPÓ
E
NSEMBLE DE
DÉCROCHAGE DU
CAPOT
SPERRE FÜR MOTOR-
HAUBENAUSKLINKUNG
BLOK ODCZEPIENIA
MASKI
P
COMANDO
NEGATIVO BLINKER
COMANDO
NEGATIVO BLINKER
∂§∂°Ã√™
∞§∞ƒª
BLINKER NEGATIVE
COMMANDE
MANDO NEGATIVO
BLINKER
COMMANDE NEGATIVE
RELAIS KLAXON
NEGATIVE
BLINKERANSTEUERUNG
BLINKER NEGATÌV
VEZÈRLÈS
STEROWANIE
UJEMNE BLINKER
Q
R
S
C
ENTRALINA
PORTAFUSIBILI VANO
MOTORE
(
VISTA
POSTERIORE
)
CENTRAL PORTA
-
FUSÍVEIS VÃO DO
MOTOR
(VISTA
POSTERIOR
)
∞™º∞§∂π√£∏
∫∏ Ãøƒ√À
∫π¡∏∆∏ƒ∞
(¶π™ø √æ∏)
F
USE CONTROL
UNIT UNDER
BONNET
(
REAR
VIEW
)
CENTRAL PORTA
-
FUSIBLES
COMPART
. MOTOR
(
VISTA TRASERA
)
ECROU DE
FIXATION SUPPORT
ORIGINAL SUR LA
VOITURE
S
ICHERUNGSBOX
M
OTORRAUM
(A
NSICHT
VON HINTEN
)
MOTORHÀZ
BIZTOSÌTÈKTARTÒ
KÖZPONT
(H
Ã
TULNÈZET)
SKRZYNKA
BEZPIECZNIKÓW
PRZEDZIA¸ SILNIKA
(WIDOK TYLNY)
PIROS
CZERWONY
FEKETE
CZARNY
KÈK
GRANATOWY
VILÀGOSKÈK
NIEBIESKI
5
17
VIOLA PURPLE VIOLETA
VIOLET
VIOLETT
VIOLETA
MWB
LILA
FIOLETOWY
RÒZSASZÌN/
FEHÈR
RÓ˚OWY/
BIA¸Y
RÒZSASZÌN/
FEKETE
RÓ˚OWY/
CZARNY
PIROS/
KÈK
CZERWONY/
RANATOWY
67
VERDE/
NERO
GREEN/
BLACK
VERDE/
NEGRO
VERT/
NOIR
GRÜN/
SCHWARZ
VERDE/
PRETO
PRASINO
MAURO
ZÖLD/
FEKETE
ZIELONY/
CZARNY
N.B. Effettuare i collegamenti utilizzando i rubacorrente forniti nel kit
N.B. Make the connections using the current-taps supplied in the kit.
NOTA. Efectuar las conexiones utilizando los robacorrientes que se entregan en el kit
.
NOTA. Efectue as ligaçoes utilizando o os distorçores de corrente fornecidos no kit.
SSHHMM..
Pragmatopoieite ti" sundesei" mesw twn diakladwtwn reumato" pou diatiqentai sto set.
N.B. Pour effectuer les branchements, utiliser les épissures fournies dans le kit.
Anm.: Alle Anschlüsse mit den mitgelieferten Abzweigklemmen vornehmen.
Megj. A kit-ben talàlhatò àramlevevŒvel vègzendŒk el a bekötèsek.
POZOR. Zapojenie vykonaÈ pouÏitím elektrick˘ch svoriek dodan˘ch vo v˘bave.
UWAGA: Dokonaç po∏àczeƒ u˝ywajàc wtyczki z rozga∏´˝nikiem dostarczone w zestawie
POZOR. Provést zapojení pouÏitím elektrick˘ch svorek dodan˘ch ve v˘bavû.
CODE
W
.
F.
S
2
3
17
59
B1
17
3
A2
SCHEMA GENERALE -
GENERAL DIAGRAM - ESQUEMA GENERAL - ESQUEMA GERAL -
MMOONNTTAARRIISSMMAA
KKEENNTTRRIIKKOOUU
- SCHEMA GENERAL - ALLGEMEINER SCHALTPLAN -
ÀLTALÀNOS ÀBRA - HLAVNÁ SCHÉMA - SCHEMAT OGÓLNY -
HLAVNÍ SCHÉMA
A
Fig.5
20
MARRONE
BROWN MARRON
MARRON
BRAUN
CASTANHO
∫∞º∂
BARNA
BRÑZOWY
PUNTO ORIGINALE DI
FISSAGGIO STAFFA
VETTURA
PONTO ORIGINAL DE
FIXAÇÃO DO SUPORTE DO
VEÍCULO
∞Ú¯ÈÎfi ÛËÌ›Ô
ÛÙÚ¤ˆÛ˘ ÙÔ˘
Á¿ÓÙ˙Ô˘ Ô¯‹Ì·ÙÔ˜
O
RIGINAL BRACKET
FIXING POINT OF
VEHICLE
PUNTO ORIGINAL DE
FIJACIÓN SOPORTE
VEHÍCULO
POINT ORIGINAL DE FIXATION
SUPPORT SUR LA VOITURE
O
RIGINALBEFESTIGUNGSSTELLE
F
AHRZEUGBÜGEL
GÈPKOCSI KENGYEL
EREDETI
RÖGZÌT
Ã
PONT
PUNKT ORYGINALNY
UMOCOWANIA
WSPORNIKA POJAZDU
PROPOJIT MEZI
SEBOU KONCE
URâEN¯CH
KABELÒ
BLOKOVÁNÍ
KAPOTY
NEGATIVNÍ POVEL
SMùROVEK
PÒVODNÍ BOD
ÚCHYTU SVORY NA
VOZIDLE
POJISTKOVÁ
KONTROLNÍ
SK¤Í≈KA POD
KAPOTOU
(ZADNÍ POHLED
âERVENÁ
âERNÁ
MODRÁ
BLEDù
MODRÁ
FIALOVÁ
HNùDÁ
RÒÎOV¯/
BÍLÁ
RÒÎOV¯/
âERNÁ
âERVENÁ/
MODRÁ
ZELENÁ/
âERNÁ
PREPOJIË MEDZI
SEBOU KONCE
URâEN¯CH KÁBLOV
MOTORHÃZTETÃKIEM
ELÃ RÖGZÌTÃ
BLOKOVANIE
KAPOTY
NEGATIVNÍ POVEL
SMEROVIEK
P
ÔVODN¯ HOD
UCHYTENIA SVORY NA
VOZIDLE
POISTKOVÁ
KONTROLNÁ
SKRINKA POD
KAPOTOU (ZADN¯
POHªAD)
âERVENÁ
âERNÁ
MODRÁ
BLEDOMODRÁ
FIALOVÁ
HNùDÁ
RÒÎOV¯/
BIELA
RÒÎOV¯/
âIERNÁ
âERVENÁ/
MODRÁ
ZELENÁ/
âIERNÁ
SCOLLEGARE LA BATTERIA- DISCONNECT THE BATTERY
DESCONECTAR LA BATERIA - DESLIGUE A BATERIA
AAPPOOSSUUNNDDEESSTTEE TTHHNN MMPPAATTAARRIIAA
DEBRANCHER LA BATTERIE
BATTERIE ABKLEMMEN
KIKÖTNI AZ AKKUMULÀTORT - ODPOJIË BATÉRIU
OD¸ÑCZYå BATERI¢ - ODPOJIT BATERII
Fig.4
24
25
ROSSO/
BIANCO
ROSSO/
NERO
RED/
WHITE
RED/
BLACK
ROJO/
BLANCO
ROJO/
NEGRO
VERMELHO
/
BRANCO
VERMELHO
/
PRETO
KOKKINO/
LEUKO
KOKKINO/
MAURO
ROUGE/
BLANC
ROUGE
/
NOIR
ROT
/
WEISS
ROT
/
SCHWARZ
PIROS/
FEHÈR
PIROS/
FEKETE
âERVENÁ
/
BIELA
âERVENÁ
/
âIERNÁ
CZERWONY/
BIA¸Y
CZERWONY/
CZARNY
âERVENÁ
/
BÍLÁ
âERVENÁ
/
âERNÁ
O
CENTRALINA DI
DERIVAZIONE
CENTRAL DE
DERIVAÇÃO
ªÔÓ¿‰·
‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘
SWITCH PLANT
UNIDAD DE
DERIVACIÓN
CENTRALE DE
DÉRIVATION
ABLEITZENTRALE
DERIVÀCIÒS
KÖZPONT
CENTRALKA
ODGA¸¢ZIE¡
DERIVAâNÍ
JEDNOTKA
DERIVAâNÁ
JEDNOTKA
35
ROSSO/
VERDE
RED/
GREEN
ROJO/
VERDE
VERMELHO
/VERDE
KOKKINO/
PRASINO
ROUGE/
VERT
ROT/
GRÜN
PIROS/
ZÖLD
âERVENÁ
/
ZELENÁ
CZERWONY/
ZIELONY
âERVENÁ
/
ZELENÁ
15
AZZURRO/
VERDE
LIGHT BLUE/
GREEN
AZUL CELESTE
/VERDE
BLEU CIEL/
VERT
HELLBLAU/
GRÜN
AZUL /
VERIDE
GALAZIO/
PRASINO
VILÀGOSKÈK/
ZÖLD
NIEBIESKI
/ZIELONY
BLEDù MODRÁ
/ZELENÁ
BLEDOMODRÁ
/
ZELENÁ
H1
VETROFANIE
DECALCOMANIAS
∞À∆√∫√§§∏∆∞ °π∞ ∆∑∞ªπ
WINDOW STICKERS
ADHESIVO
VITRAUPHANIES
GLASAUFKLEBER
MATRICA
NAKLEJKA
NA SZYB¢
NÁLEPKY NA SKLO
NÁLEPKY NA SKLO
A VILÁGÍTÁSDEVIÁTORHOZ
MENÃ SÁRGA BURKOLATÚ
HUZALCSOPORT, 12
PÓLUSÚ FEKETE
ÖSSZEKÖTÃJE
¸ÑCZNICK CZARNY O
12 BIEGUNACH GRUPY
KABLI Z OS¸ONÑ ˚Ó¸TÑ
SKIEROWANYCH DO
PRZE¸ÑCZNIKA ÂWIATE¸
12 PÓLOV¯ âERN¯
KONEKTOR SKUPINY KABELÒ SE
ÎLUT¯M POUZDREM, KTERÉ VEDOU
NA PÁâKU OVLÁDÁRNÍ SVùTEL
12-PÓLOV¯ âIERNY
KONEKTOR
SKUPINY KABELOV SO ÎLT¯M
PÚZDROM, KTORÉ SMERUJÚ
NA PÁâKU OVLADA NIE
SVETEL
C
ONNETTORE NERO A
12
POLI DEL GRUPPO CAVI CON
GUAINA GIALLA DIRETTI AL
DEVIO LUCI
FICHA DE CABLAGEM PRETA DE
12 PINOS DO GRUPO DE CABOS
COM REVESTIMENTO
AMARELO
DIRECTOS AO COMUTADOR DAS
LUZES DO VOLANTE
12ÔÏÈ΋ ª∞Àƒ∏ ʛ۷
Ù˘ ÔÌ¿‰·˜ ηψ‰›ˆÓ Ì
∫π∆ƒπ¡√ Ú›‚ÏËÌ· Ì
ηهı˘ÓÛË ÚÔ˜ ÙÔ˘˜
‰È·ÎfiÙ˜ ÊÒÙˆÓ
BLACK 12-PIN
CONNECTOR ON THE GROUP
OF CABLES WITH YELLOW
SHEATHING LEADING
TO THE CONTROLS ON THE
STEERING WHEEL FOR THE
LIGHTS
C
ONECTOR
NEGRO
DE
12
POLOS DEL GRUPO CABLES CON
PROTECCIÓN
AMARILLA
DIRIGIDOS A LOS MANDOS DE
LUCES DEL VOLANTE
CONNECTEUR NOIR
À 12 PÔLES DU
FAISCEAU DE CÂBLES AVEC GAINE
JAUNE RELIÉ AU COMMUTATEUR
DES FEUX
SCHWARZER 12-POLIGER
VERBINDER DER GRUPPE
VON KABELN MIT GELBEM
MANTEL, DIEZUDEN
LICHTSCHALTERN
FÜHREN