EasyManuals Logo

Firman WH03042 Quick Reference Guide

Firman WH03042
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
t!1
1
,
1
j;j
1
]:
11:
[~
This
Quick
Reference
Guide
is
not
substitute
for
reading
the
operator's
manual.
To
reduce
the
risk
of
injury
or
death,
user
must
read
and
understand
the
operator's
manual
before
using
this
product
.
All
pages
references
to
the
operator's
manual.
·-
·--.
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
■--.
--
--■
--
--
--
■--.
--
--
--
--
--■
--
--
·
--
--
--
--
--
--
--
■--.
--
■--.
--
--
--
■--.
--·
--
·--
--
·--·
--
--■
--
·--.
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
■--.
--
--■
--
--
--
■--.
--
--
·--
--
--■
--
--·
--
·--
--
·--■
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--·
--
■--.
--
■--·
--
--·
--
■--
--
·
--
·--
--
--·
--
--■
--
--
■•
t!1:l1J'd,iB:(%1
La
presente
Gula
de
Reterencia
rapida
no
sustituye
a
la
lectura
def
manual
def
operador.
Para
reducir
el
riesgo
de
lesiones
o
muerte,
el
usuario
debera
leer
y_
entender
el
manual
de/
_
operador
antes
_
de
_
utilizar
_
este
producto
. _
_Toda
_la_pagina_hace_referencia
_al
manual
de/_
operador.
................................
.
........
.
........
.
......
.
,!,:l')l,Ott1nilU
ce
guide
de
reference
rapide
n'est
pas
la
substitution
de
lire
le
manuel
d
1
operateur.
Pour
reduire
le
risque
de
blessure
OU
de
deces,
l'utilisateur
doit
lire
et
comprendre
le
manuel
d'operateur
avant
d'utiliser
ce
produit.
Toutes
/es
pages
de
references
pour
le
manuel
d
1
oprateur.
0
Unpack
Generator:
Remove
generator,
accessories,
inserts
and
literature
from
carton.
If
any
Item
is
missing
or
damaged,
contact
our
product
service
department
at
1-844-347-6261.
Desempaquetar
el
generador:
Retire
el
generador,
las
acceosorios,
el
fol/eta
y
el
libro
de
la
caja.
Si
fa/ta
a/gun
articulo
o
esta
danado,
contacte
con
nuestro
departamento
de
servicio
de
producto
al
1-844-347-6261.
Le
deballage
du
generateur:
enlevez
le
generateur
et
ses
accessoires,
des
insertions
et
des
documents
du
carton.
Si
aucun
article
est
manquante
ou
endommagee,
communiquez
avec
notre
departement
de
service
du
produit
au
1-844-347-6261.
Manual
El manual
Le manuel
Quick
Reference
Guide
Gula de
Referencia rapida
Guide de
reference rapide
lulJlJ
I
'
, ,
~
·, ..
,,
=
=
=
,-----(
=
=
=
=
Included
Items
/
Articulos
incluidos
I
Elements
Inc/us
~
O
Add
Lubricant
/
Aiiadir
Lubricante
I
Ajoutez
lubrifiant
€)
Regulator
Cover
Installation
/
lnstalacion
De
La
Cubierta
Del
Regulador
1.
Unscrew
the
maintenance
cover
by
provided
screwdriver.
I
Installation
du
couvercle
du
regulateur
2.
Use
a
funnel
to
pour
provided
engine
oil
into
engine.
1.
Place
the
LPG
regulator
cover
A
over
the
LPG
regulator
B.
Fill
to
the
upper
mark
of
the
oil
dipstick
H.
2.
Use
M5X12
(QTY:3)
C
and
M5X38
(QTY:1)
D
screws
1.
Desenroscar
la
tapa
de
mantenimiento
par
el
destornillador
to
tighten
the
LPG
regulator
cover.
proporcionado.
2.
Utilice
un
embudo
para
verter
el
aceite
de
motor
facilitado
en
el
motor.
Llenelo
hasta
la
marca
superior
de
la
varilla
de
1.
Coloque
la
tapa
de/
regulador
de
LPG
A
sabre
el
regulador
de
GLP
B.
medici6n
H.
2.
Use
tornillos
M5X12
(CANT:
3)
Cy
M5X38
(CANT:
1)
D
para
apretar
la
cubierta
de/
regulador
de
GLP.
1.
Devissez
le
couvercle
d'entretien
par
tournevis
fourni.
1.
Placez
le
couvercle
du
regulateur
de
GPL
A
sur
le
regulateur
de
GPL
B.
2.
Utilisez
un
entonnoir
pour
verser
fourni
l'huile
moteur
dans
le
moteur.
Remplir
jusqu
'a
la
marque
superieure
2.
Utilisez
/es
vis
M5X12
(QTY:
3)
C
et
M5X38
(QTY:
1 J D
de
la
jauge
d'huile
H
pour
serrer
le
couvercle
du
regulateur
LPG.
O
Battery
Cable
Connection
/
Conexitin
por
Cable
de
la
Bateria
I
La
connexion
du
cable
de
batterie
NOTE:
The
generator
comes
equipped
with
the
positive
(red)
and
negative
(black)
cables
already
attached
to
battery
terminals.
Nota:
El
generador
viene
equipado
con
los
cables
ya
conectados
a
terminales
de
la
baterfa
positivo
(rojo)
y
negativo
(negro).
Note:
Le
generateur
est
equipe
de
la
borne
positive
(rouge)
et
negatif
(noir)
des
cables
deja
attaches
aux
bornes
de
la
batterie.
1.
Cut
wire
tie
that
is
binding
the
black
battery
cables
A
and
B.
_.
2.
Insert
the
male
connector
of
cable
A
into
female
connector
of
cable
B.
3.
Reattach
the
maintenance
cover.
--.::--~ -
-'
I
:::',
~~
-1:'.::::_
,";,
--,,_
■-
--
--
......
- -
--
......
--
--
--
...
-
--
-
--
......
--
--
--
--
--
--
--
--
.
....
--
--
.
.....
- - - -
.....
--
...
..
-
--
...
-
--
--
--
--
........
-
--
-
--
--
--
.
....
.
--
••
I
I
f
1.
lazo
de
alambre
cortado,
que
es
obligatoria
la
cables
de
la
baterfa
negro
A y
B.
2.
lnserte
el
conector
macho
de/
cable
de
A a
conector
hembra
de/
cable
de
B.
3.
Vuelva
a
colocar
la
cubierta
de
mantenimiento.
l
\
......
--
.
--
.......
--
.......
--
.......................................................
--
......................
.
..
--
...............
.
......
.
1.
Couper
le
ti/
cravate
qui
lie
noir
cables
de
batterie
A
et
B.
2.
lnserez
le
connecteur
male
du
cable
A a
connecteur
femelle
du
cable
B.
,,_,,~
~
-:tv
""_
t:l.-
....................
....
3.
Refermez
le
couvercle
d'entretien.
0
Start
Generator
/
Encienda
el
Generador
I
Lancez
le
generateur
Move
generator
outside
lo
a
~-----------,
A
DANGER
flat,
level
surface,
away
from
doors,
windows
and
vents.
T
raslade
el
generador
al
exterior,
a
una
superffcie
Ilana
y
nivelada,
lejos
de
puertas,
ventanas
y
conductos
de
ventilaci6n.
Deplacez
le
generateur
dehors
sur
une
surface
plane,
loin
des
portes,
fenetres
et
des
soupirails.
Exhaust
port
Pointed
Typical
Generator
Shown
away
from
dwelling
openings
Pu
e
rto
de
escape
apuntando
lejos
de
aberturas
de
vivienda
Le
port
d'ech
a
ppement
el
oi
gnes
des
ouvertur
es
de
logements
Using
a
generator
indoors
CAN
KILL
YOU
IN
MINUTES.
Generator
exhaust
contains
carbon
monoxide.
This
is
a
poison
you
cannot
see
or
smell.
Avoid
other
generator
hazards.
READ
MANUAL
BEFORE
USE.
....
APELIGRO
Utilizar
un
generador
_
en
interiores
PUEDE
PROVOCAR
LA
MUERTE
EN
CUESTION
DE
MINUTOS.
Los
gases
del
generador
contienen
monoxido
de
carbono
,
el
coal
es
una
sustancia
venenosa
que
no
puede
verse
ni
olerse.
Evite
otros
peligros
del
generador.
LEA
EL
MANUAL
ANTES
DE
USAR.
A
DANGER
Utiliser
un
gene
rateur
a
l'int
e
rieur
PEUT
vous
TUER
EN
QUELQUES
MINU
T
ES.
Les
gaz
d'
echappement
du
generateur
contiennent
du
monoxyde
de
carbone.
Ceci
est
un
poison
que
vous
ne
pouvez
ni
voir
ni
sentir.
Evile
z
les
aulres
risques
du
generateu
r.
LISEZ
LE
MANUE
L
AVANT
rnTILISA
T
ION.
t!'1
1
'/;j
;):
Ii:
[
~
Do
not
overload
generator
or
electrical
cords.
Consult
operation
manual.
t!1:11rn;\il:18LI
No
sobrecargue
el
generador
o
/os
cables
e/ectricos.
Consu/te
el
manual
de
operaci6n
t!i;1ljj;iit{Jli:
j
l:\1
Ne
surchargez
le
generateur
ou
!es
cordons
electriques.
Consultez
le
manuel
de
tonctionnement
330731606 Rev01
For
qu
e
stions
or clarification
on
th
ese Quick Reference
Guid
e Instructions, contact
us
a
t:
1-844-347-6261, www.firmanpowere
qui
pment.com
Consultas
o
clarificaciones,
bajo
esta
rapida
referencia
gufa
de
instrucciones,
contacte
con
nosotros
a:
1-
844
-
347
-
6261,
www.firmanpowerequipment.com
Pour
des
questions
ou
des
precisions
sur
ces
instructions
du
guide
de
reference
rapide,
contactez
USA
Tableau:
1-844-34
7
-6
2
61,
www.firmanpowerequipment.com

Other manuals for Firman WH03042

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Firman WH03042 and is the answer not in the manual?

Firman WH03042 Specifications

General IconGeneral
BrandFirman
ModelWH03042
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals