EasyManua.ls Logo

fischertechnik Robotics BT Beginner - Page 8

fischertechnik Robotics BT Beginner
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
1 Batterie 9Volt-Block Alkaline oder 1 NiMH-Akku 9V
· Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden
· Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen geladen werden
· Aufladbare Batterien sind aus dem Batteriehalter herauszunehmen,
bevor sie geladen werden.
· Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
· Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden
· Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
· Verbrauchte Batterien dem Sondermüll zuführen.
· Drähte nicht in Steckdose einführen!
· Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen.Bei einen Schaden darf das
· Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden.
9V rechargeable battery or 9 V alkaline dry cell
· Do not attempt to charge NON-rechargeable batteries.
· Rechargeable batteries are only to be charged by adults.
· Take rechargeable batteries out of the battery tray before charging them.
· Insert batteries with the correct polarity.
· Remove dead batteries from the toy.
· Do not short circuit the connecting terminals!
· Discard spent dry cells at special waste disposal centre.
· Do not insert the wires into an outlet!
· Regularly inspect battery charger for damage.If the battery charger has been
damaged, it should not be used further until fully repaired.
pile 9V où accu 9V
· Il est interdit de recharger des piles qui ne sont pas des accumulateurs
· Le chargement des accumulateurs doit toujours se faire par des adultes
· Retirer les accumulateurs du support de pile avant de les recharger.
· Veiller à la polarité correcte lors de la mise en place des piles.
· Retirer impérativement les piles ou accumulateurs vides du jouet.
· Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement.
· Jeter les piles usagées dans un conteneur spécial réservé à cet effet.
· Ne pas introduire les fils dans une prise !
· Contrôlez régulièrement le chargeur en vue d‘éventuelles détériorations
· En cas de détérioration, il est interdit d‘utiliser le chargeur jusqu‘à ce qu‘il ait
été intégralement réparé
alkaline batterije of oplaadbare batterije (9Volt)
· Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
· Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen.
· Oplaadbare batterijen moeten uit de batterijhouder worden verwijderd, voordat
deze worden opgeladen.
· De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
· Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd.
· De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten.
· Afleveren gebruikte batterijen bij het klein chemisch afval (KCA).
· Geen draden in de contactdoos steken!
· Laadtoestel regelmatig controleren op schade.Bij schade mag het laadtoestel
niet meer gebruikt worden tot het volledig hersteld is.
pila alcalina bloque de 9 Voltios o acumulador NiMH- de 9 Voltios
· Las pilas no recargables no pueden ser cargadas
· Las pilas recargables sólo pueden ser cargadas por un adulto
· Las pilas recargables deben ser extraídas del compartimiento de pilas antes de
que sean cargadas.
· Las pilas deben ser colocadas con la polaridad correcta.
· Las pilas descargadas deben ser extraídas del juguete
· Los bornes de conexión no pueden ser puestos en cortocircuito.
· Retirar las baterias viejas, desechándolas en un depósito de basuras especiales.
· No introducir hilos en la toma de corriente!
· Comprobar con regularidad si el cargador presenta daños.En caso de
presentar daños, el cargador no debe volver a ser utilizado hasta que esté
completamente reparado.
Bateria alcalina de bloco de 9 V ou acumulador NiMH- de 9 V
· Pilhas não recarregáveis não devem ser novamente carregadas.
· Pilhas recarregáveis somente devem ser recarregadas por adultos.
· Pilhas recarregáveis devem ser retiradas do compartimento de pilhas antes
de serem carregadas.
· As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta.
· As pilhas descarregadas devem ser retiradas do brinquedo.
· Os terminais de conexão não devem ser curto-circuitados.
· Eliminar as baterias esgotadas como desperdício perigoso
· Nunca introduzir fios na tomada!
· Verificar regularmente se o carregador apresenta danos.Em caso de dano,
o carregador não deverá ser utilizado enquanto não estiver plenamente
consertado.
1 batteria alcalina da 9 V o 1 batteria NiMH- ricaricabile da 9V
· Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate
· Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da persone adulte
· Le batterie ricaricabili si devono estrarre dal supporto prima di ricaricarle.
· Le batterie si devono inserire rispettando la polarità.
· Togliere le batterie dal giocattolo quando sono scariche
· I morsetti di allacciamento non devono essere cortocircuitati.
· Smaltire le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta
differenziata.
· Non inserire i fili nella presa elettrica.
· Controllare periodicamente se il caricabatterie presenta dei danni.In caso
di danni, il caricabatterie non deve più essere utilizzato fino alla riparazione.
1алкалиноваябатарейкана9Вили1никель-
кадмиевыйаккумулятор,9В
· Непытайтесьзаряжатьнеперезаряжаемыебатарейки.
· Зарядкуперезаряжаемыхаккумуляторовразрешается
выполнятьтольковзрослым.
· Передзарядкойперезаряжаемыхаккумуляторов
извлекитеихизаккумуляторногоотсека.
· Приустановкеаккумуляторовнаместособлюдайте
полярность.
· Разряженныебатарейкинеобходимоизвлечьизигрушки.
· Незамыкайтенакороткосоединительныеклеммы.
· Использованныебатареиутилизоватькакспецотходы.
· Íå âñòàâëÿéòå â ðîçåòêó ïðîâîäà!
· Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî íà îòñóòñòâèå
ïîâðåæäåíèé.Ïðè íàëèPèè ïîâðåæäåíèé èñïîëüçîâàòü
çàðÿäíîå óñòðîéñòâî äî âûïîëíåíèÿ åãî ïîëíîãî ðåìîíòà
íå ðàçðåøàåòñÿ.
1个9V的碱性方电池或1个9V的NiMH-蓄电池
· 不得给非充电电池充电
· 只允许由成年人给充电电池充电
· 在充电前必须将充电电池从电池夹中取出。
· 必须按照正负极正确放入电池。
· 必须从玩具中取出没有电的电池
· 接线柱不允许被短路。
· 用完了的电池应作为特种垃圾处理。
· 禁止将金属丝插入插座!
· 经常检查充电器是否有损坏情况。如果充电器有损,
直到完全修好为止不可以再使用。
Batterie ist nicht Inhalt der Packung
Battery not included
Batterie non comprise
De batterij wordt niet meegeleverd
La bateria no está incluida en el suministro
A bateria não é o conteúdo da embalagem
La batteria non è inclusa nella confezione
Батареявкомплектневходит
包装中不含电池
EU-Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt die fischertechnik GmbH, dass der „BT Smart Controller, Art.-Nr. 161944“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.fischertechnik.de/BT-Smart-Controller
EU Declaration of Conformity:
fischertechnik GmbH hereby declares that the „BT Smart Controller, item no.161944“ complies with Directive 2014/53/EU. The complete text for the EU Declaration of Conformity can be found at
the following Internet address: www.fischertechnik.de/BT-Smart-Controller
Déclaration de conformité européenne :
La société fischertechnik GmbH déclare par la présente que le « BT Smart Controller, art. n° 161944 » est conforme à la directive 2014/53/CEE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de
conformité européenne sur Internet à l‘adresse suivante : www.fischertechnik.de/BT-Smart-Controller
EU-conformiteitsverklaring:
Hiermee verklaart de fischertechnik GmbH, dat de „BT Smart Controller, art.-nr. 161944“ aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op het
volgende internetadres beschikbaar: www.fischertechnik.de/BT-Smart-Controller
Declaración UE de conformidad:
Por la presente, fischertechnik GmbH declara que el „BT Smart Controller, núm. de art. 161944“ cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección de Internet siguiente: www.fischertechnik.de/BT-Smart-Controller
Declaração de conformidade da CE:
Por essa, a fischertechnik GmbH declara que o „BT Smart Controller, art.no. 161944“ corresponde à Diretiva 2014/53/CE. O texto completo da declaração de conformidade da CE está disponível no
seguinte endereço da Internet: www.fischertechnik.de/BT-Smart-Controller
Dichiarazione di conformità UE:
con la presente la fischertechnik GmbH dichiara che il „BT Smart Controller, num. art. 161944“ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.fischertechnik.de/BT-Smart-Controller

Related product manuals