6
■■ Die Modelle dürfen nur an Geräte der Schutzklasse II angeschlossen werden, die mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet sind.
■■ Ensure that the models are connected only to equipment rated in protection category II and marked with the appropriate symbol.
■■ Le raccordement des maquettes est uniquement permis à des appareils dotés de la catégorie de protection II qui portent le pictogramme respectif.
■■ De modellen mogen alleen op apparaten uit beschermingsklasse II worden aangesloten, die zijn voorzien van het bijbehorende symbool.
■■ Los modelos sólo pueden ser conectados a aparatos de clase de protección II que están identificados con el símbolo correspondiente.
■■ Os modelos somente devem ser conectados nos aparelhos da classe de proteção II, que são identificados com o símbolo correspondente.
■■ I modelli devono essere collegati solo ad apparecchi della classe di protezione II, contrassegnati con il relativo simbolo.
■■ Модели можно подключать только к приборам класса защиты II, обозначенным соответствующим знаком.
■■ 这些模型只允许连接到具有防护等级 II 的装置上,这类装置被用相应的符号进行了标识。
Sicherheitshinweise Veiligheidsrichtlijnen Informazioni per la sicurezza
Safety Information Indicaciones de seguridad
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Consignes de sécurité Observações sobre segurança 安全指南
■■
Das Spielzeug darf nur mit einer der folgenden fischertechnik Energiequellen benutzt werden:
Power Set oder Art.-Nr.: 35537 Accu Pack 8,4V.
■■
The toy may only be used with one of the following fischertechnik energy sources:
Power Set or Art No.: 35537 Accu Pack 8.4V. You are not allowed to
use 9V NiMH accu packs in this product.
■■
L‘utilisation de ce jouet n‘est permis qu‘avec l‘une des sources d‘énergie fischertechnik suivantes
:
Power Set ou Art. n° : 35537 pack d‘accumulateurs 8,4 volts.
■■
Het speelgoed mag uitsluitend met een van de volgende fischertechnik energiebronnen worden
gebruikt: art.nr.: Power Set of art.nr.: 35537 accupack 8,4V
■■
El juguete se debe utilizar únicamente con una de las siguientes fuentes de energía:
Power Set o Art. No. 35537 paquete acumulador de 8,4V.
■■
O brinquedo somente pode ser utilizado com uma das seguintes fontes de energia da
fischertechnik: Power Set ou art. nº: 35537 Bloco de bateria de 8,4V.
■■
Questo giocattolo può essere utilizzato solo con le seguenti fonti di energia fischertechnik:
Power Set oppure cod. prod.: 35537 confezione batterie da 8,4V.
■■
Игрушку можно использовать только с одним из следующих источников
энергии от schertechnik: Power Set или
арт. №: 35537 Accu Pack 8,4В
.
■■
该玩具只允许使用如下的慧鱼 (schertechnik) 能量源:Power Set,
或者商品号:35537,8.4V 电池套件 (Accu Pack)
■■
Achtung! Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen!
■■ Caution! Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges!
■■ Attention! Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives
indispensables au bon fonctionnement!
■■ Let op! U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten!
■■ Atención! ¡cuidado, no te hagas daño con los componentes con bordes afilados o puntiagudos!
■■ Atenção! Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios
para o funcionamento !
■■ Attenzione! Pericolo di lesioni dovute a componenti con spigoli vivi e punte per
motivi funzionali!
■■ Будьте осторожны! Об острые края деталей и и наконечники
можно порезаться!
■■ 注意 !
因功能需要而带有锋利的棱边和尖角的部件可能会带来受伤危险!
■■
Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und zu reinigen.
■■ All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary.
■■ Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire, à entretenir
et à nettoyer.
■■ Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden en
gereinigd worden.
■■ Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes piezas -
especialmente las piezas móviles.
■■
Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças móveis, tem que ser
submetidas à manutenção e ser limpadas.
■■ Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto le parti mobili, si devono eventualmente
sottoporre a manutenzione e pulizia.
■■ Все детали, особенно подвижные, требуют ухода и чистки.
■■ 必要时应保养和清洁所有零件,尤指运动部件。
■■ Achtung: Erstickungsgefahr durch kleine Kugel und verschluckbare Kleinteile!
■■ Warning: risk of suffocation due to small balls and parts that can be swallowed!
■■ Attention : risque d’étouffement avec des petites billes et des petites pièces pouvant être avalées !
■■ Waarschuwing: verstikkingsgevaar door kleine kogeltjes en inslikbare kleine delen!
■■ Advertencia: ¡riesgo de asfixia con las bolas y piezas pequeñas que pueden ingerirse!
■■ Advertência: perigo de asfixia devido a esferas pequenas e peças pequenas que podem ser engolidas!
■■ Avviso: pericolo di soffocamento a causa delle piccole sfere e dei piccoli pezzi ingoiabili!
■■ Внимание: Опасность удушения маленьким шариком и маленькими деталями!
■■ 警告:可能误吞的小球和小零件有造成窒息的危险!