EasyManua.ls Logo

FLENDER N-EUPEX - Page 3

FLENDER N-EUPEX
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
K420 DE/EN/FR 3
N-EUPEX, N-EUPEX-DS
Elastische Kupplungen Flexible Couplings Accouplements élastiques
Charakteristische Vorzüge Characteristic Features Avantages caractéristiques
N-EUPEX-Kupplungen N-EUPEX couplings Accouplements N-EUPEX
N-EUPEX-Kupplungen werden im allgemeinen
Maschinenbau überall dort eingesetzt, wo eine
zuverlässige Kraftübertragung auch bei oft un-
vermeidlichen Versetzungen der Wellen verlangt
wird.
N-EUPEX-Kupplungen bieten durch ihre Dreh-
nachgiebigkeit die Möglichkeit, kritische Dreh-
schwingungen aus dem Betriebsbereich der
Maschinenanlage so zu verlagern, daß keine
negative Auswirkungen zu erwarten sind.
N-EUPEX-Kupplungen ermöglichen durch die
hohe Werkstoffdämpfung der elastischen Pakete
das Durchfahren von kritischen Drehzahlberei-
chen, wobei die Resonanzüberhöhung in Gren-
zen gehalten werden kann. Zudem werden
anlagenbedingte Stöße gedämpft, wodurch die
gekuppelten Maschinenteile geschützt werden.
N-EUPEX-Kupplungen zeichnen sich durch
kleine Abmessungen, geringe Gewichte und
niedrige Massenträgheitsmomente aus.
N-EUPEX-Kupplungen sind in der Standardaus-
führung durchschlagsicher. Sie bieten somit die
größtmögliche Betriebssicherheit - selbst bei
unvorhergesehenen Überlastungen -, die durch
die Belastbarkeit der Gußteile ihre Grenze findet.
Wartung ist bis auf die turnusmäßige Über-
prüfung der Pakete nicht erforderlich. Sie bieten
mit 8 Bauarten und 23 Größen vielfältige Einbau-
möglichkeiten, wobei mehrere Bauarten und
viele Größen für Drehmomente von 19 bis 62000
Nm ab Vorratslager sofort lieferbar sind (siehe
1. Kataloghälfte).
N-EUPEX couplings are used for all engineering
purposes where an uninterrupted transmission
of power is required even in the presence of
unavoidable shaft misalignments.
Due to their torsional flexibility N-EUPEX
couplings offer the possibility of moving critical
torsional vibrations from the operating area of the
mechanical equipment in such a way that no
negative effects are to be expected.
Due to the high internal damping property of the
flexible elements N-EUPEX couplings allow
passing of critical speed ranges, and resonance
step-up can be limited. Furthermore, inherent
shocks are dampened, thus protecting the
coupled machine parts.
The salient features of the N-EUPEX couplings
are small dimensions, low weights and low mass
moments of inertia.
N-EUPEX couplings in standard design ensure
uninterrupted transmission of power. Thus, they
offer maximum reliability of operation - even in the
presence of unexpected overloads - which is
limited by the load carrying capacity of the metal-
lic parts. They require no maintenance except for
regular checking of the flexibles. They are made
in 8 types and 23 sizes and thus offer a wide range
of installation possibilities. Several types and
many sizes are available ex stock for torques
from 19 to 62000 Nm (see first part of this
brochure).
Les accouplements N-EUPEX trouvent leur
emploi en mécanique générale dans tous les cas
où l’on recherche une transmission efficace de la
puissance, même lors de légers désalignements
souvent inévitables.
Les accouplements N-EUPEX offrent par leur
élasticité torsionnelle la possibilité de déplacer
les vibrations de torsion de la zone de fonctionne-
ment de l’installation de façon à supprimer tous
les effets négatifs qui pourraient en résulter.
Grâce aux propriétés d’amortissement des
éléments élastiques, les accouplements
N-EUPEX permettent de traverser les zones de
vitesses critiques en maintenant les phénomènes
de résonances dans des limites acceptables. Les
chocs provenant d’un entraînement irrégulier
sont absorbés, ce qui permet de protéger les
machines reliées par l’accouplement.
Les accouplements N-EUPEX se caractérisent
par leur faible encombrement, leur poids réduit et
leur moment d’inertie peu important.
Les accouplements N-EUPEX présentent dans
leur version standard un dispositif de secours
positif. Ils garantissent la meilleure sécurité de
marche, même en cas de surcharges inattendues
et qui n’est limitée que par la charge admissible
des moyeux métalliques. Ils ne nécessitent prati-
quement aucun entretien à l’exception des
contrôles réguliers des éléments élastiques.
Avec 8 types différents et 23 tailles disponibles, ils
offrent de multiples possibilités d’installations.
Livrables de stock en plusieurs types et de
nombreuses tailles, ils sont exécutés pour des
couples de 19 à 62000 Nm (voir 1ère partie du
catalogue).
N-EUPEX-DS-Kupplungen N-EUPEX-DS couplings Accouplements N-EUPEX-DS
N-EUPEX-Kupplungen in der Ausführung DS
sind durchschlagend, so daß beim Ausfall der
elastischen Elemente die Trennung von An- und
Abtrieb ermöglicht wird. Mit 4 Bauarten und 19
Größen bieten sie vielfältige Einbaumöglichkei-
ten, wobei mehrere Bauarten und viele Größen
für Drehmomente von 19 bis 21200 Nm ab Vor-
ratslager lieferbar sind (siehe 2. Kataloghälfte).
N-EUPEX-DS couplings without fail-safe
device allow positive disconnection of input and
output side upon failure of the flexible elements.
With 4 types and 19 sizes they offer a wide range
of installation possibilities. Several types and
many sizes are available ex stock for torques
from 19 to 21200 Nm (see second part of this
brochure).
Les accouplements N-EUPEX en exécution DS
ne présente pas de dispositif de secours positif.
Lors de la détérioration des éléments élastiques,
les côtés entrée et sortie sont séparés. Avec 4
types différents et 19 tailles disponibles, ils offrent
de multiples possibilités d’installations. Livrables
de stock en plusieurs types et de nombreuses
tailles, ils sont exécutés pour des couples de
19 à 21200 Nm (voir 2ème partie du catalogue).
Zwischenverkauf der ”ab FLENDER-Vorratslager
lieferbar” gekennzeichneten Erzeugnisse bleibt
vorbehalten. Die in den Tafeln angegebenen
Gewichte sind unverbindliche Mittelwerte,
Abbildungen nicht streng verbindlich.
Maßänderungen bei Weiterentwicklung sowie
Änderung technischer Angaben sind möglich.
Diese technische Unterlage hat gesetzlichen
Schutz (DIN 34).
Products marked ”available ex FLENDER stock”
are subject to prior sale. The weights shown in the
tables are mean values, and like the illustrations,
are not strictly binding.
Changes in dimensions and technical specifi-
cations are possible because of further
development.
This brochure is protected by copyright.
La livraison des articles signalés ”du stock
FLENDER” n’est garantie que sous réserve de
rupture de stock. Les poids indiqués dans les
tableaux sont des valeurs moyennes données
à titre indicatif. Les illustrations sont sans
engagement.
Nous nous réservons le droit de modifier certai-
nes côtes ou données techniques en fonction des
perfectionnements.
Cette notice technique est protégée par la loi
(DIN 34)

Other manuals for FLENDER N-EUPEX