EasyManua.ls Logo

Flextailgear MAX REPEL - Storage And Transportation; Li-ion Battery Transport Restrictions; Battery Storage and Charging; Environmental Storage Conditions

Flextailgear MAX REPEL
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
물속에 장시간 방치하지 마십시오.
안전상의 위험을 줄이기 위해 제품사용시 적절한 곳에 배치 및 사용
보관할때에는 어린이가 발견 못하는곳에 보관하십시오.
제품 내부 공간에 손가락, 금속물질 , 기타 이물질이 들어가지 않게
주의하십시오.
배터리 쪽에 누액 흐르거나 냄새가 날경우 사용을 중단후 배터리 폐기및
교체하십시오.
밀폐된 공간 및 공기흐름이 적은곳에서는 사용을 피해주십시오.
장치를 임의로 분해 하거나 개조하지 마십시오. AS 가 필요하면
고객센터에 문의 하십시오.
保存和运输/保存和運輸/保管輸送に関て/보관 및 휴대(해외)
This product contains a Li-ion battery which is affected by the
certain transportion restriction. Please check the package before
transportation.
Do not store the product with dead battery for long time. Li-ion
battery products need to be charged at least once every 3
months.
Do not expose the repellent at the temperature above 140°F.
Store it at room temperature and dry environment.
该产品中含锂电池因此受到特定的运输限制。在运输前请注意查看产品
的包装。
不要在电池完全没电的情况下长时间存放。锂离子电池产品在储存期间应
至少每3个月充电一次。
不要长时间让驱蚊器处于高于60摄氏度的环境中。
在不使用时请储存在干燥的室温环境中。
該產品中含鋰電池因此受到特定的運輸限製。在運輸前請註意查看產品
的包裝。
不要在電池完全沒電的情況下長時間存放。鋰離子電池產品在儲存期間應
至少每3個月充電一次。
不要長時間讓驅蚊器處於高於60攝氏度的環境中。
在不使用時請儲存在幹燥的室溫環境中。
本製品にはイオン電池が使われており輸送時に一定の制限を受け
とが輸送前に製品のケージに目を通しださい。
ーを完全に放電た状態で長期間保管しなださい。ウム
ンバー搭載製品を保管する際は、少なも3カ月に1回は充電し
てくだ さい
本製品を140℉(60℃)以上の環境に置かないださい。
本製品を使わない時は、乾燥した環境で室温で保管ださい。
본제품에는 특정 해외 운송제한이 있는 리튬이온 배터리가 내장되어
있어 공항측 반입관련 부서의 문의를 하십시오.
본제품을 충전 없이 장기간 보관 하지 마십시오. 최소 3개월에 한번은
충전 및 테스트를 해주십시오.
140℉ 이상의 온도가 유지되는 곳에는 보관을 피해 주십시오.
사용하지 않을때는 건조한 환경 및 실온에 보관하십시오.
Storage And Transportation