请勿将电池从驱蚊器中取出。
如果电池组件损坏,请勿使用本产品。
请勿将驱蚊器长时间放置在水中。
为了减少烫伤风险,当在儿童附近使用本产品时,需要进行密切地监护。请
远离儿童!
请勿将手指、金属或者其他外来物体放入本产品中。
如果发现电池有任何泄漏、异味或变形,应立即停止使用并将其安全处理。
请勿在密闭的帐篷或者空气不流动的房间中使用驱蚊产品。
请勿私自修理或者改装产品。如果需要服务,请联系FLEXTAILGEAR.
請勿將電池從驅蚊器中取出。
如果電池組件損壞,請勿使用本產品。
請勿將驅蚊器長時間放置在水中。
為了減少燙傷風險,當在兒童附近使用本產品時,需要進行密切地監護。請
遠離兒童!
請勿將手指、金屬或者其他外來物體放入本產品中。
如果發現電池有任何泄漏、異味或變形,應立即停止使用並將其安全處理。
請勿在密閉的帳篷或者空氣不流動的房間中使用驅蚊產品。
請勿私自修理或者改裝產品。如果需要服務,請聯系FLEXTAILGEAR.
램프가 작동중에는 배터리를 제거하지 마십시오.
배터리 및 이상현상이 확인되는 경우 사용을 중단해 주십시오.
本製品からバッテリーを取り外さないでください。
バッテリーを収容している部品が損傷している場合、本製品を使用しないでく
ださい。
本製品を長時間水の中に入れないでください。
怪我のリスクを低減するため、お子様の近くで本製品を使う場合は必ずお子
様から目を離さないようにしてください、本製品はお子様の手の届かない所
に 置 いてくだ さい 。
本製品の隙間に指、金属、その他異物を入れないでください。
バッテリーを収容する構造物からの漏れや臭い、あるいは構造物のゆがみに
気づいたら、直ちに使用を中止し、安全に処分してください。
本製品を密閉した部屋や空気が流れないテントの中で使用しないでください。
お客様自身の手で本製品の改造や修理をしないでください。修理等に関して
はFLEXTAILGEARまでご連絡をお願いします。
Do not remove the battery from the equipment housing.
Do not use the product if the battery pack is damaged.
Do not put it in the water for a long time.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when
a product is used near children. KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
Do not put fingers, metal or other foreign objects in the product.
If there is any leak, odor, or deformation in the battery pack,
please discontinue use and dispose of it immediately.
Do not use in a closed room or in a tent where the air is not
flowing.
Do not modify or attempt to repair the device by yourself.For
service, contact FLEXTAILGEAR.