输入/輸入/入力/입력
/ /
输出/輸出/出力/출력
驱蚊器最好放置在驱蚊区域的中心位置。
如果有风,请把驱蚊器放在您坐的地方的上风处。
使用过程中请不要覆盖驱蚊器。
如果驱蚊区域面积过大,请插入两片驱蚊片或者使用多个驱蚊器。
驅蚊器最好放置在驅蚊區域的中心位置。
如果有風,請把驅蚊器放在您坐的地方的上風處。
使用過程中請不要覆蓋驅蚊器。
如果驅蚊區域面積過大,請插入兩片驅蚊片或者使用多個驅蚊器。
电量指示/電量指示/バッテリー残量の確認方法/전원표시기
如何放置驱蚊器/如何放置驅蚊器/蚊よけ器の置き方/모기퇴치 램프
배치 및 사용 방법
本製品の最も良い置き場所は蚊を近づけたくないゾーンの中心です。
風が強い時は、本製品をお客様が座っている場所の風上に置いてください。
使用中に本製品を覆い隠さないでください。
より大きなエリアで蚊の侵入を防ぎたい場合、マットを2枚挿入するか、本製
品を複数使用してください。
모기퇴치 램프를 사용하고자 하는 공간의 정중앙 에 배치 하면 가장
효율이 좋습니다.
바람이 부는 장소에서는 바람이 불어오는 방향 의 반대방향으로 램프를
배치 해주십시오.
사용중에는 램프 외부에 이불 또는 옷가지를 올려놓지 마십시오.
넓은영역을 모기퇴치 하고자 할때에는 퇴치 매트를 2개를 사용 하거나
모기퇴치 램프를 1개 더 사용하십시오.
警告/警告/注意/경고(주의사항)
How To Place The Device
Warnings
Better put it in the center of the desired repellent zone.
If it is windy, palce the repellent upwind of where you are sitting.
Do not cover repellent while it is in use.
To protect larger area, please inset two mats or use multiple
repellent.