EasyManua.ls Logo

Flextailgear MAX REPEL - To Replace Max Repel Mat; Charge Your Device; Charging via TYPE C Cable

Flextailgear MAX REPEL
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
请确保驱蚊器已经关闭并且冷却插入
新的驱蚊片将使用过的驱蚊片推出。
請確保驅蚊器已經關閉並且冷卻插入
新的驅蚊片將使用過的驅蚊片推出。
の交換は蚊よけ器のスイチを
オフにし、ましたます。
古くなったマトを押し出すよう新しい
ット
램프전원이 OFF 및 열발생 유무확인후
새매트를 삽입하여 사용한 매트를
밀어 내십시오.
单击开关模式指示灯变为绿色。
Press switch one time, the mode indicator light turns green.
Make sure device is off and cool, push
used mat out by inserting a fresh one.
新的驱蚊片/
新的驅蚊片/
しい ット/
신규
用过的驱蚊片/
用過的驅蚊片/
くなっ マット /
사용중
/ /
Charge your mobile device via TYPE C
cable in emergency.
單擊開關模式指示燈變為綠色。
チを1回押すモード表示が緑色にな
전원 스위치 2회 누르면 모드표시등 에 초록색 전원이 들어옵니다.
如何替换驱蚊片/如何替換驅蚊片/電動蚊よトの取え方/
모기퇴치 매트 교체방법
在紧急情况下可用TYPE-C充电线给您
的移动设备充电。
在緊急情況下可用TYPE-C充電線給您
的移動設備充電。
非常時は蚊よけ器らUSB Type-Cケ
イル できます。
C 타입 케이블 충전기를 사용하여
램프를 충전합니다.
如何给设备充电/如何給設備充電/モバイル機器への充電につい/
기기충전(램프충전)
10FT
Protection Zone
10英尺保护范围/10英尺保護範圍/
10フ(3メートル保護ゾーン/10FT(3.048M) 작동범위
Max Repel