20 21
Fig. 4
<IT> Fig.4 FUNZIONE “NIGHT SHIFT”: Ad apparecchio acceso a qualsiasi livello d’intensità luminosa, una pressione
continua del dito sul pulsante di almeno 3 secondi porta l’intensità luminosa direttamente al 3%.
<EN> Pic.4 “NIGHT SHIFT” FUNCTION: With the device off or on at any light intensity level, keeping your finger
pressed on the push button for at least 3 seconds brings the light intensity level directly to 3%..
<DE> Abb.4 “NIGHT SHIFT”-Funktion: Bei ausgeschaltetem oder eingeschaltetem Gerät bewirkt ein dauerhafter
Fingerdruck auf den Knopfs von mindestens 3 Sekunden - unabhängig von der aktuellen Helligkeit - das direkte
Absinken der Helligkeit auf 3%.
<FR> Fig.4 FONCTION “VEILLEUSE”: Lorsque l’appareil est éteint ou allumé à n’importe quel niveau d’intensité
lumineuse, une pression continue du doigt sur le bouton poussoir pendant au moins 3 secondes établit
directement l’intensité lumineuse à 3%.
<ES> Imag.4 FUNCIÓN “NIGHT SHIFT” (MODO NOCHE): Con el dispositivo apagado o encendido en cualquier nivel
de intensidad luminosa, si presiona de forma continuada con el dedo sobre el interruptor durante al menos 3
segundos, la intensidad luminosa pasa directamente a ser del 3 %.
<PT> Fig.4 FUNÇÃO “NIGNT SHIFT”: Com o aparelho desligado ou aceso a qualquer nível de intensidade luminosa,
premir continuamente o botão por pelo menos 3 segundos coloca a intensidade luminosa directamente a 3%.
<RUS>
Рис.4 ФУНКЦИЯ «НОЧНОЙ РЕЖИМ»: Когда устройство выключено или включено при
любом уровне интенсивности освещения, продолжительное касание пальцем кнопку в
течение мин. 3 секунд сразу переключает интенсивность освещения на 3%.
< J > 図4. 「ナイトシフト」機 能: 器具が消灯もしくはいかなる明るさの度合いで点灯してい
ても、ディマーボタンに最低3秒指を触れ続けると明るさの度合いが 直接3%になり
ます。
<CN>
图4.“夜间转换模式”:无论装置处于开启或关闭的状态,用手指持续按压调光器按
钮3秒钟,亮度直接切换到3%。
<SA> : « » .4
. %3 3