INSTALLATION
1. Unpack the insect killer. Save the carton and fillers.
Use them for storage during off-season months.
2. Choose a sturdy mounting device from which to hang
the unit. If permanent installation is desired check your
local electrical codes and see a professional electrician.
3. Plug the electric cord into a grounded three-wire,18
gauge extension cord suitable for outdoor use. The
bulb(s) will emit a bluish glow within a few seconds.
A momentary spark may occur on the killing grid. If it
continues, note the sparks location, unplug the unit and
with an insulated screwdriver adjust the grid spacing.
Note: Bulb may flicker slightly when arc occurs across
killing grid. This is normal operation.
OCTENOL MOSQUITO ATTRACTANT
U.S. Government and university researchers have
demonstrated that octenol, a c
omponent of respiration, is
effective in attracting many species of mosquitoes. Your
Flowtron Electronic Însect Killer uses an exclusive slow-
release Octenol mosquito attractant cartridge (MA-1000)
which increases the effectiveness of the insect killer to
lure mosquitoes into its killing grid.
Directions for Use:
Remove the octenol cartridge from the sealed pouch and
peel the protective cover from the fa
ce of the cartridge.
Avoid touching the openings in the cartridge and always
wash your hands thoroughly after
contact.
Installation:
Remove the double face tape from the
pouch and peel the backing paper
off one side of the tape. Press the
tape to the bottom of the cartridge,
(side opposite the openings).
Peel the backing paper from the
other side of the tape and press the
cartridge firmly into the bulb retainer
at the bottom of the enclosure
(see illustration).
Operation:
When your insect killer is on it will provide the heat and
convective air flow to vaporize the lure and disperse it at
the proper rate per hour for maximum effectivity. For best
results replace the cartridge every 30 days.
LOCATION
Hang the insect killer at a height of two to three metres
above the ground. This is the flying altitude for man
y light-
sensitive insects.
Place the unit 8 to 15 metres away from the area intended
for human activity. Locate the insect killer between the
source of insects (woods, lowlands, etc.) and the area to
be protected.
MAINTENANCE
Other than the recommended cleaning and bulb replace-
ment, no further user maintenance should be necessary.
Cleaning:
Clean your insect killer as required. The bulb should be
cleaned
periodically because dust build-up will inhibit
ultraviolet light output. Clean with a small brush or blow
out dead insects using a blower such as a portable hair
dryer or the exhaust attachment of a vacuum cleaner.
BULB REPLACEMENT
The ultraviolet light that is most effective in attracting
insects is invisible to the human eye. It is produced by a
special coating inside the fluorescent bulb glass. Since this
light can deteriorate over time, bulbs should be replaced
every season to ensure maximum UV output .
1. Disconnect unit from electric source.
2. Depress latch and remove plastic cover at base of unit.
3. Bulb can now be pulled down out of the upper socket.
4. Insert replacement bulb into upper socket.
5. Replace plastic bulb cover and secure latch.
For replacement bulbs order as follows.
MODEL BULB
BK 15CCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BF 35
BK 40CCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BF 175
BK 80CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BF 150
Troubleshooting and Repair Analysis
Caution: unplug unit before servicing
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION
A.Bulbs do not light and no high voltage on grid. 1. No electrical power. 1. Check fuse or circuit breaker. Check extension cord if used.
2. Lamp(s) not seated properly. 2. Check all sockets for proper seating and alignment.
3. Starter defective. 3. Replace if needed.
4. Burned-out bulb(s). 4. Replace if needed.
B
.Bulbs light, but no grid high voltage. 1. Shorted grids. 1. Examine killing grid to see if grids are free from foreign material,
dirt or a build-up of dead insects.
2. Check to make sure adjacent grid rods are not touching.
Use insulated screwdriver.
C.Intermittent or continuous sparking between grids. 1. Gap between grid rods is too small. 1. Unplug unit and adjust grids by bending back into alignment
using
insulated screwdriver blade
2. Grid clogged with foreign material. 2. Clean grid using an air blower.
3. Grid not seated in insulator. 3. Look for proper grid seating at all insulators.
D.Bulb lights, but no longer attracts insects. 1. Blacklight output reduced due to bulb age. 1. Replace bulb. See bulb replacement section of owner’s manual.
Any problems you encounter that are not corrected by the action recommended in this chart should be referred to the Flowtron Service Department.
INSTALLATION
1. Déballez l’exterminateur d’insectes. Conservez la boîte et
les matériaux de remplissage. Utilisez-les pour le range-
ment, pendant la saison morte.
2. Choisissez un robuste dispositif de montage, pour y sus-
pendre votre unité. Si vous désirez une installation perma-
nente, vérifiez la réglementation électrique locale et con-
sultez un électricien.
3. Branchez le cordon d’alimentation éle
ctrique dans un cor-
don de rallonge extérieur muni d’une fiche à trois ouver-
tures et d’une mise à la terre ou dans un cordon de ral-
longe de calibre 18, convenant à un usage extérieur.
L’ampoule(s) émettra une lueur bleutée en quelques sec-
ondes. Il peut momentanément se produire une étincelle
sur la grille. Si ce phénomène se poursuit, notez l’em-
placement des étincelles, débranchez l’unité et à l
’aide
d’un tournevis isolé, réglez l’espacement de la grille.
Remarque: L’ampoule peut clignoter légèrement, lorsque
l’arc se produit à travers la grille. Il s’agit d’un phénomène
normal.
APPÂT À L’OCTENOL POUR MOUSTIQUES
Des chercheurs universitaires et du gouvernement américain
ont démontré que l’octenol, un composant de la respiration
humaine, représente un appât efficace pour plusieurs
espèces de mou
stiques. Votre exterminateur électronique
pour insectes de Flowtron utilise une cartouche exclusive
d’appât à l’octenol (MA-1000) à libération retardée, qui
accroît l’efficacité de l’exterminateur d’insectes, à les attirer
vers la grille d’extermination.
Directives d’utilisation :
Retirez la cartouche d’octenol de son emballage scellé et
décollez l’étiquette adhésive de protection, recouvrant la car-
touc
he. Évitez de toucher aux ouvertures de la cartouche et
lavez-vous bien les mains, après
l’avoir manipulée.
Installation :
Retirez le ruban adhésif à double face
de l’emballage et retirez le papier pro-
tecteur sur l’un des côtés du ruban
adhésif. Pressez le ruban adhésif sur
la partie inférieure de la cartouche
(côté opposé aux ouvertures).
Retirez le papier protecteur de l’autre
côté du ruban et pressez
fermement la
cartouche à l’intérieur du dispositif de
retenue de l’ampoule, situé dans la
base du boîtier (Voir illustration).
Fonctionnement :
Lorsque l’exterminateur est allumé, il procurera la chaleur et
par convection le courant d’air chaud, pour vaporiser l’appât
et le disperser à la vitesse de déplacement horaire appro-
priée, pour en optimiser l’efficacité. Pour obtenir de meilleurs
résultats, remp
lacez la cartouche à tous les 30 jours.
EMPLACEMENT
Suspendez l’exterminateur pour insectes à une hauteur de
deux ou trois mètres au-dessus du sol. Il s’agit de l’altitude
de vol pour plusieurs insectes sensibles à la lumière.
Installez l’unité à une distance de 8 à 15 mètres de l’endroit
où se déroule normalement l’activité humaine. Placez l’exter-
minateur pour insectes, entre le lieu de provenance des
insectes (bois, terrains bas, etc.) et le secteur à protéger.
ENTRETIEN:
Mis à part les recommandations de nettoyage et de rem-
placement d’ampoule, aucun autre entretien ne devrait être
nécessaire de la part de l’utilisateur.
Nettoyage :
Nettoyez votre exterminateur d’insectes, selon le besoin.
L’ampoule devrait être nettoyée régulièrement, puisque l’ac-
cumulation de poussière entravera la diffusion de
la lumière
ultraviolette. Nettoyez les insectes morts à l’aide d’une petite
brosse ou soufflez-les, en utilisant un séchoir à cheveux ou
la sortie d’évacuation d’air d’un aspirateur.
REMPLACEMENT D’AMPOULE
La lumière ultraviolette la plus efficace pour attirer les
insectes, demeure invisible à l’œil humain. Ce phénomène
est produit par l’application d’un enduit spécial, à l’intérieur
du verre de l’ampou
le fluorescente. Cette lumière perdra ses
caractéristiques avec le temps; ainsi, les ampoules devraient
être remplacées à chaque saison pour assurer le maximum
de diffusion des rayons UV.
1. Débranchez l’unité de la source électrique.
2. Abaissez le loquet et retirez le couvercle en plastique,
situé à la base de l’unité.
3. L’ampoule peut maintenant être tirée vers le bas, hors de
la douille supérieure.
4.
Insérez l’ampoule de remplacement dans la douille
supérieure.
5. Replacez le couvercle en plastique protégeant l’ampoule
et fixez le loquet.
Pour les ampoules de remplacement, commandez comme
suit :
MODÈLE AMPOULE
BK 15CCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . BF 35
BK 40CCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . BF 175
BK 80CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . BF 150
Tout problème rencontré ne pouvant être corrigé par un correctif recommandé dans ce tableau, devrait être référé au département du service à la clientèle de Flowtron
557 8171 REV 3
PROBLÈME
A. Les ampoules ne s’allument pas et il n’y a pas dehaute
tension sur la grille
B. Les ampoules s’allument, mais il n’y a pas de haute tension
sur la grille
C. Présence intermittente ou continuelle d’étincelles entre les
grilles.
D. Les ampoules s’allument, mais n’attire plus les insectes.
CAUSE POSSIBLE
1. Il n’y a pas de courant électrique.
2. L’ampoule(s) n’est pas installée correctement.
3. Le
démarreur est défectueux.
4. L’ampoule(s) est brûlée.
1. Les grilles sont court-circuitées.
1. L’espace entre les tiges de grille est trop étroit.
2. La grille est bloquée par un corps étranger.
3. La grille n’est pas bien installée dans l’isolateur.
1. La diffusion de la lumière noire est réduite, dû
au vieillissement de l’ampoule.
CORRECTIF
1. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Vérifiez le cordon de
rallonge, si utilisé.
2. Vérifiez toutes les douilles pour vous assurer d’une installation et d’un aligne-
ment adéquats.
3. Remplacez si nécessaire.
4. Remplacez si nécessaire.
1. Examinez la grille pour vous assurer qu’elle sera libre de corps étrangers, de
saleté ou d’une accumulation d’insectes morts.
2. Assurez-vous que les tiges adjacentes de la grille ne se touchent pas. Utilisez
un tournevis isol
é.
1. Débranchez l’unité et ajustez la grille, en pliant pour bien aligner, à l’aide de la
lame d’un tournevis isolé.
2. Nettoyez la grille à l’aide d’un appareil soufflant.
3. Assurez-vous que la grille est installée correctement, sur chacun des isolateurs.
1. Remplacez l’ampoule. Voir la section de remplacement d’ampoule dans le
manuel du propriétaire.
Coin- dépannage et analyse de correctifs
Mise en garde : Débranchez l’unité avant de procéder à l’entretien
Bulb
Retainer
Openings
Insect Killer
Enclosure
Bulb
Double
Face
Tape
Cartridge
Cartridge
Protective
Cover
openings
Support
D’ampoule
Orifices
D’évaporation
Réceptacle
Exterminateur
D’insectes
Ampoule
Double
Face
Tape
Cartouche
Cartouche
Ruban
Adhésif
Orifaces
D’évaporation
CAUTION:
Unplug unit before servicing and cleaning.
MISE EN GARDE :
Débranchez l’unité, avant de procéder à l’entretien ou au
nettoyage.
CAUTION:
Do not use hose or water spray. Electrical shock haz-
ard may result if water is directed at the unit when it is
in operation.
Mise en garde:
Ne pas nettoyer l’unité, à l’aide d’un jet d’eau ou d’un
tuyau d’arrosage. Il pourrait se produire un danger de
choc électrique, si l’eau atteint directement l’unité lorsque
celle-ci fonctionne.
MODÈLE
BK 15CCN . . . . . . . . . BF 35
BK 40CCN . . . . . . . . . BF 175
BK 80CCN . . . . . . . . . BF 220* *Alternative Bulb is BF 175
AMPOULE
Pour les ampoules de remplacement, commandez comme suit:
BK 80CCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BF 220*
*Alternative Bulb is BF 175