AVVERTENZE WARNING AVVERTISSEMENT WARNUNG ADVERTENCIAS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Before using BISTROT check that all the components have been
assembled correctly.
• Children should not be allowed to handle or play with BISTROT.
• Every so often check that the assembly screws are tightened
securely.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
• Antes de utilizar BISTROT controlar que todos loscomponentes
estén montados correctamente.
• Evitar que los niños manejen o jueguen con BISTROT.
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
• Avant d’utiliser BISTROT, vérier que tous les composants soient
montés correctement.
• Evitez que les enfants aient entre les mains ou jouent avec BISTROT.
• Contrôlez régulièrement que les vis de xation soient bien
bloquées.
• Nettoyez-le à l’aide d’un chion humide ou de détergent neutre
(non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего
пользования
• Перед тем как приступить к использованию BISTROT, убедитесь в
том, что все компоненты установлены правильно.
• Не разрешайте детям пользоваться тележкой BISTROT или играть с нею.
• Периодически проверяйте степень блокировки монтажных винтов.
• Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством
(не использовать растворители) и насухо вытирать.
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Prima di utilizzare BISTROT vericate che tutti i componenti siano
montati correttamente.
• Evitate che bambini maneggino o giochino con BISTROT.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre
ben bloccate.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamente.
Aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
• Vor der Verwendung von BISTROT sicherstellen, daß alle
Komponenten richtig montiert sind.
• Vermeiden Sie, daß Kinder mit BISTROT hantieren oder spielen.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer
gut festgezogen sind.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
COMPOSIZIONE COMPOSITION COMPOSITION MATERIALIEN COMPOSICIÓN СТРУКТУРА
• Struttura in legno massiccio di faggio verniciato.
• Piano superiore in listellare di faggio verniciato.
• Cassetto e piano inferiore in legno truciolare nobilitato.
• Cesti in metallo verniciato con maniglia in legno massiccio di
faggio verniciato.
• Tagliere in listellare di faggio.
• Ruote in polipropilene ricoperto gomma.
• Particolati plastici in PP e ABS.
• Aufbau aus lackiertem Buchenholz.
• Arbeitsplatte aus lackierter Buche-Tischlerplatte.
• Schublade und unterer Boden aus melaminharzbeschichteter
Spanplatte.
• Lackierte Metallkörbe mit Massivholzgri aus Buche.
• Schneidebrett aus Buche-Tischlerplatte.
• Polypropylen-Räder mit Gummilaufbelag.
• Kunststoteile aus PP und ABS.
• Coated beechwood frame.
• Top shelf made of varnished beechwood blockboard.
• Drawer and bottom shelf made of melamine-laminated chipboard.
• Coated metal baskets with solid varnished beechwood handles.
• Beechwood blockboard chopping board.
• Rubber-coated polypropylene wheels.
• Plastic parts made of PP and ABS.
• Estructura de madera de haya pintada.
• Supercie superior en madera alistonada de haya barnizada.
• Cajón y supercie inferior de madera aglomerada melamínica.
• Cestos de metal pintado con asa en madera maciza de haya
barnizada.
• Tabla para cortar en madera alistonada de haya barnizada.
• Ruedas de polipropileno recubiertas de goma.
• Detalles plásticos en PP y ABS.
• Structure en bois de hêtre vernis.
• Plan supérieur en latté de hêtre verni.
• Tiroir et plan inférieur en aggloméré de bois mélaminé.
• Paniers en métal verni munis d’un bouton en hêtre massif verni.
• Planche à découper en latté de hêtre.
• Roulettes en polypropylène revêtu en caoutchouc.
• Détails plastiques en PP et en ABS.
• Каркас из окрашенного бука.
• Верхняя столешница из окрашенного букового мебельного
щита.
• Выдвижной ящик и нижняя полка из кашированной ДСП.
• Корзины из окрашенного металла c ручкой из окрашенного
массива бука.
• Разделочная доска из букового мебельного щита.
• Колесики из обрезиненного полипропилена.
• Пластиковые детали из полипропилена и АБС-пластика.
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte, Bergamo - Italy
tel +39 035.830497
fax 39 035.831283
www.foppapedretti.it
bistrot
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
carrello da cucina
kitchen trolley
chariot de cuisine
küchengestell
carretilla de cocina
кухонная тележка