EasyManua.ls Logo

Foundations 200EH - Page 31

Foundations 200EH
31 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
30
警告絶対に子供を放置しないでください。
警告転倒や転倒による重大なけがをしないでください。常に拘束システムを使用してください。
拘束ベルトを使用するには、子供を交換ステーションの中央に置き、ベルトの各端を子供の周りに置きます
胴体。バックルがスナップではまるまで、バックルの端を一緒に挿入します。子供が出るまでゆるい端を引い
てベルトを締めます 安全です。これが呼吸を制限する可能性があるので、過度に締めすぎないでください。
ベルトプ ルバックルを反対方向に緩めます。
•変更ステーションに置かれた荷物またはアクセサリーアイテム、またはその両方は、不安定になる可能性があります。
•小包、梱包、アクセサリーなどの重量を、ユニットを超えたバッグフックに追加する
総重量制限が50ポンド(22.7KG)になると、ユニットが不安定になるか、危険な不安定な状態が発生する可能性がありま
す。
•15キロまでの子供用。 (E.U.)および50ポンド(22.7Kg)(米国)までの範囲である。
•すべての組立金具は、常に正しく締め付けて定期的に点検しなければなりません。
•暖炉や電気バー、ガス火災などの近くにある強い熱の発生源に注意してください
変更ユニットの
•本機には交換パッドを使用しないでください。
•追加部品または交換部品は、製造元からのみ入手してください。
•壊れたり、破れたり、欠けている部分がある場合は、この交換ステーションを使用しないでください。
メンテナンス:
組み立てが完了したら、すべてのネジ、ボルト、コネクタが締め付けられていることを確認してください。組み立て前後および頻
繁に使用中に、破損したハードウェア、ジョイントの緩み、部品が不足しているか破損している場合は、アイテムを使用しないで
ください。
クリーニング:
穏やかな食器洗い用石鹸と水の軽い溶液を混ぜ、溶液に軽く湿らせたきれいな布で表面に塗布する。柔らかいきれいな布ですっき
りとした水でよく洗い流し、柔らかい乾いた布ですべての表面を乾かします。
경고 어린이를 방치하지 마십시오.
경고 심각한 부상을 입지 않도록주의하십시오. 항상 구속 시스템을 사용하십시오.
구속 벨트를 사용하려면, 변하기 쉬운 역의 한가운데에 아이를 놓고 아이의 주위에 벨트의 각 끝을 놓으십시
오몸통. 버클의 끝을 스냅이 될 때까지 함께 삽입하십시오. 어린이가 될 때까지 느슨한 끝을 당겨 벨트를 조입
니다.안전한. 이것이 호흡을 제한 할 수 있으므로 지나치게 조심하지 마십시오. 벨트 풀 버클을 반대 방향으로 느슨하
게하려면.
• 변경 스테이션에있는 소포 또는 액세서리 품목 또는 둘 모두가 불안정해질 수 있습니다.
• 소포, 소화물 또는 액세서리와 같은 과도한 중량을 장치 또는 가방을 초과하는 가방 후크에 추가하십시오
총 중량 한계 인 50 파운드 (22.7KG)는 장치를 불안정하게 만들거나 위험한 불안정한 상태를 유발할 수 있습니다.
• 최대 15kg의 어린이를 대상으로합니다. (E.U.) 및 최대 50 파운드 (22.7Kg) (미국).
• 모든 조립 장치는 항상 올바르게 조여져 정기적으로 점검되어야합니다.
• 가까운 곳에서 전기 불 및 가스 화재와 같은 열이 발생하거나 열이 많이 발생할 수있는 위험을 염두에 두십시오
변경 장치의
•이 장치에는 변경 패드를 사용하지 마십시오.
• 추가 또는 교체 부품은 제조업체에서만 구해야합니다.
• 부품이 파손되었거나 찢어 졌거나없는 경우이 변전소를 사용하지 마십시오.
유지:
조립이 완료되면 모든 나사, 볼트 및 커넥터가 조여져 있는지 확인하십시오. 손상된 하드웨어, 조인트 조인트, 누락 된 부품 또는 날
카로운 모서리가 조립 전후에 정기적으로 점검하십시오. 누락되거나 파손 된 부품이 있으면 항목을 사용하지 마십시오.
청소:
온화한 식기 세척 비누와 물을 가볍게 섞은 다음 용액에 살짝 적신 깨끗한 천을 사용하여 표면에 바르십시오. 부드럽고 깨끗한 천으
로 깨끗한 물로 잘 헹구고 부드럽고 마른 천으로 모든 표면을 말리십시오.
注意
경고

Related product manuals